"محطة تشيرنوبيل النووية لتوليد الكهرباء" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Chernobyl nuclear power plant
        
    • the Chernobyl nuclear power station
        
    • at the Chornobyl Nuclear Power Plant
        
    Also important, he noted, was the attention paid to ensuring the well-being of children living in areas that suffered from the Chernobyl nuclear power plant accident. UN وأشار أيضا إلى أنه من المهم أيضا إيلاء الاهتمام للأطفال القاطنين في المناطق التي تعاني من مخلفات حادث محطة تشيرنوبيل النووية لتوليد الكهرباء.
    The Government of Ukraine accords special attention to the problems of the Chernobyl nuclear power plant. UN وتولي حكومة أوكرانيا اهتماما خاصا لمشاكل محطة تشيرنوبيل النووية لتوليد الكهرباء.
    The release of radioactive substances following the accident at the Chernobyl nuclear power plant resulted in the radioactive contamination of 2,293 settlements and towns in Ukraine. UN وأسفر انطلاق مواد مشعة في أعقاب الحادث الذي وقع في محطة تشيرنوبيل النووية لتوليد الكهرباء عن تلوث 239 2 من المستوطنات والبلدات في أوكرانيا تلوّثاً إشعاعياً.
    The state of the environment after the accident at the Chernobyl nuclear power station restricts the living conditions of the population. UN وتفرض حالة البيئة في أعقاب حادث محطة تشيرنوبيل النووية لتوليد الكهرباء قيودا على الظروف المعيشية للسكان.
    The " Shelter " Implementation Plan (SIP) stands out among other projects, which are being implemented at the Chornobyl Nuclear Power Plant with international support. It has been financed through bilateral channels and money has been accumulated in the Chornobyl " Shelter " Fund. UN وتبرُز خطة تنفيذ " المأوى " من بين عدة مشاريع أخرى يجري تنفيذها بدعم دولي في محطة تشيرنوبيل النووية لتوليد الكهرباء وقد مُوِلت هذه الخطة عن طريق قنوات ثنائية كما تم جمع المال في صندوق " مأوى " تشيرنوبيل.
    A successful solution to the problems of decommissioning the Chernobyl nuclear power plant and converting the shelter will largely depend on the timely completion of facility infrastructure. UN وإن التوصل إلى حل ناجح لمشاكل وقف تشغيل محطة تشيرنوبيل النووية لتوليد الكهرباء وتحويل الغطاء الواقي يعتمد إلى حد كبير على إنجاز البنية التحتية للمنشأة في الوقت المناسب.
    Despite the extremely costly measures taken immediately following the disaster and in subsequent years, the Chernobyl nuclear power plant continues to be a potential source of danger in the centre of Europe. UN وعلى الرغم من التدابير ذات التكلفة العالية للغاية والتي اتخذت في أعقاب وقوع الكارثة وفي السنوات التالية، لا تزال محطة تشيرنوبيل النووية لتوليد الكهرباء تشكل مصدرا محتملا للخطر في وسط أوروبا.
    More than 10,000 persons, for instance, including those who had participated in the clean-up at the Chernobyl nuclear power plant and their children, were covered in a particularly detailed medical investigation. UN وعلى سبيل المثال، جرى شمول أكثر من 000 10 شخص، بما في ذلك الأشخاص الذين شاركوا في التنظيف الذي أجري في محطة تشيرنوبيل النووية لتوليد الكهرباء وأبناؤهم، بتحقيق طبي تفصيلي بشكل خاص.
    The 1986 accident at the Chernobyl nuclear power plant in the former Soviet Union was the most severe such accident in the history of civilian nuclear power. UN 70- كانت الحادثة التي وقعت في عام 1986 في محطة تشيرنوبيل النووية لتوليد الكهرباء بالاتحاد السوفياتي السابق الأفظع من نوعها في تاريخ الطاقة النووية المدنية.
    Like our neighbours, the Russian Federation and Ukraine, for the past two decades now Belarus has had to deal with the consequences of the deadliest man-made disaster of the twentieth century, the accident at the Chernobyl nuclear power plant. UN فمثل جارينا، الاتحاد الروسي وأوكرانيا،كان على بيلاروس أن تواجه، طوال العقدين الماضيين حتى الآن، عواقب الكارثة المميتة التي صنعها الإنسان في القرن العشرين، وهي حادثة محطة تشيرنوبيل النووية لتوليد الكهرباء.
    47. IAEA continues to support Ukraine in planning of the decommissioning of the Chernobyl nuclear power plant and subsequent radioactive waste management. UN 47 - والوكالة الدولية للطاقة الذرية مستمرة في دعم أوكرانيا في مجال التخطيط لوقف تشغيل محطة تشيرنوبيل النووية لتوليد الكهرباء وإدارة النفايات المشعة لاحقا.
    Ukraine believes that the Governments of other countries should join the ranks of donor countries in providing financial support for the implementation of the Chernobyl projects, since the problems which arose in connection with the closure of the Chernobyl nuclear power plant have enormous safety implications not only for Ukraine. UN وترى أوكرانيا أن حكومات البلدان الأخرى ينبغي أن تنضم إلى صفوف البلدان المانحة في توفير الدعم المالي لتنفيذ مشاريع تشيرنوبيل، لأن المشاكل التي نشأت عن إغلاق محطة تشيرنوبيل النووية لتوليد الكهرباء تترتب عليها آثار هائلة على السلامة لا تقتصر على أوكرانيا.
    Completing the projects on the site of the Chernobyl nuclear power plant corresponds to the international approach adopted in support of Ukraine's decision to close the plant, as well as international agreements for decommissioning the plant and converting the shelter facility into an environmentally safe system. UN ويرتبط إنجاز المشاريع في موقع محطة تشيرنوبيل النووية لتوليد الكهرباء بالأخذ بالنهج الدولي الذي اعتُمد لدعم قرار أوكرانيا بإغلاق المحطة، وكذلك بالاتفاقات الدولية لوقف تشغيل المحطة وتحويل مرفق الغطاء الواقي إلى نظام مأمون بيئيا.
    1. The accident at the Chernobyl nuclear power plant caused radioactive contamination of the environment that greatly exceeded acceptable levels of radiation safety over a vast area. UN 1 - تسببت الحادثة التي وقعت في محطة تشيرنوبيل النووية لتوليد الكهرباء في تلوث البيئة بالإشعاع في مناطق شاسعة، وبصورة فاقت بكثير المستويات المقبولة وفقا لمعايير السلامة الإشعاعية.
    Contamination by iodine-131 was observed over a vast area, including territory situated a significant distance from the Chernobyl nuclear power plant. UN ولوحظ حدوث التلوث بمادة اليود - 131 في مساحات واسعة، بما في ذلك إقليم يقع على مسافة كبيرة من محطة تشيرنوبيل النووية لتوليد الكهرباء.
    At the present time, now that the radiation situation has stabilized, the flow of radionuclides from water-catchment areas is significant only in the case of those rivers whose catchment areas lie partially or completely within the 30-km zone surrounding the Chernobyl nuclear power plant. UN أما في الوقت الراهن، وبعد أن استقرت حالة الإشعاع، فلا توجد كميات ملموسة من النويدات المشعة المغسولة من مناطق مستجمعات المياه، سوى في حالات مناطق المستجمعات الخاصة بالأنهار التي تقع أحواضها بالكامل أو بشكل جزئي داخل منطقة نصف قطرها 30 كيلومترا حول محطة تشيرنوبيل النووية لتوليد الكهرباء.
    28. Effective international cooperation is an important component of efforts to overcome the consequences of the Chernobyl nuclear power plant disaster. UN 28 - ويمثل التعاون الدولي الفعال أحد المكونات الهامة للجهود الرامية إلى التغلب على نتائج كارثة محطة تشيرنوبيل النووية لتوليد الكهرباء.
    1. Nineteen years after the accident at the Chernobyl nuclear power plant on 26 April 1986, hundreds of thousands of people in Belarus, the Russian Federation and Ukraine continue to suffer the consequences. UN 1 - بعد تسعة عشر عاما على وقوع حادث محطة تشيرنوبيل النووية لتوليد الكهرباء في 26 نيسان/أبريل 1986، ما زال مئات الآلاف من الناس في بيلاروس والاتحاد الروسي وأوكرانيا يعانون من نتائج ذلك الحادث.
    Statement by the heads of State of the Commonwealth of Independent States addressed to the peoples of the CIS member States and the world community in connection with the twentieth anniversary of the accident at the Chernobyl nuclear power station UN بيان رؤساء دول رابطة الدول المستقلة الموجه إلى شعوب الدول الأعضاء بالرابطة والمجتمع العالمي والمتعلق بالذكرى السنوية العشرين لحادث محطة تشيرنوبيل النووية لتوليد الكهرباء
    On 26 April 2006, 20 years will have elapsed since the accident at the Chernobyl nuclear power station. UN في 26 نيسان/أبريل 2006، يكون قد انقضى 20 عاما على وقوع حادث محطة تشيرنوبيل النووية لتوليد الكهرباء.
    The scope of the disaster might have been beyond measure had it not been for the courage and selflessness of hundreds of thousands of disaster relief workers at the Chernobyl nuclear power station, our fellow countrymen. UN وكان يمكن لنطاق الكارثة أن يتجاوز نطاق التدابير التي اتخذت لولا الشجاعة وإنكار الذات اللذين تحلى بهما مئات الآلاف من مواطنينا من عمال إغاثة الكوارث في محطة تشيرنوبيل النووية لتوليد الكهرباء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus