"محكمة استئناف برلين" - Traduction Arabe en Anglais

    • Berlin Court of Appeal
        
    On 14 January 2004, the Berlin Court of Appeal rejected the author's appeal on the merits. UN وفي 14 كانون الثاني/يناير 2004، رفضت محكمة استئناف برلين طعن صاحب البلاغ من حيث الأسس الموضوعية.
    On 14 January 2004, the Berlin Court of Appeal rejected the author's appeal on the merits. UN وفي 14 كانون الثاني/يناير 2004، رفضت محكمة استئناف برلين طعن صاحب البلاغ من حيث الأسس الموضوعية.
    1967 - 1970 Junior Barrister education at the Berlin Court of Appeal and the Celle Higher Regional Court UN التعليم على المحاماة في محكمة استئناف برلين والمحكمة الاقليمية العليا في سيل
    On 1 September 2006 and on 21 December 2007, the Berlin Court of Appeal rejected the author's appeals. UN وفي 1 أيلول/سبتمبر 2006 و21 كانون الأول/ديسمبر 2007، رفضت محكمة استئناف برلين طعون صاحب البلاغ.
    On 19 September 2006, the Registrar of the Federal Constitutional Court requested the author to advise if he sought a judicial ruling with regard to his appeal against the Berlin Court of Appeal judgement of 1 September 2006. UN وفي 19 أيلول/سبتمبر 2006، طلب كاتب المحكمة الدستورية الاتحادية من صاحب البلاغ إبلاغه بما إذا كان يسعى إلى استصدار حكم قضائي فيما يتعلق بطعنه في حكم محكمة استئناف برلين الصادر في 1 أيلول/سبتمبر 2006.
    This was confirmed on 23 April 2008 by the Berlin Court of Appeal. UN وقد أكدت محكمة استئناف برلين ذلك في 23 نيسان/أبريل 2008.
    On 1 September 2006 and on 21 December 2007, the Berlin Court of Appeal rejected the author's appeals. UN وفي 1 أيلول/سبتمبر 2006 و 21 كانون الأول/ديسمبر 2007، رفضت محكمة استئناف برلين طعون صاحب البلاغ.
    On 19 September 2006, the Registrar of the Federal Constitutional Court requested the author to advise if he sought a judicial ruling with regard to his appeal against the Berlin Court of Appeal judgement of 1 September 2006. UN وفي 19 أيلول/سبتمبر 2006، طلب كاتب المحكمة الدستورية الاتحادية من صاحب البلاغ إبلاغه بما إذا كان يسعى إلى استصدار حكم قضائي فيما يتعلق بطعنه في حكم محكمة استئناف برلين الصادر في 1 أيلول/سبتمبر 2006.
    This was confirmed on 23 April 2008 by the Berlin Court of Appeal. UN وقد أكدت محكمة استئناف برلين ذلك في 23 نيسان/أبريل 2008.
    On 19 March 2008, the Federal Constitutional Court also rejected the author's appeal against the Berlin Court of Appeal judgement of 14 January 2004 without reasons. UN وفي 19 آذار/مارس 2008، رفضت المحكمة الدستورية الاتحادية أيضاً طعن صاحب البلاغ في حكم محكمة استئناف برلين الصادر في 14 كانون الثاني/يناير 2004 دون بسط الأسباب.
    On 8 May 2006, the Berlin Court of Appeal rejected the author's appeal and therefore the Berlin Regional Court judgement became executory on 9 May 2006. UN وفي 8 أيار/مايو 2006، رفضت محكمة استئناف برلين طعن صاحب البلاغ وبذلك أصبح حكم محكمة برلين الإقليمية قابلاً للتنفيذ في 9 أيار/مايو 2006.
    On 19 March 2008, the Federal Constitutional Court also rejected the author's appeal against the Berlin Court of Appeal judgement of 14 January 2004 without reasons. UN وفي 19 آذار/مارس 2008، رفضت المحكمة الدستورية الاتحادية أيضاً طعن صاحب البلاغ في حكم محكمة استئناف برلين الصادر في 14 كانون الثاني/يناير 2004 دون بسط الأسباب.
    On 8 May 2006, the Berlin Court of Appeal rejected the author's appeal and therefore the Berlin Regional Court judgement became executory on 9 May 2006. UN وفي 8 أيار/مايو 2006، رفضت محكمة استئناف برلين طعن صاحب البلاغ وبذلك أصبح حكم محكمة برلين الإقليمية قابلاً للتنفيذ في 9 أيار/مايو 2006.
    On 13 April 2006, the Berlin Court of Appeal rejected the author's request for a hearing in the re-trial proceedings, for lack of substantiation. UN وفي 13 نيسان/أبريل 2006، رفضت محكمة استئناف برلين() طلب صاحب البلاغ عقد جلسة استماع في دعوى إعادة المحاكمة، وذلك لانعدام الأدلة.
    6.6 The Committee further notes that the author's libel convictions were based on his conduct during his probation period (2004 - 2006), and that these convictions became final by judgement of the Berlin Court of Appeal on 8 May 2006. UN 6-6 وتلاحظ اللجنة كذلك أن إدانات صاحب البلاغ بتهم التشهير قد استندت إلى سلوكه خلال فترة الاختبار (2004-2006)، وأن هذه الإدانات أصبحت نهائية بموجب حكم محكمة استئناف برلين الصادر في 8 أيار/مايو 2006.
    On 13 April 2006, the Berlin Court of Appeal rejected the author's request for a hearing in the re-trial proceedings, for lack of substantiation. UN وفي 13 نيسان/أبريل 2006، رفضت محكمة استئناف برلين() طلب صاحب البلاغ عقد جلسة استماع في دعوى إعادة المحاكمة، وذلك لانعدام الأدلة.
    6.6 The Committee further notes that the author's libel convictions were based on his conduct during his probation period (2004 - 2006), and that these convictions became final by judgement of the Berlin Court of Appeal on 8 May 2006. UN 6-6 وتلاحظ اللجنة كذلك أن إدانات صاحب البلاغ بتهم التشهير قد استندت إلى سلوكه خلال فترة الاختبار (2004-2006)، وأن هذه الإدانات أصبحت نهائية بموجب حكم محكمة استئناف برلين الصادر في 8 أيار/مايو 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus