"محفل دائم للسكان اﻷصليين داخل" - Traduction Arabe en Anglais

    • a permanent forum for indigenous people within
        
    • permanent forum for indigenous people in
        
    It remained committed to the Declaration and Programme of Action of the World Conference on Human Rights held in Vienna in 1993, and especially to the establishment of a permanent forum for indigenous people within the United Nations system. UN وهي لاتزال ملتزمة بإعلان وبرنامج عمل المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان الذي عقد في فيينا عام ١٩٩٣، ولا سيما إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    His Government followed attentively the work of elaborating a draft declaration on the rights of indigenous peoples and supported the establishment of a permanent forum for indigenous people within the United Nations system. UN وتتابع حكومته باهتمام العمل الجاري لوضع مشروع إعلان بشأن حقوق السكان اﻷصليين وتؤيد إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    The Commission on Human Rights had since decided to establish an open-ended inter-sessional ad hoc working group to consider proposals for the possible establishment of a permanent forum for indigenous people within the United Nations system. UN وقررت لجنة حقوق اﻹنسان إنشاء فريق عامل فيما بين الدورات مخصص مفتوح باب العضوية للنظر في الاقتراحات المتعلقة بإمكانية إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    The Commission further requested that the Working Group on Indigenous Populations at its fourteenth session give priority consideration to the possible establishment of a permanent forum for indigenous people within the United Nations and thereby contribute to the ongoing review. UN وطلبت اللجنة كذلك أن يعطي الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين أولوية للنظر في إمكانية إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين داخل اﻷمم المتحدة وأن يسهم بذلك في الاستعراض الجاري.
    29. The Nordic countries welcomed the establishment by the Commission on Human Rights of an ad hoc working group to consider proposals for a permanent forum for indigenous people in the United Nations system, and encouraged all indigenous peoples and all States to participate in the process: the permanent forum would be an important tool for coordination and the exchange of information. UN ٩٢ - وترحب بلدان الشمال بقيام لجنة حقوق اﻹنسان بإنشاء الفريق العامل المخصص للنظر في المقترحات الخاصة بإنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين داخل منظومة اﻷمم المتحدة، وتشجع جميع السكان اﻷصليين وجميع الدول على المشاركة في العملية: إذ سيكون المحفل الدائم أداة هامة للتنسيق وتبادل المعلومات.
    3. Another major objective of the Decade was to further the implementation of the relevant recommendations of high-level international conferences, and in particular the recommendation of the 1993 World Conference on Human Rights, that consideration should be given to establishing a permanent forum for indigenous people within the United Nations system. UN ٣ - إن هناك هدفا رئيسيا آخر للعقد هو مواصلة تنفيذ التوصيات ذات الصلة الصادرة عن المؤتمرات الدولية الرفيعة المستوى، ولا سيما التوصية الصادرة عن المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان الذي عقد عام ١٩٩٣، بضرورة النظر في إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    In that connection, Mexico would keep a watchful eye on the process of establishing a permanent forum for indigenous people within the United Nations system: the challenge was enormous because it meant rectifying an inequality that had built up over the course of history to the detriment not only of indigenous populations but of all minorities. UN وفي هذا الصدد، ستراقب المكسيك بعين ثاقبة عملية إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين داخل منظومة اﻷمم المتحدة: إذ يشكل هذا تحديا هائلا ﻷنه يعني تصحيح عدم التكافؤ الذي تزايد على مدار التاريخ مما أضر لا فحسب بالسكان اﻷصليين ولكن أيضا بجميع اﻷقليات.
    Her delegation participated in the working group on the draft declaration on the rights of indigenous peoples and felt that the establishment of a permanent forum for indigenous people within the United Nations system was an effective way to enable those groups to express their concerns and make proposals to the Organization on activities that could better meet their expectations. UN وأضافت أن وفدها يشارك في الفريق العامل المعني بصياغة إعلان بشأن حقوق السكان اﻷصليين، ويرى أن إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين داخل منظومة اﻷمم المتحدة هو وسيلة فعالة لتمكين تلك الجماعات من اﻹعراب عن شواغلها وتقديم مقترحات إلى المنظمة بشأن اﻷنشطة التي يكون من شأنها تحقيق توقعات تلك الجماعات بشكل أفضل.
    1. In accordance with Commission on Human Rights resolution 1997/30 of 11 April 1997, the second workshop on a permanent forum for indigenous people within the United Nations system was held in Santiago from 30 June to 2 July 1997. UN ١- وفقاً لقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٧٩٩١/٠٣ المؤرخ في ١١ نيسان/أبريل ٧٩٩١، عقدت حلقة التدارس الثانية بشأن إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين داخل منظومة اﻷمم المتحدة في سانتياغو من ٠٣ حزيران/ يونيه إلى ٢ تموز/يوليه ٧٩٩١.
    The achievement of some of the goals of the Decade — the adoption of a declaration and the establishment of a permanent forum for indigenous people within the United Nations — are dependent upon the will of Member States and progress in the negotiations. UN ويتوقف تحقيق بعض أهداف العقد - اعتماد إعلان وإنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين داخل اﻷمم المتحدة - على إرادة الدول اﻷعضاء والتقدم المحرز في المفاوضات.
    " 5. Emphasizes the importance of considering the establishment of a permanent forum for indigenous people within the United Nations during the Decade, and requests the Commission on Human Rights to make recommendations in this regard; UN " ٥ - تؤكد أهمية النظر في إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين داخل اﻷمم المتحدة في أثناء العقد وتطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تقدم توصيات في هذا الصدد؛
    6. Also welcomes the recognition by the General Assembly that among the important objectives of the Decade is the consideration of the possible establishment of a permanent forum for indigenous people within the United Nations; UN ٦- ترحب أيضاً باعتراف الجمعية العامة بأن من أهداف العقد المهمة النظر في إمكانية إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين داخل اﻷمم المتحدة؛
    8. The Commission decided to establish an open-ended ad hoc inter-sessional working group, from within existing overall resources, to elaborate and consider further proposals for the possible establishment of a permanent forum for indigenous people within the United Nations system. UN ٨ - قررت اللجنة إنشاء فريق عامل مخصص بين الدورات ومفتوح العضوية، في حدود الموارد العامة الحالية، ليضع وينظر في مزيد من المقترحات المتعلقة بإمكانية إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    Recognizing the importance of considering the establishment of a permanent forum for indigenous people within the United Nations system in the framework of the Decade, and recalling that the Commission on Human Rights, in its resolution 1994/28 of 4 March 1994, See Official Records of the Economic and Social Council, 1994, Supplement No. 4 (E/1994/24), chap. II. UN وإذ تدرك أهمية النظر في إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين داخل منظومة اﻷمم المتحدة في إطار العقد، وإذ تشير الى أن لجنة حقوق اﻹنسان طلبت الى الفريق العامل، فــي قرارهــا ١٩٩٤/٢٨ المــؤرخ ٤ آذار/مارس ١٩٩٤)٤(، أن ينظر على سبيل اﻷولوية في إمكانية إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين،
    6. Recognizes the importance of considering the establishment of a permanent forum for indigenous people within the United Nations during the Decade, as recommended in the Vienna Declaration and Programme of Action, Report of the World Conference on Human Rights, Vienna, 14-25 June 1993 (A/CONF.157/24 (Part I)), chap. III. UN ٦ - تعترف بأهمية النظر في إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين داخل اﻷمم المتحدة في أثناء العقد، على النحو الموصى به في إعلان وبرنامج عمل فيينا)٥(، الذي اعتمده المؤتمر العالمي لحقوق الانسان في فيينا في حزيران/يونيه ١٩٩٣، وتطلب الى لجنة حقوق اﻹنسان أن تقدم توصيات في هذا الصدد؛
    The report of the Workshop (E/CN.4/1998/11 and Add. 1-2) was submitted to the fifty—fourth session of the Commission on Human Rights which decided, in its resolution 1998/20, to establish an open-ended inter-sessional working group to elaborate and consider further proposals for the possible establishment of a permanent forum for indigenous people within the United Nations system. UN وتم تقديم تقرير حلقة التدارس )E/CN.4/1998/11 وAdd.1-2( إلى الدورة الرابعة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان التي قررت، في قرارها ٨٩٩١/٠٢، إنشاء فريق عامل بين الدورات ومفتوح العضوية ليضع ويبحث المزيد من المقترحات المتعلقة بإمكانية إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    34. Many participants suggested that the Commission on Human Rights at its fifty—fourth session should consider how to further the process of the establishment of a permanent forum for indigenous people within the United Nations system, inter alia through the drafting of concrete proposals to this effect and bearing in mind the possibility of submitting the matter to ECOSOC for action. UN ٤٣- واقترح عدد كبير من المشاركين أن تنظر لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الرابعة والخمسين في كيفية تعزيز عملية إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين داخل منظومة اﻷمم المتحدة من خلال أمور من بينها صياغة اقتراحات ملموسة في هذا الصدد ومراعاة إمكانية عرض المسألة على المجلس الاقتصادي والاجتماعي لاتخاذ إجراءات بشأنها.
    9. Recalls its recommendation contained in resolution 50/157 of 21 December 1995 that the Commission on Human Rights, drawing on the results of the workshop on the possible establishment of a permanent forum for indigenous people within the United Nations system, held at Copenhagen from 26 to 28 June 1995,E/CN.4/Sub.2/AC.4/1995/7 and Add.1-3. and the Secretary-General's review, consider the convening of a second workshop; UN ٩ - تشير إلى توصيتها الواردة في القرار ٥٠/١٥٧ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ التي تدعو فيها لجنة حقوق اﻹنسان إلى أن تنظر، بالاستناد إلى نتائج حلقة العمل المعنية بإمكانية إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين داخل منظومة اﻷمم المتحدة، المعقودة في كوبنهاغن في الفترة من ٢٦ إلى ٢٨ حزيران/يونيه ٥٩٩١)٦(، وإلى الاستعراض الذي أجراه اﻷمين العام، في عقد حلقة عمل ثانية؛
    119. Having taken note of the report of the workshop (E/CN.4/1998/11 and Add. 1—2) and of the recommendations of the General Assembly in its resolution 52/108, the Commission on Human Rights, in its resolution 1998/20, decided to establish an open—ended inter—sessional ad hoc working group to elaborate and consider further proposals for the possible establishment of a permanent forum for indigenous people within the United Nations system. UN ٩١١- وبعد أن أحاطت لجنة حقوق اﻹنسان علماً في قرارها ٨٩٩١/٠٢ بتقرير حلقة العمل E/CN.4/1998/11 و(Add.1-2 وتوصيات الجمعية العامة في قرارها ٢٥/٨٠١، قررت أن تنشئ، فريقاً عاملاً مخصصاً بين الدورات ومفتوح العضوية، ليضع وينظر في مزيد من المقترحات المتعلقة بإمكانية إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    104. A permanent forum for indigenous people in the United Nations system would provide them with an arena for raising and discussing issues of interest to them, and its main purpose would be to promote development, peace and prosperity, in accordance with the Charter of the United Nations. UN ٤٠١ - ومن شأن محفل دائم للسكان اﻷصليين داخل منظومة اﻷمم المتحدة أن يوفر لهم ساحة ﻹثارة القضايا التي تهمهم ومناقشتها، والهدف الرئيسي منه هو تعزيز التنمية والسلام والرفاه وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة، ومن المؤمل أن يكون إنشاء هذا المحفل ممكنا في النصف اﻷول من العقد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus