"محجوزا" - Traduction Arabe en Anglais

    • reserved area
        
    • area reserved
        
    • taken
        
    The area so designated shall become a reserved area as soon as the plan of work for exploration for the non-reserved area is approved and the contract is signed. UN ويصبح القطاع المعين على هذا النحو قطاعا محجوزا حالما تتم الموافقة على خطة العمل الاستكشافي المتعلقة بالقطاع غير المحجوز ويوقع العقد.
    The area so designated shall become a reserved area as soon as the plan of work for exploration for the non-reserved area is approved and the contract is signed. UN ويصبح القطاع المعين على هذا النحو قطاعا محجوزا حالما تتم الموافقة على خطة العمل الاستكشافي المتعلقة بالقطاع غير المحجوز ويوقع العقد.
    The area so designated shall become a reserved area as soon as the plan of work for exploration for the non-reserved area is approved and the contract is signed. UN ويصبح القطاع المعين على هذا النحو قطاعا محجوزا حالما تتم الموافقة على خطة العمل الاستكشافي المتعلقة بالقطاع غير المحجوز ويوقع العقد.
    However, based on the above considerations as to bathymetry, nodule abundance and nickel content, the Commission decided to recommend to the Council to designate part A as the area reserved for the Authority. UN لكن استنادا إلى الاعتبارات الواردة أعلاه فيما يتلعق بقياس أعماق البحر ووفرة العقيدات والمحتوى من النيكل، قررت اللجنة أن توصي المجلس بتعيين الشطر ألف قطاعا محجوزا للسلطة.
    I mean, what, were hamsters taken? Open Subtitles هل كان حيوان الهامستر محجوزا ؟
    The area so designated shall become a reserved area as soon as the plan of work for exploration for the non-reserved area is approved and the contract is signed. UN ويصبح القطاع المعين على هذا النحو قطاعا محجوزا حالما تتم الموافقة على خطة العمل الاستكشافي المتعلقة بالقطاع غير المحجوز ويوقع العقد.
    The area so designated shall become a reserved area as soon as the plan of work for exploration for the non-reserved area is approved and the contract is signed. UN ويصبح القطاع المعين على هذا النحو قطاعا محجوزا حالما تتم الموافقة على خطة العمل الاستكشافي المتعلقة بالقطاع غير المحجوز ويوقع العقد.
    The area so designated shall become a reserved area as soon as the plan of work for exploration for the non-reserved area is approved and the contract is signed. UN ويصبح القطاع المعين على هذا النحو قطاعا محجوزا حالما تتم الموافقة على خطة العمل الاستكشافي المتعلقة بالقطاع غير المحجوز ويوقع العقد.
    The area so designated shall become a reserved area as soon as the plan of work for exploration for the non-reserved area is approved and the contract is signed. UN ويصبح القطاع المعين على هذا النحو قطاعا محجوزا حالما تتم الموافقة على خطة العمل الاستكشافي المتعلقة بالقطاع غير المحجوز ويوقع العقد.
    The area so designated shall become a reserved area as soon as the plan of work for exploration for the non-reserved area is approved and the contract is signed. UN ويصبح القطاع المعين على هذا النحو قطاعا محجوزا حالما تتم الموافقة على خطة العمل الاستكشافي المتعلقة بالقطاع غير المحجوز ويوقع العقد.
    The area so designated shall become a reserved area as soon as the plan of work for exploration for the non-reserved area is approved and the contract is signed. UN ويصبح القطاع المعين على هذا النحو قطاعا محجوزا حالما تتم الموافقة على خطة العمل الاستكشافي المتعلقة بالقطاع غير المحجوز ويوقع العقد.
    The area so designated shall become a reserved area as soon as the plan of work for exploration for the non-reserved area is approved and the contract is signed. UN ويصبح القطاع المعين على هذا النحو قطاعا محجوزا حالما تتم الموافقة على خطة العمل الاستكشافي المتعلقة بالقطاع غير المحجوز ويوقع العقد.
    The area so designated shall become a reserved area as soon as the plan of work for exploration for the non-reserved area is approved and the contract is signed. UN ويصبح القطاع المعين على هذا النحو قطاعا محجوزا حالما تتم الموافقة على خطة العمل الاستكشافي المتعلقة بالقطاع غير المحجوز ويوقع العقد.
    The area so designated shall become a reserved area as soon as the plan of work for exploration for the non-reserved area is approved and the contract is signed. UN ويصبح القطاع المعين على هذا النحو قطاعا محجوزا حالما تتم الموافقة على خطة العمل الاستكشافي المتعلقة بالقطاع غير المحجوز ويوقع العقد.
    The area so designated shall become a reserved area as soon as the plan of work for exploration for the non-reserved area is approved and the contract is signed. UN ويصبح القطاع المعين على هذا النحو قطاعا محجوزا حالما تتم الموافقة على خطة العمل الاستكشافي المتعلقة بالقطاع غير المحجوز ويوقع العقد.
    The area so designated shall become a reserved area as soon as the plan of work for exploration for the non-reserved area is approved and the contract is signed. UN ويصبح القطاع المعين على هذا النحو قطاعا محجوزا حالما تتم الموافقة على خطة العمل الاستكشافي المتعلقة بالقطاع غير المحجوز ويوقع العقد.
    The area so designated shall become a reserved area as soon as the plan of work for exploration for the non-reserved area is approved and the contract is signed. UN ويصبح القطاع المعين على هذا النحو قطاعا محجوزا حالما تتم الموافقة على خطة العمل الاستكشافي المتعلقة بالقطاع غير المحجوز ويوقع العقد.
    The area so designated shall become a reserved area as soon as the plan of work for exploration for the non-reserved area is approved and the contract is signed. UN ويصبح القطاع المعين على هذا النحو قطاعا محجوزا حالما تتم الموافقة على خطة العمل الاستكشافي المتعلقة بالقطاع غير المحجوز ويوقع العقد.
    The Commission also recommends to the Council to designate part A within the application for approval of the plan of work for exploration as the area reserved for the Authority and to allocate part B to the applicant as its exploration area. UN وتوصي اللجنة المجلس أيضا بتعيين الشطر ألف من طلب الموافقة على خطة العمل للاستكشاف قطاعا محجوزا للسلطة وتخصيص الشطر باء لمقدم الطلب لإجراء أنشطته الاستكشافية.
    2. Decides, on the basis of the data and information submitted by the Ministry of Natural Resources and Environment of the Russian Federation, and taking into account the recommendation of the Legal and Technical Commission, to designate area 1 of the application area as identified in the annex to the report and recommendations of the Legal and Technical Commission as the area reserved for the Authority; UN ٢ - يقرر بناء على البيانات والمعلومات المقدمة من وزارة الموارد الطبيعية والبيئة بالاتحاد الروسي، وفي ضوء توصية اللجنة القانونية والتقنية، تعيين الشطر 1 من القطاع المشمول بالطلب، على النحو المحدد في مرفق تقرير وتوصيات اللجنة القانونية والتقنية، بوصفه قطاعا محجوزا للسلطة؛
    2. Decides, on the basis of the data and information submitted by UK Seabed Resources Ltd., and taking into account the recommendation of the Legal and Technical Commission, to designate part B of the application area as identified in the annex to the report and recommendations of the Legal and Technical Commission as the area reserved for the Authority; UN 2 - يقرر بناء على البيانات والمعلومات المقدمة من الشركة المحدودة لموارد قاع البحار في المملكة المتحدة، وفي ضوء توصية اللجنة القانونية والتقنية، تعيين الشطر باء من القطاع المشمول بالطلب، على النحو المحدد في مرفق تقرير وتوصيات اللجنة القانونية والتقنية، بوصفه قطاعا محجوزا للسلطة؛
    Pardon me, but is this seat taken? Open Subtitles عفوا هل هذا المقعد محجوزا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus