"محدودي الحركة" - Traduction Arabe en Anglais

    • with limited mobility
        
    • with reduced mobility
        
    71. Regarding transport structures, the principle of non-discrimination focuses mainly on accessibility of transport routes for passengers with limited mobility and orientation. UN 71- وفيما يتعلق ببنى النقل، يركز مبدأ عدم التمييز أساساً على تيسير وصول المسافرين محدودي الحركة والتوجه إلى طرق النقل.
    In long-distance transportation, almost a half of all routes are equipped with a vehicle accessible for persons with limited mobility and orientation. UN وفي النقل في المسافات البعيدة، فإن زهاء نصف الممرات مجهز بعربة تيسر على الأشخاص محدودي الحركة والتوجه الوصول إليها.
    - Creating a system to facilitate movement of persons with limited mobility along tourist attractions and to enhance the quality of their experience from visiting such attractions. UN إنشاء نظام لتيسير حركة الأشخاص محدودي الحركة إلى جانب نقاط الجذب السياحية وتعزيز جودة تجربتهم من زيارة هذه الأماكن.
    Older premises of the district departments of the Czech Police which have not been adjusted yet are equipped with button signalling for persons with limited mobility and orientation leading to the office of the supervisor or security guard. UN وغدت المقار القديمة لدوائر الشرطة التشيكية، بعد إصلاحها، مجهزة بزرٍّ يُشير إلى الأشخاص محدودي الحركة والتوجه ويقودهم إلى مكتب المشرف أو حارس الأمن.
    Likewise, in interior areas of the country access to polling stations is more difficult, hindering the participation of persons with reduced mobility. UN زد على ذلك أن الوصول إلى مراكز الاقتراع في المناطق الداخلية من البلد أمر صعب، مما يحول دون مشاركة الأشخاص محدودي الحركة.
    This Regulation is, inter alia, targeted at persons with limited mobility in consequence of disability, and it was adopted with a view to enabling such persons to travel by bus and coach at a comparable level with other citizens. UN وتستهدف هذه اللائحة، من جملة أمور، الأشخاص محدودي الحركة نتيجة للإعاقة، وقد اعتُمدت بهدف تمكين هؤلاء الأشخاص من السفر على متن الحافلات وحافلات المسافات الطويلة على غرار سائر المواطنين.
    Obligations of the airport operator include, inter alia, designating places of arrival and departure in the airport area where persons with disabilities and persons with limited mobility and orientation may easily announce their arrival and ask for assistance. UN وتشمل التزامات المطار، من جملة أمور، تعيين أماكن الوصول والمغادرة في حيز المطار، بحيث يمكن للأشخاص ذوي الإعاقة والأشخاص محدودي الحركة والتوجه أن يعلنوا بسهولة عن وصولهم وأن يطلبوا المساعدة.
    Employees providing direct assistance to persons with disabilities and to persons with limited mobility and orientation have to be familiar with the methods of meeting the needs of such persons. UN وينبغي أن يطلع الموظفون الذين يقدمون المساعدة المباشرة للأشخاص ذوي الإعاقة والأشخاص محدودي الحركة والتوجه على طرائق الاستجابة لاحتياجات هؤلاء الأشخاص.
    For example, it has been a common practice that event organizers try to provide barrier-free access to events for persons with limited mobility and orientation. UN وعلى سبيل المثال، من الممارسات السائدة أن يحاول منظمو الأحداث أن يوفروا وصولاً خالياً من الحواجز من أجل الأشخاص محدودي الحركة والتوجه.
    Even natural seasonal variations such as monsoons and rainy seasons can cause pathways that are accessible during dry seasons to become impassable for persons with limited mobility and users of wheelchairs. UN وحتى تقلبات الفصول الطبيعية من قبيل الرياح الموسمية ومواسم الأمطار قد تجعل من اجتياز الطرق التي يتيسر استخدامها في مواسم الجفاف أمرا متعذرا بالنسبة للأشخاص محدودي الحركة ومستخدمي المقاعد المتحركة.
    In 2006, the Government approved arrangements for making social facilities, public transport and technical infrastructure accessible to persons with disabilities and persons with limited mobility. UN وفي عام 2006، أقرت الحكومة ترتيبات لتذليل استخدام المرافق العامة ووسائل النقل العام والهياكل الأساسية التقنية للمعوّقين والأشخاص محدودي الحركة.
    For instance, the National Heritage Institute has been looking for such solutions and organizational steps within their compass regarding availability, technical aspects and funding to allow visiting of monuments and sights to persons with limited mobility and orientation as well. UN وعلى سبيل المثال، يسعى معهد التراث الوطني، ضمن صلاحيته، إلى إيجاد حلول وخطوات تنظيمية من هذا النوع بشأن توفير هذه المرافق، والجوانب التقنية والتمويل بُغية تمكين الأشخاص محدودي الحركة والتوجه من زيارة المآثر ومشاهدتها.
    211. The Regulation lies down fundamental principles for the transport of persons with disabilities and persons with limited mobility and orientation caused by disability, age or another factor, and specifies the duties of airport operators and air carriers in the process of air transport. UN 211- وتحدد اللائحة مبادئ أساسية لنقل أشخاص ذوي الإعاقة والأشخاص محدودي الحركة والتوجه بسبب الإعاقة، أو السن أو أي عامل آخر، وتبين واجبات المطارات وشركات الطيران في عملية النقل الجوي.
    The key principle of the Regulation is as follows: persons with disabilities and persons with limited mobility and orientation have to be able to use air transport in a manner comparable to other passengers, whereas the service provided to such persons is not subject to additional charges. UN أما المبدأ الرئيسي للائحة فهو كما يلي: ينبغي تمكين الأشخاص ذوي الإعاقة والأشخاص محدودي الحركة والتوجه من استخدام النقل الجوي على غرار سائر الركاب، ولا تخضع الخدمة المقدمة لهؤلاء الأشخاص لأي تكاليف إضافية.
    215. In conformity with the Regulation, a Member State is obliged to nominate an entity in charge of enforcement of the Regulation, or to take steps necessary to safeguard the observance of rights of persons with disabilities and persons with limited mobility and orientation. UN 215- ووفقاً للائحة، تلزَم الدولة العضو بتعيين كيان مكلف بإنفاذ اللائحة، أو اتخاذ الخطوات اللازمة لضمان مراعاة حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والأشخاص محدودي الحركة والتوجه.
    221. Generally, accessibility solutions of rail transport structures for persons with limited mobility and orientation are part of railway corridor modernization plans. UN 221- وعموماً، فإن إيجاد حلول إمكانية الوصول في بنيات النقل السككي من أجل الأشخاص محدودي الحركة والتوجه يمثل جزءاً من خطط تحديث ممرات السكك الحديدية.
    The social care flat is designed for persons with limited mobility and orientation in consequence of old age or state of health; such flats must meet the requirements for barrier-free accommodation and social services must be provided there according to the lessees' individual needs with the emphasis on strengthening their autonomy and self-sufficiency. UN وتصمم شقق الرعاية الاجتماعية من أجل الأشخاص محدودي الحركة والتوجه نتيجة للتقدم بالسن أو الحالة الصحية؛ وينبغي أن تستوفي هذه الشقق متطلبات السكن الخالي من الحواجز، وينبغي أن تستجيب الخدمات الاجتماعية فيها للاحتياجات الفردية مع التشديد على تعزيز اعتمادهم على الذات واكتفائهم الذاتي.
    96. Regarding non-legislative measures enabling persons with disabilities to access justice, the Ministry of Justice carried out an accessibility analysis of court buildings and of rooms in such buildings for persons with limited mobility and orientation in 2010. UN 96- وفيما يخص التدابير غير التشريعية التي تمكن الأشخاص ذوي الإعاقة من اللجوء إلى القضاء، أجرت وزارة العدل في عام 2010 تحليلاً لمدى إمكانية وصول الأشخاص محدودي الحركة والتوجه إلى مباني المحاكم والغرف في هذه المباني.
    217. In order to provide persons with disabilities and persons with limited mobility and orientation with complete information, a special link Travel of Persons with Disabilities was created on the website of this Authority which contains a " Guide to Air Transport for Persons with Disabilities and Persons with limited mobility and Orientation " and other important information. UN 217- ومن أجل تزويد الأشخاص ذوي الإعاقة والأشخاص محدودي الحركة والتوجه بمعلومات كاملة، أنشئ على الموقع الإلكتروني لهذه السلطة رابط خاص بسفر الأشخاص ذوي الإعاقة، يتضمن " دليل الأشخاص ذوي الإعاقة والأشخاص محدودي الحركة والتوجه عند السفر جواً " ومعلومات هامة أخرى.
    218. The Ministry of Transport has assumed the patronage over the Euroklíč (Eurokey) Project whose goal is the quality enhancement and facilitation of travelling for persons with limited mobility and orientation. UN 218- وتولت وزارة النقل رعاية مشروع Euroklíč Eurokey)) الذي يهدف إلى تعزيز الجودة وتيسير سفر الأشخاص محدودي الحركة والتوجه.
    210. Regarding civil aviation, the rights of persons with disabilities and persons with limited mobility and orientation are regulated by the European Parliament and of the Council Regulation on the Rights of Disabled Persons and Persons with reduced mobility when Travelling by Air, in full effect since 26 July 2008. UN 210- وفيما يتعلق بالطيران المدني، تنظَّم حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والأشخاص محدودي الحركة والتوجه بموجب لائحة البرلمان والمجلس الأوروبيين بشأن حقوق الأشخاص المعوقين والأشخاص محدودي الحركة عند السفر جواً()، التي دخلت حيز النفاذ منذ 26 تموز/يوليه 2008.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus