Operation and maintenance of wastewater treatment plants | UN | تشغيل وصيانة محطات معالجة المياه المستعملة |
Jordan states that these springs were contaminated by septic tanks and latrine pits at refugee settlements or by wastewater treatment plants. | UN | ويذكر الأردن أن تلك الينابيع تلوثت بخزانات التعفين وأحواض المراحيض في مستوطنات اللاجئين أو بسبب محطات معالجة المياه المستعملة. |
wastewater treatment plants were distributed to the 5 major camps for installation after completion of the horizontal work | UN | ووُزِّعت محطات معالجة المياه المستعملة على المعسكرات الرئيسية الخمسة من أجل تركيبها بعد الانتهاء من الأشغال الأفقية |
Operation and maintenance of wastewater treatment plants | UN | تشغيل محطات معالجة المياه المستعملة وصيانتها |
The higher number of locations resulted from the addition of 5 locations owing to increased United Nations Police co-locations and support provided to the waste water treatment plants and other sites that were previously supported by power generation contracts | UN | يعزى ازدياد العدد إلى إضافة 5 مواقع بسبب زيادة الأماكن التي تتقاسمها شرطة الأمم المتحدة مع الشرطة الهايتية، وزيادة الدعم المقدم إلى محطات معالجة المياه المستعملة وغيرها من المواقع التي كانت تدعمها سابقا عقود توليد الطاقة |
The lower-than-planned generation of water through wastewater management was due to the lack of the materials necessary to construct the platform required for the installation of wastewater plants. | UN | يُعزى انخفاض ما أُنتج من مياه عن طريق إدارة المياه المستعملة عما كان مقررا إلى انعدام المواد اللازمة لتشييد الهياكل الأساسية الضرورية لإقامة محطات معالجة المياه المستعملة. |
Operation and maintenance of wastewater treatment plants | UN | تشغيل وصيانة محطات معالجة المياه المستعملة |
Operation and maintenance of wastewater treatment plants | UN | تشغيل وصيانة محطات معالجة المياه المستعملة |
Operation and maintenance of wastewater treatment plants | UN | تشغيل وصيانة محطات معالجة المياه المستعملة |
Operation and maintenance of wastewater treatment plants | UN | تشغيل محطات معالجة المياه المستعملة وصيانتها |
Operation and maintenance of wastewater treatment plants | UN | تشغيل وصيانة محطات معالجة المياه المستعملة |
Operation and maintenance of wastewater treatment plants | UN | تشغيل محطات معالجة المياه المستعملة وصيانتها |
Operation and maintenance of wastewater treatment plants | UN | تشغيل وصيانة محطات معالجة المياه المستعملة |
Maintenance of wastewater treatment plants | UN | صيانة محطات معالجة المياه المستعملة |
Operation and maintenance of 70 boreholes, 166 United Nations-owned water purification plants in 48 locations, 156 wastewater treatment plants and water and wastewater systems at 48 team sites | UN | تشغيل وصيانة 70 بئرا، و 166 محطة لتنقية المياه مملوكة للأمم المتحدة في 48 موقعا، و 156 من محطات معالجة المياه المستعملة وشبكات المياه العادية ومياه الصرف في 48 موقعا من مواقع الأفرقة |
The wastewater treatment plants were installed at Daloa and Korhogo, with estimated cost savings of $95,000 per annum as there was no requirement for the removal of waste. | UN | فقد جرى تركيب محطات معالجة المياه المستعملة في دالوا وكورهوغو، الأمر الذي سيمكن من تحقيق وفورات في التكاليف تقدر بمبلغ 000 95 دولار في السنة، حيث لم يعد ثمة احتياج إلى إزالة النفايات. |
The incumbents of the posts will be responsible for the operation, routine cleaning and minor maintenance of 28 United Nations-owned wastewater treatment plants in the 10 departments of Haiti. | UN | وسيكون شاغلو هذه الوظائف مسؤولين عن التشغيل والتنظيف الروتيني والصيانة البسيطة لثمان وعشرين من محطات معالجة المياه المستعملة المملوكة للأمم المتحدة في حافظات هايتي العشر. |
The lower-than-planned generation of water through wastewater management was attributable to delays in the installation of wastewater plants owing to the lack of the necessary construction materials for the platform and the volatile security situation which restricted movements to team sites | UN | يُعزى إنتاج المياه بكميات أقل مما كان مقررا من خلال إدارة المياه المستعملة، إلى حالات التأخير في تركيب محطات معالجة المياه المستعملة بسبب نقص المواد الضرورية لتشييد الهياكل الأساسية اللازمة لإنشاء تلك المحطات ونظرا لعدم استقرار الحالة الأمنية التي فرضت قيودا على التحرك إلى مواقع الأفرقة |