The session had also provided a way forward for the international dialogue on forests by creating the intergovernmental forum on Forests, which had already held its first session. | UN | وقد عززت الدورة أيضا المشاورة الدولية عن الغابات، بإنشاء محفل حكومي دولي معني بالغابات عقد بالفعل دورته اﻷولى. |
(ii) Establishing an intergovernmental forum under the auspices of the Commission to further develop the report of the Panel and review the need for a convention; | UN | ' ٢ ' إنشاء محفل حكومي دولي تحت إشراف اللجنة لمواصلة تطوير تقرير الفريق واستعراض الحاجة إلى وضع اتفاقية؛ |
A good foundation has also been laid to continue the intergovernmental policy dialogue on forests through the establishment of an ad hoc open-ended intergovernmental forum on forests. | UN | كما أرسيت دعامة طيبة لمواصلة الحوار الحكومي الدولي بشأن السياسات الخاصة بالغابات وذلك عن طريق إنشاء محفل حكومي دولي مخصص مفتوح العضوية بشأن الغابات. |
The representative of Algeria asked whether the broad application of the Principles might be enhanced through their being discussed in an intergovernmental forum. | UN | واستفسر ممثل الجزائر عما إذا كان تطبيق المبادئ التوجيهية الواسع يمكن أن يتعزز من خلال مناقشتها في محفل حكومي دولي. |
That would facilitate the incorporation of regional perspectives into wide-ranging issues being considered at a global intergovernmental forum. | UN | ومن شأن هذا أن ييسر إدماج أبعاد إقليمية في القضايا واسعة النطاق التي يُنظر فيها في محفل حكومي دولي عالمي. |
The restructuring should have been undertaken in a spirit of partnership in an intergovernmental forum. | UN | وكان ينبغي أن تتم عملية إعادة التشكيل بروح من الشراكة في إطار محفل حكومي دولي. |
Noting the recommendations of the meeting of government-designated experts, held in London in December 1991, for the establishment of an intergovernmental forum on chemical risk assessment and management, | UN | وإذ يحيط علما بالتوصيات التي اتخذها اجتماع الخبراء المعينين الحكوميين، المعقود في لندن في كانون اﻷول/ديسمبر٩٩١١، لانشاء محفل حكومي دولي معني بتقييم المخاطر الكيميائية ومعالجتها، |
An International Conference on Chemical Safety was being convened by IPCS in Stockholm to consider the establishment of an intergovernmental forum in chemical safety. | UN | وقد عقد البرنامج الدولي المعني بالسلامة الكيميائية مؤتمرا دوليا معنيا بالسلامة الكيميائية في ستكهولم للنظر في إقامة محفل حكومي دولي في مجال السلامة الكيميائية. |
Indonesia commended the work of the Special Committee on Peacekeeping Operations and underscored its essential role as the broadest intergovernmental forum for discussing all aspects of peacekeeping operations, including responses to contemporary challenges. | UN | وتثني إندونيسيا على عمل اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، وتؤكد دورها الأساسي باعتبارها أوسع محفل حكومي دولي لمناقشة جميع نواحي عمليات حفظ السلام، بما فيها التصدي للتحديات المعاصرة. |
Thus, the creation of a specialized intergovernmental forum, open to the main stakeholders and actors concerned, is justified. | UN | 67- وهكذا، فمن المبرَّر إنشاء محفل حكومي دولي متخصص، مفتوح أمام الجهات صاحبة المصلحة والجهات الفاعلة الرئيسية المعنية. |
The representatives of India, the Sudan and the Syria Arab Republic called attention to the nonbinding nature of the Principles as they had not been formally negotiated or adopted by an intergovernmental forum. | UN | ووجه ممثلو الجمهورية العربية السورية والسودان والهند النظر إلى طبيعة المبادئ التوجيهية غير الملزمة، بما أنها لم يتم التفاوض فيها رسميا أو لم يعتمدها محفل حكومي دولي. |
In other words, if a particular intergovernmental forum wishes to address a specific topic it will undoubtedly be able to relate that topic to an element in the Millennium Development Goals. | UN | وبعبارة أخرى، لو أراد محفل حكومي دولي معين أن يتصدى لموضوع بعينه سيمكنه بلا شك أن يقيم علاقة سببية بين ذلك الموضوع وأحد عناصر الأهداف الإنمائية للألفية. |
In this connection, the Bahamas notes the recent call for a high-level international intergovernmental forum on financing for development aimed at furthering the global partnership for development. | UN | وفي هذا الصدد، تلاحظ جزر البهاما الدعوة التي صدرت مؤخرا لعقد محفل حكومي دولي رفيع المستوى بشأن تمويل التنمية يهدف إلى تعزيز الشراكة الدولية لأغراض التنمية. |
This was the first time that a permanent United Nations intergovernmental forum had actually discussed a draft Code of Conduct on Biotechnology, encompassing a biosafety module. | UN | وكانت تلك هي المرة اﻷولى التي يناقش فيها فعلا محفل حكومي دولي دائم تابع لﻷمم المتحدة مشروع مدونة سلوك بشأن التكنولوجيا الحيوية تشمل وسيلة للسلامة البيولوجية. |
That is why, last December, we organized the Bali Democracy Forum, Asia's first intergovernmental forum on democracy. | UN | ولذلك السبب، نظمنا في كانون الأول/ديسمبر، منتدى بالي للديمقراطية، وهو أول محفل حكومي دولي بشأن الديمقراطية في آسيا. |
Thus, the creation of a specialized intergovernmental forum, open to the main stakeholders and actors concerned, is justified. | UN | 67- وهكذا، فمن المبرَّر إنشاء محفل حكومي دولي متخصص، مفتوح أمام الجهات صاحبة المصلحة والجهات الفاعلة الرئيسية المعنية. |
The continuing need for an intergovernmental forum within the UN system to address current and potential trade-and-development-related challenges facing developing countries is widely recognized. | UN | وتم التسليم على نطاق واسع بأن الأمر لا يزال يتطلب إنشاء محفل حكومي دولي في منظومة الأمم المتحدة للتصدي للتحديات ذات الصلة بالتجارة والتنمية التي تواجهها البلدان النامية في الوقت الحاضر وتلك التي يمكن أن تواجهها بعد ذلك. |
163. The added value of having an issue discussed in an intergovernmental forum is the prospect of reaching intergovernmental consensus that leads to intergovernmental action. | UN | 163- وتتمثل القيمة المضافة لمناقشة قضية ما في إطار محفل حكومي دولي في إمكانية التوصل إلى توافق حكومي دولي في الآراء يفضي إلى اتخاذ إجراءات حكومية دولية. |
13. In a letter dated 28 September 2006, the Government argued that the terms of reference are of a non-binding nature, a question which has never been either discussed or agreed upon in an intergovernmental forum. | UN | 13- وفي رسالة مؤرخة 28 أيلول/سبتمبر 2006، دفعت الحكومة بأن الاختصاصات تكتسي طابعاً غير ملزم وهي مسألة لم تناقش قط ولم يُتفق عليها في محفل حكومي دولي ما. |
19.22 The Meeting of the Presiding Officers of the Regional Council for Planning, an intergovernmental forum of ministers of planning to develop the work programme for the Latin American and Caribbean Institute for Economic and Social Planning, takes place every two years. | UN | ٩١-٢٢ ينعقد اجتماع هيئة رئاسة المجلس اﻹقليمي للتخطيط، وهو محفل حكومي دولي لوزراء التخطيط، مرة كل سنتين لوضع برنامج عمل معهد أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي. |