The authorities reportedly were attempting to intimidate other lawyers from undertaking and mounting a vigorous defence in controversial cases. | UN | وأفادت التقارير بأن السلطات تحاول تخويف محامين آخرين لمنعهم من القيام بدفاع قوي في القضايا المثيرة للجدل. |
I had to share the case notes with four other lawyers. | UN | وكنت مضطراً إلى مشاركة أربعة محامين آخرين في مذكرات الملف. |
In the most recent case, which was currently before the courts, two lawyers had been killed by a gang whose members actually included other lawyers. | UN | ففي أحدث حالة معروضة حالياً على المحاكم، قُتل محاميان على أيدي عصابة شملت في الواقع محامين آخرين. |
other lawyers were selected on the basis of their international or military law experience. | UN | وجرى اختيار محامين آخرين على أساس خبرتهم في القانون الدولي أو العسكري. |
I still plan to be involved with all my cases, but we also have other attorneys who are willing to step in. | Open Subtitles | ما زلتُ أخَطط لأكون ضالع بكل ما لدي و لكن لدينا محامين آخرين هم على إستعداد للتدخل |
I insist that you not contact him again, or I'm hiring other lawyers. | Open Subtitles | انا أصر انكم لا تتحدثون معه مرة اخرى وإلا عينت محامين آخرين |
I'm sorry, I don't have any other lawyers that I trust that I can talk to about this. | Open Subtitles | آسفة، ليس لديّ محامين آخرين يمكنني الوثوق بهم لأحدّثهم عن ذلك |
Lawyers should never be with other lawyers. | Open Subtitles | على المحامين عدم إقامة علاقة مع محامين آخرين |
Well, I guess basically you're involved in recruiting other people like yourself... other lawyers. | Open Subtitles | أظن أنك مسؤول بشكل أساسي عن تجنيد أشخاص آخرين محامين آخرين |
He was detained in April 1999, together with other lawyers who were holding a political meeting at the bar association union. | UN | وتم احتجازه في شهر أبريل/نيسان 1999 بصحبة محامين آخرين كانوا يحضرون اجتماعاً سياسياً في نقابة المحامين. |
Six other lawyers were reportedly also arrested during the same period: Gazanfer Abbasioǧlu, Fuat Hayri Demir, Arzu Şahin, Nevzat Kaya, Selim Kurbanoǧlu and Imam Şahin. | UN | وأفيد أن ستة محامين آخرين قُبض عليهم كذلك خلال نفس الفترة هم: غزنفر عباس يوغلو، وفؤاد خيري دمير، وأرزو شاهين، ونفزات كايا، وسليم كربان نوغلو، وإمام شاهين. |
" But no other lawyers managed to get a permit to enter Israel. | UN | " ولكن لم يتمكن أي محامين آخرين من الحصول على ترخيص لدخول إسرائيل. |
184. With respect to the allegation that Mr. Yasuda's detention would jeopardize Mr. Matsumoto's right to a fair trial as provided by article 14 (3) of the International Covenant on Civil and Political Rights, Mr. Matsumoto has been provided with legal advice from other lawyers. | UN | 183- وفيما يتعلق بالادعاء بأن احتجاز السيد ياسودا من شأنه أن يعرض للخطر حق السيد ماتسوموتو في محاكمة عادلة وفقا لما تنص عليه الفقرة 3 من المادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، فإن السيد ماتسوموتو حصل على المشورة القانونية من محامين آخرين. |
Advising the Government on human rights cases and with other lawyers participating in human rights cases before the inter-American Human Rights Commission in Washington, D.C. and before the Inter-American Court of Human Rights in San José, Costa Rica | UN | مستشار لدى الحكومة بشأن قضايا حقوق الإنسان ويشارك مع محامين آخرين في قضايا حقوق الإنسان المعروضة على لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان في واشنطن العاصمة، وأمام محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان في سان خوسيه، كوستاريكا |
She's with four other lawyers. | Open Subtitles | انها مع أربعة محامين آخرين |
The family also approached two other lawyers, one of whom now refuses all contact with the family for fear of reprisal from the Algerian authorities. | UN | ولجأت الأسرة أيضاً إلى محامين آخرين يرفض أحدهما في الوقت الحالي إجراء أي اتصال بالأسرة خوفاً من تعرضه لأعمال انتقامية من جانب السلطات الجزائرية(). |
The family also approached two other lawyers, one of whom now refuses all contact with the family for fear of reprisal from the Algerian authorities. | UN | ولجأت الأسرة أيضاً إلى محامين آخرين يرفض أحدهما في الوقت الحالي إجراء أي اتصال بالأسرة خوفاً من تعرضه لأعمال انتقامية من جانب السلطات الجزائرية(). |
- We have lots of other lawyers. | Open Subtitles | -لدينا محامين آخرين كثيرون |
The Government also harassed and detained three of Mr. Tabarzadi's other attorneys, Mr. Jahangir Mahmoudi, Ms. Giti Pourfazel and Mr. Abdolfattah Soltani, again depriving Mr. Tabarzadi of their effective counsel. | UN | وضايقت الحكومة أيضاً واحتجزت ثلاثة محامين آخرين من هيئة الدفاع عن السيد طبرزدي هم: السيد جاهانغير محمودي، والسيدة غيتي بورفازل، والسيد عبد الفتاح سلطاني، الأمر الذي حرم السيد طبرزدي من دفاعهم الفعلي. |
Further allegations that the Government harassed and detained three of Mr. Tabarzadi's other attorneys, Mr. Jahangir Mahmoudi, Ms. Giti Pourfazel and Mr. Abdolfattah Soltani were not contested either. | UN | كما أنها لم تعترض على ادعاءات أخرى مفادها أن الحكومة ضايقت ثلاثة محامين آخرين من المدافعين عنه واحتجزتهم، وهم: السيد جاهانغير محمودي، والسيدة غيتي بورفازل، والسيد عبد الفتاح سلطاني. |