"محتجز في سجن إيفين" - Traduction Arabe en Anglais

    • held in Evin prison
        
    He is reportedly being held in Evin prison in Tehran. UN وتفيد التقارير أنه محتجز في سجن إيفين في طهران؛
    He is being held in Evin prison in Tehran. UN وهو محتجز في سجن إيفين في طهران؛
    - Mr. Monir Khoroshani-Baradaran, reportedly arrested on political charges and held in Evin prison in Tehran. UN )و و( السيد منير خوروشاني - بارادران، الذي تفيد التقارير أنه اعتقل بتهم سياسية وأنه محتجز في سجن إيفين في طهران؛
    - Mr. Norouz Naghizadeh, reportedly arrested on political charges and held in Evin prison in Tehran. UN )ف ف( السيد نوروز نغيزاده، الذي تفيد التقارير أنه اعتُقل بتهم سياسية وأنه محتجز في سجن إيفين في طهران؛
    - Mr. Hussein Noparvar, held in Evin prison in Tehran. UN )خ خ( السيد حسين نوبرفار، وهو محتجز في سجن إيفين في طهران.
    - Mr. Aref Paki, born in Rezaieh, aged 52, held in Evin prison in Tehran on political charges. UN )ض ض( السيد عارف باكي، المولود في رضائه، ويبلغ من العمر ٥٢ عاما، وهو محتجز في سجن إيفين في طهران بتهم سياسية.
    - Mr. Hussein Parvazeh, a native of Ney, Farivan, said to be held in Evin prison in Tehran on political charges. UN )ب ب ب( السيد حسين برفازاه، وهو من مواليد نيي، في فاريفان، ويقال إنه محتجز في سجن إيفين في طهران، بتهم سياسية؛
    - Mr. Mohammad Aminal Reaya, reportedly arrested on political charges and held in Evin prison in Tehran. UN )د د د( السيد محمد أمين الرعاية، الذي تفيد التقارير أنه اعتُقل بتهم سياسية وأنه محتجز في سجن إيفين في طهران؛
    - Mr. Mansour Shaheri, aged 34, held in Evin prison in Tehran on political charges. UN )س س س( السيد منصور شاهري، البالغ من العمر ٣٤ عاما، وهو محتجز في سجن إيفين في طهران بتهم سياسية.
    - Colonel Nasrollah Tavakoli, arrested on 10 October 1993 and held in Evin prison in Tehran on political charges. UN )ش ش ش( العقيد نصر الله توكلي، الذي اعتُقل في ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، وهو محتجز في سجن إيفين في طهران بتهم سياسية؛
    - Mr. Haidar Youssef, said to be held in Evin prison in Tehran on political charges. UN )ث ث ث( السيد حيدر يوسف، الذي يقال إنه محتجز في سجن إيفين في طهران بتهم سياسية؛
    - Mr. Abbas Zaboli, said to be held in Evin prison in Tehran on political charges. UN )خ خ خ( السيد عباس زابولي، الذي يقال إنه محتجز في سجن إيفين في طهران بتهم سياسية؛
    - Mr. Omar Ahmad Zadeh, held in Evin prison in Tehran on political charges. UN )ذ ذ ذ( السيد عمر أحمد زاده، وهو محتجز في سجن إيفين في طهران، بتهم سياسية.
    - Mr. Farideh Mahmood Mohammad Zamani, held in Evin prison in Tehran on political charges. UN )ض ض ض( السيد فريده محمود محمد زماني، وهو محتجز في سجن إيفين في طهران بتهم سياسية.
    - Mr. Tofygh Setayeshi, born in Tabriz in 1957 and a former student at Sharif Industrial University in Tehran, reportedly arrested in 1982 on political charges and held in Evin prison in Tehran. UN )ن ن ن( السيد توفيق سيتايشي، المولود في تبريز عام ١٩٥٧، وهو طالب سابق في جامعة شريف الصناعية في طهران، وتفيد التقارير أنه اعتُقل في عام ١٩٨٢ بتهم سياسية وأنه محتجز في سجن إيفين في طهران؛
    - Mr. Hossein Shetabi, a former captain, reportedly arrested in 1988 and said to be held in Evin prison in Tehran on political charges. UN )ع ع ع( السيد حسين شتابي، وهو نقيب سابق، وتفيد التقارير أنه اعتُقل في عام ١٩٨٨، ويقال إنه محتجز في سجن إيفين في طهران بتهم سياسية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus