"محطة معالجة" - Traduction Arabe en Anglais

    • treatment plant
        
    • processing plant
        
    • treatment plants
        
    • treatment station
        
    One of the more critical issues is the need for a sewage treatment plant in Erbil City. UN ومن المسائل البالغة اﻷهمية الحاجة إلى محطة معالجة لمياه المجارير في مدينة إربيل.
    :: Construction of a water storage facility at Camp Ziouani to store treated water from wastewater treatment plant UN :: بناء مرفق لتخزين المياه في معسكر عين زيوان لتخزين المياه المعالجة المستمدة من محطة معالجة مياه الصرف
    You know, it used to be a sewage treatment plant before they converted it. Cool, huh? Open Subtitles أوَتعلمين، كانت محطة معالجة مياه الصرف الصحي قبل أن يحوّلوها، رائعٌ، أليس كذلك؟
    I think you should cut Paige a break. She worked really hard building that water treatment plant in Paraguay. Open Subtitles أظن بأنكِ يجب أن تمنحي بيج استراحة لقد عملت بجد في بناء محطة معالجة المياه تلك في باراغواي
    Four staff members to attend workshop tour for solar powered water purification plant; to attend workshop tour for wastewater treatment and ODIS company for wastewater treatment plant UN حضور أربعة موظفين في جولة لمشاغل محطات تحلية المياه؛ وحضور جولة لمشاغل محطة معالجة مياه المجاري التابعة لشركة ODIS
    While posing a serious health hazard, this offers the possibility of connecting a low-cost treatment plant to the storm drain, thus laying the foundation for a much needed sewage system. UN وفي حين يشكل هذا خطورة صحية شديدة، فإنه يتيح إمكانية ربط محطة معالجة قليلة التكلفة ببالوعة السحب، مما يرسي اﻷساس لشبكة مجارير تمس الحاجة إليها كثيرا.
    The spare parts and equipment listed are intended for repairs to the water treatment plant, lubricating oil plant, and general repair and maintenance. UN والغرض من قطع الغيار والمعدات الواردة في القائمة هو إصلاح محطة معالجة المياه، ومصنع زيت التزليق، وعمليات اﻹصلاح والصيانة العامة.
    Rehabilitation of the Gaza municipal waste water treatment plant was completed in October 1997 after retendering of the contract. UN كما تم استصلاح محطة معالجة مياه الفضلات لبلدية غزة في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، بعد طرح عقد العمل على المناقصة من جديد.
    The Mission witnessed how precarious those repairs could be when it saw one sewage pipe in the vicinity of the Gaza wastewater treatment plant explode during a site visit. UN وشهدت البعثة مدى هشاشة تلك الإصلاحات حينما شاهدت أثناء زيارة موقعية انفجار أحد أنابيب الصرف بجوار محطة معالجة المياه المستعملة في غزة.
    The wastewater treatment plant was not defined, prior to or during the operation, as a target for an aerial strike. UN ' 2` احتمال توجيه ضربة جوية 156 - لم تحدد محطة معالجة مياه الصرف الصحي قبل العملية أو خلالها كهدف لضربة جوية.
    According to Jordan, the refugee influx following Iraq's invasion and occupation of Kuwait resulted in an increase of contaminated influent to the treatment plant. UN ويرى الأردن أن تدفق اللاجئين عقب غزو العراق للكويت واحتلاله لها أدى إلى زيادة التدفقات الملوثة إلى محطة معالجة مياه الصرف.
    Fifteen years ago, my mom and dad bought an old sewage treatment plant... and turned it into a hospital for sick and injured marine animals. Open Subtitles أمي وأبي اشتروا ...محطة معالجة صرف قديمة و حولوها إلى مستشفى للحيوانات البحرية المصابة و المريضة
    Part of: Water treatment plant (ROW PU or equivalent) UN جزء من: محطة معالجة المياه (ROW PU أو ما يعادلها)
    (a) The liquid waste treatment plant for the municipal abbatoir at Hama; UN (أ) محطة معالجة المخالفات السائلة للمسلخ البلدي بحماه؛
    (b) The sewage treatment plant for the town of Shaikh al-Badr in the governorate of Tartous; UN (ب) محطة معالجة مياه مجاري مدينة الشيخ البدر في محافظ طرطوس؛
    (c) The water treatment plant for the town of Zabadani and the villages of Madhaya, Biqin, Ain Sur and Rawdha in the governorate of Damascus; UN (ج) محطة معالجة مياه مدينة الزبداني وبلدة مضايا وبقين وعين صور والروضة في محافظة دمشق؛
    Additional contributions were received during the period under review to bridge the funding shortfall on construction costs and basic public utilities, as well as to fund the cost of senior staff positions, production of furniture, construction of the hospital's sewerage treatment plant and purchase of pharmaceuticals. UN وقد جرى استلام تبرﱡعات إضافية خلال الفترة المستعرَضة لسدﱢ النقص في تمويل تكاليف البناء والمرافق اﻷساسية العامة، ولتغطية تكاليف كبار الموظﱠفين وتصنيع اﻷثاث وإنشاء محطة معالجة المياه المبتذلة في المستشفى وشراء المواد الطبية.
    In this regard, the Military Advocate General endorsed the conclusions of the command investigation that the wastewater treatment plant was not a pre-planned target and that the breaching of the basin wall and the flooding of the area with sewage significantly limited the maneuverability of IDF ground forces, especially armoured vehicles, in that area. UN وفي هذا الصدد، أيد المدعي العام العسكري استنتاجات تحقيق القيادة التي تفيد بأن محطة معالجة مياه الصرف الصحي لم تكن هدفا سبق التخطيط لتنفيذ هجوم عليه وبأن تصدع جدار الحوض وغرق المنطقة تحت مياه الصرف الصحي حدَّا بشكل كبير من قدرات قوات الدفاع الإسرائيلية البرية على المناورة، وخاصة المركبات المدرعة.
    A number of facilities, such as a nuclear liquid processing plant and a depot of processed nuclear fuel, have been constructed at the Chornobyl Nuclear Power Plant site to ensure decommissioning of the Chornobyl NPP. UN وتم تشييد عدد من المرافق لضمان وقف تشغيل محطة تشيرنوبيل النووية لتوليد الكهرباء، مثل محطة معالجة السوائل النووية، ومستودع للوقود النووي المعالج.
    Operated and maintained 43 water treatment plants serving 48 UNMIL locations UN تم تشغيل وصيانة 43 محطة معالجة المياه تُقدم الخدمات إلى 48 من مواقع البعثة
    It conducted a radiation survey of all company sites, using portable equipment, and took samples from the water treatment station and laboratory effluent streams. The group also inspected the company's commercial department. UN وأجرت مسحا إشعاعيا لجميع مواقع الشركة بواسطة الأجهزة المحمولة وأخذت عينات من محطة معالجة المياه ومجاري المختبرات، كذلك فتشت المجموعة القسم التجاري في الشركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus