It was not specified in paragraph 5 what the principal legal systems of the world were. | UN | وأشار إلى أن النظم القانونية الرئيسية ليست محددة في الفقرة ٥. |
1. For an interim period, specified in paragraph 2 below, there shall be established the Sarajevo District the outer boundary of which shall be as delineated in the attached map. | UN | ١ - تنشأ، لفترة مؤقتة محددة في الفقرة ٢ أدناه، منطقة سراييفو التي تعين حدودها في الخريطة المرفقة. |
1. For an interim period, specified in paragraph 2 below, there shall be established the Mostar City Opstina, the outer boundary of which shall be as delineated in the attached map. | UN | ١ - تنشأ لفترة مؤقتة، محددة في الفقرة ٢ أدناه، ناحية مدينة موستار، التي تعين حدودها الخارجية في الخريطة المرفقة. |
These events are identified in paragraph 112 above. | UN | وهذه الأحداث محددة في الفقرة 112 أعلاه. |
The AWG-KP also considered other issues identified in paragraph 49 (c) of the report on its resumed sixth session. | UN | 15- ونظر الفريق العامل المخصص أيضاً في مسائل أخرى محددة في الفقرة 49(ج) من تقريره عن دورته السادسة المستأنفة. |
To this end, the Commission emphasizes the need for strengthened and adequately resourced assistance to respond to these needs, as specified in paragraph 41 of the Doha Ministerial Declaration. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية تركز اللجنة على الحاجة إلى تعزيز المساعدة ومدها بما يكفي من الموارد للاستجابة لهذه الاحتياجات، كما هي محددة في الفقرة 41 من إعلان الدوحة الوزاري. |
The Commission noted that the issues of competition law and policy, as specified in paragraph 91(iii) of the final document had been addressed within the Commission on Investment, Technology and Related Financial Issues, in accordance with paragraph 110 of the final document, and within the Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and Policy. | UN | ولاحظت اللجنة أن مسائل تشريعات وسياسات المنافسة، كما هي محددة في الفقرة 91`3` من الوثيقة الختامية قد تم تناولها في لجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية المتصلة بذلك، وفقاً للفقرة 110 من الوثيقة الختامية، وفي فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بتشريعات وسياسات المنافسة. |
" 1. Any citizen of the United Kingdom and Colonies who on the date of this Treaty possesses any qualifications specified in paragraph 2 of this section shall on that date become a citizen of the Republic of Cyprus if he was ordinarily resident in the Island of Cyprus at any time in the period of five years immediately before the date of this Treaty. | UN | " ١ - كل مواطن من مواطني المملكة المتحدة ومستعمراتها يمتلك بتاريخ هذه المعاهدة أي مؤهلات محددة في الفقرة ٢ من هذه المادة يصبح بتاريخها من مواطني جمهورية قبرص إن كان يقيم بصفة اعتيادية في جزيرة قبرص في أي وقت خلال فترة الخمس سنوات التي تسبق مباشرة تاريخ هذه المعاهدة. |
" 1. Any citizen of the United Kingdom and Colonies who on the date of this Treaty possesses any qualifications specified in paragraph 2 of this section shall on that date become a citizen of the Republic of Cyprus if he was ordinarily resident in the Island of Cyprus at any time in the period of five years immediately before the date of this Treaty. | UN | " ١ - كل مواطن من مواطني المملكة المتحدة ومستعمراتها يتمتع بتاريخ هذه المعاهدة بأي مؤهلات محددة في الفقرة ٢ من هذه المادة يصبح في ذلك التاريخ من مواطني جمهورية قبرص إن كان يقيم بصفة اعتيادية في جزيرة قبرص في أي وقت خلال فترة الخمس سنوات التي تسبق مباشرة تاريخ هذه المعاهدة. |
" 4. Without prejudice to its rights to provide its own full logistical support, including transport, in the carrying out of its responsibilities, the Special Commission intends to avail itself of those provisions in the plan pursuant to which the Government is required upon request to provide logistical and technical support, including flights for purposes specified in paragraph 17 of the plan. | UN | " ٤ - تعتزم اللجنة الخاصة الاستفادة من تلك اﻷحكام في الخطة التي يتعين على العراق بموجبها تقديم الدعم السوقي والفني عند الطلب، بما في ذلك تأمين رحلات ﻷغراض محددة في الفقرة ١٧ من الخطة، وذلك دون المساس بحقوق اللجنة في توفير دعمها السوقي الكامل الخاص بها، بما في ذلك النقل، للاضطلاع بمسؤولياتها. |
Within its overall mandate, as specified in paragraph 4 above, and falling outside the mandate of the enforcement branch, as specified in section V, paragraph 4, below, the facilitative branch shall be responsible for addressing questions of implementation: | UN | 5- يكون فرع التيسير مسؤولاً عن معالجة مسائل التنفيذ، في إطار ولايته الإجمالية كما هي محددة في الفقرة 4 أعلاه، وخارج نطاق ولاية فرع الإنفاذ كما هي محددة في الفقرة 4 من الفرع الخامس أدناه، وذلك فيما يتصل بما يلي: |
Within its overall mandate, as specified in paragraph 4 above, and falling outside the mandate of the enforcement branch, as specified in section V, paragraph 4, below, the facilitative branch shall be responsible for addressing questions of implementation: | UN | 5- يكون فرع التيسير مسؤولاً عن معالجة مسائل التنفيذ، في إطار ولايته الإجمالية كما هي محددة في الفقرة 4 أعلاه، وخارج نطاق ولاية فرع الإنفاذ كما هي محددة في الفقرة 4 من الفرع الخامس أدناه، وذلك فيما يتصل بما يلي: |
Within its overall mandate, as specified in paragraph 4 above, and falling outside the mandate of the enforcement branch, as specified in section V, paragraph 4, below, the facilitative branch shall be responsible for addressing questions of implementation: | UN | 5- يكون فرع التيسير مسؤولاً عن معالجة مسائل التنفيذ، في إطار ولايته الإجمالية كما هي محددة في الفقرة 4 أعلاه، وخارج نطاق ولاية فرع الإنفاذ كما هي محددة في الفقرة 4 من القسم الخامس أدناه، وذلك فيما يتصل بما يلي: |
Collect and compile information on PFOS from parties under Article 15 and other information specified in paragraph 5 (d) of part III of Annex B. | UN | جمع معلومات عن حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني من الأطراف بموجب المادة 15 ومعلومات أخرى محددة في الفقرة 5 (د) من الجزء الثالث من المرفق باء. |
Collect and compile information on PFOS from parties under Article 15 and other information specified in paragraph 5 (d) of part III of Annex B. | UN | جمع معلومات عن حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني من الأطراف بموجب المادة 15 ومعلومات أخرى محددة في الفقرة 5 (د) من الجزء الثالث من المرفق باء. |
I have the honour to refer to Security Council resolution 2094 (2013), by which the Council decided to extend, until 7 April 2014, the mandate of the Panel of Experts, as specified in paragraph 26 of its resolution 1874 (2009), and requested the Secretary-General to take the necessary administrative measures to that effect. | UN | يشرفني أن أشير إلى قرار مجلس الأمن 2094 (2013)، الذي قرر المجلس بموجبه أن يمدّد ولاية فريق الخبراء، كما هي محددة في الفقرة 26 من قراره 1874 (2009)، حتى 7 نيسان/أبريل 2014، وطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير الإدارية اللازمة في هذا الصدد. |
Addendum 3 contains a compilation of proposals for elements of draft decisions on other issues identified in paragraph 49 (c) of document FCCC/KP/AWG/2008/8. | UN | `3` تتضمن الإضافة 3 تجميعاً للمقترحات المتعلقة بعناصر مشاريع المقررات الخاصة بقضايا أخرى محددة في الفقرة 49(ج) من الوثيقة FCCC/KP/AWG/2008/8. |
Addendum 3 contains a compilation of proposals for elements of draft decisions on other issues identified in paragraph 49 (c) of document FCCC/KP/AWG/2008/8. | UN | تتضمن الإضافة 3 تجميعاً للمقترحات المتعلقة بعناصر مشاريع المقررات الخاصة بقضايا أخرى محددة في الفقرة 49(ج) من الوثيقة FCCC/KP/AWG/2008/8. |
21. The Commission recognized that the issues in the areas of international trade in goods and services, as identified in paragraph 91 (i, ii, iv and v) of the Midrand final document, " A Partnership for Growth and Development " (TD/B/378/Rev.1), had been addressed in its four sessions and the relevant expert meetings. | UN | 21- سلَّمت اللجنة بأن المسائل المطروحة في مجالات التجارة الدولية في السلع والخدمات، كما هي محددة في الفقرة 91 (`1` و`2` و`4` و`5`) من وثيقة ميدراند الختامية " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " (TD/B/378/Rev.1)، قد عولجت في دوراتها الأربع وفي اجتماعات الخبراء ذات الصلة. |
Additional information was contained in reports submitted pursuant to Article 15 of the Convention by 15 of the 67 Parties, reports submitted pursuant to Article 15 by 5 Parties that had not yet submitted implementation plans, statements submitted by 12 Parties identified in paragraph 3 concerning their priorities for funding for the period 2010-2014 and a submission from the GEF. | UN | وترد معلومات إضافية في التقارير المقدمة إعمالاً للمادة 15 من الاتفاقية من 15 طرفاً من الأطراف البالغة 67، والتقارير المقدمة إعمالاً للمادة 15 من 5 أطراف لم تكن قد قدمت بعد خطط تنفيذ، وبيانات مقدمة من 12 طرفاً محددة في الفقرة 3 تتعلق بأولوياتها للتمويل للفقرة 2010 - 2014 ومذكرة من مرفق البيئة العالمية. |
COMPREHENSIVE REVIEW OF THE ACTIVITIES OF THE SECRETARIAT, AS defined in article 23, PARAGRAPH 2, OF THE CONVENTION, THE RELEVANT ARTICLES OF THE REGIONAL IMPLEMENTATION ANNEXES, | UN | الاستعراض الشامل لأنشطة الأمانة، كما هي محددة في الفقرة 2 من المادة 23 من الاتفاقية، وفي المواد ذات الصلة من مرفقات |