"محتويات هذا التقرير" - Traduction Arabe en Anglais

    • the contents of the present report
        
    • the contents of this report
        
    • the contents of the report
        
    • its contents
        
    However, as in previous years, not all the ideas put forward necessarily represent the views of all those consulted, and the responsibility for the contents of the present report rests solely with the United Nations. UN لكن، وكما حدث في السنوات السابقة، لا تمثل الأفكار المقدمة بالضرورة آراء جميع الأطراف التي جرى التشاور معها، بينما تتحمل الأمم المتحدة وحدها المسؤولية عن محتويات هذا التقرير.
    22. In accordance with paragraph 5 of resolution 1284 (1999), the Commissioners were consulted on the contents of the present report. UN 22 - ووفقا للفقرة 5 من القرار 1284 (1999)، استشير المفوضون حول محتويات هذا التقرير.
    24. In accordance with paragraph 5 of resolution 1284 (1999), the Commissioners were consulted on the contents of the present report. UN 24 - ووفقا للفقرة 5 من القرار 1284 (1999)، تمت استشارة المفوضين بشأن محتويات هذا التقرير.
    Based on the contents of this report and of those discussions, member states may wish to consider the following elements: UN وبناء على محتويات هذا التقرير وتلك المناقشات، لعلَّ الدول الأعضاء تود النظر في العناصر التالية:
    IV. Summary 61. the contents of this report can be summarized in the following statements: UN 61 - يمكن إيجاز محتويات هذا التقرير في البيانات التالية:
    However, responsibility for the contents of the report rests solely with the United Nations Secretariat. UN لكن المسؤولية عن محتويات هذا التقرير تقع على الأمانة العامة للأمم المتحدة فقط.
    64. In accordance with paragraph 5 of resolution 1284 (1999), the Commissioners were consulted on the contents of the present report. UN 64 - ووفقا للفقرة 5 من القرار 1284 (1999)، فقد استشير المفوضون بشأن محتويات هذا التقرير.
    166. In accordance with paragraph 5 of resolution 1284 (1999), the Commissioners were consulted on the contents of the present report. UN 166- ووفقا لما ورد في الفقرة 5 من القرار 1284 (1999)، استشير المفوضون بشأن محتويات هذا التقرير. الحاشية
    In accordance with paragraph 5 of resolution 1284 (1999), the Commissioners were, however, consulted on the contents of the present report by e-mail. UN بيد أنه ووفقا للفقرة 5 من القرار 1284 (1999)، تمت استشارة أعضاء الهيئة بالبريد الإلكتروني بشأن محتويات هذا التقرير.
    10. In accordance with paragraph 5 of Security Council resolution 1284 (1999), the College of Commissioners was consulted on the contents of the present report. UN 10 - ووفقا للفقرة 5 من قرار مجلس الأمن 1284 (1999)، تم التشاور مع هيئة المفوضين بشأن محتويات هذا التقرير.
    38. In accordance with paragraph 5 of resolution 1284 (1999), the Commissioners were consulted on the contents of the present report. UN 38 - ووفقا للفقرة 5 من القرار 1284 (1999)، استشير المفوضون بشأن محتويات هذا التقرير.
    However, in accordance with paragraph 5 of resolution 1284 (1999), the Commissioners were consulted on the contents of the present report. UN بيد أن المفوضين استشيروا، وفقا للفقرة 5 من القرار 1284 (1999)، بشأن محتويات هذا التقرير.
    29. In accordance with paragraph 5 of resolution 1284 (1999), the Commissioners were consulted on the contents of the present report. UN 29 - ووفقا للفقرة 5 من القرار 1284 (1999)، استشير المفوضون بشأن محتويات هذا التقرير.
    32. In accordance with paragraph 5 of resolution 1284 (1999), the Commissioners were consulted on the contents of the present report. UN 32 - ووفقا للفقرة 5 من القرار 1284 (1999)، استشير المفوضون بشأن محتويات هذا التقرير. تذييل
    The Government has directed that each Government Department note the contents of this report when formulating and reviewing policy and legislation and in implementing programmes and measures. UN وأوصت الحكومة بأن تراعي كل وزارة محتويات هذا التقرير عند رسم السياسات والتشريعات واستعراضها وعند تنفيذ البرامج والتدابير.
    G. Summary 94. the contents of this report can be summarized in the following statements: UN 94 - يمكن تلخيص محتويات هذا التقرير في العبارات التالية:
    23. Lastly, a final remark about the contents of this report. The Special Rapporteur is fully aware that he - and only he - is ultimately responsible for the content of the conclusions and recommendations of the present study. UN 23- وأخيراً هناك ملاحظة أخيرة بشأن محتويات هذا التقرير وهي أن المقرر الخاص يُدرك تمام الادراك أنه هو، وهو وحده، المسؤول الوحيد في نهاية المطاف عن محتوى استنتاجات وتوصيات هذه الدراسة.
    For these reasons, the Committee considers that the State party should not have relied upon this information in considering whether there is a real and personal risk of torture for the complainants, and indeed the Committee itself does not intend to take the contents of this report into account in its consideration of this communication. UN ولهذه الأسباب، ترى اللجنة أنه ما كان للدولة الطرف أن تعتمد على هذه المعلومات عند نظرها فيما إذا كان هناك خطر شخصي حقيقي لتعرض أصحاب الشكوى للتعذيب، وبالفعل لا تعتزم اللجنة ذاتها أخذ محتويات هذا التقرير في الاعتبار عند نظرها في هذا البلاغ.
    It draws on input received from the major institutional stakeholders; however, as in previous years, the responsibility for the contents of the report rests solely with the United Nations. UN ويفيد التقرير من المساهمات التي قدمتها الأطراف المؤسسية الرئيسية صاحبة المصلحة. بيد أن المسؤولية عن محتويات هذا التقرير تتحملها الأمم المتحدة وحدها، كما كان عليه الشأن في السنوات الماضية.
    7. The Joint Inspection Unit was informed by the UNIDO Secretariat that it had submitted an interim report to the twenty-third session of the IDB in accordance with Board decision IDB.22/Dec.7. As the JIU was not consulted on the contents of the report before its submission, the Unit feels it is appropriate to submit to the IDB its observations on this UNIDO Secretariat document. UN 7- وأبلغت أمانة اليونيدو وحدة التفتيش المشتركة بأنها قدمت تقريرا مؤقتا الى الدورة الثالثة والعشرين لمجلس التنمية الصناعية وفقا لمقرر المجلس م ت ص - 22/م-7.(1) وبما أنه لم تتم استشارة وحدة التفتيش المشتركة بشأن محتويات هذا التقرير قبل تقديمه، ترد الوحدة أن من المناسب أن تقدم الى مجلس التنمية الصناعية ملاحظاتها بشأن وثيقة أمانة اليونيدو هذه.
    That report was originally distributed as document UNEP/POPS/INC.7/INF/6 and its contents are reproduced in the annex to the present note for ease of reference. UN وقد تم توزيع هذا التقرير برسم الوثيقة UNEP/POPS/INC.7/INF/6 وترد محتويات هذا التقرير بمرفق هذه الوثيقة لتيسير الرجوع إليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus