"محكمة العدل العليا في" - Traduction Arabe en Anglais

    • Superior Court of Justice
        
    • High Court of Justice
        
    • the Supreme Court of Justice
        
    • Supreme Court of Justice of
        
    • Supreme Court of Justice in
        
    • Supreme Court of Justice on
        
    Canada: Ontario Superior Court of Justice and Ontario Court of Appeal UN كندا: محكمة العدل العليا في أونتاريو ومحكمة الاستئناف في أونتاريو
    Indeed, the First Nations have initiated an action in the Ontario Superior Court of Justice. UN والواقع، أن الأمم الأولى قد قامت برفع دعوى أمام محكمة العدل العليا في أونتاريو.
    The findings of the Superior Court of Justice in Berlin in the so-called Mykonos case established the involvement of the Iranian authorities at the highest level. UN أثبت قرار محكمة العدل العليا في برلين في القضية المسماة بقضية ميكونوس تورط السلطات اﻹيرانية على أعلى مستوى.
    A number of NGOs in Israel filed an urgent petition to the High Court of Justice on the same day. UN ورفع عدد من المنظمات غير الحكومية في إسرائيل التماسا عاجلا إلى محكمة العدل العليا في نفس اليوم.
    1989-1991 President, High Court of Justice of La Paz. UN 1989-1991 رئيس محكمة العدل العليا في لا باز.
    The trial, which is now before the Supreme Court of Justice of my country, has encountered an obstacle. UN والمحاكمة التي تجري الآن أمام محكمة العدل العليا في بلدي، تواجه عقبة.
    It is further concerned at the limited assisted reproductive services available for women, including in vitro fertilization, which is banned in the State party as it was declared unconstitutional by the Supreme Court of Justice in 2000. UN ويساورها القلق كذلك لمحدودية المتاح للنساء من خدمات المساعدة على الإنجاب، بما في ذلك الإخصاب الأنبوبي المحظور في الدولة الطرف، حيث أفتت محكمة العدل العليا في عام 2000 بأنه مناف للدستور.
    Canada: Ontario Superior Court of Justice UN كندا: محكمة العدل العليا في أونتاريو
    Canada: Ontario Superior Court of Justice UN كندا: محكمة العدل العليا في أونتاريو
    As of July 2010 the Superior Court of Justice of the DF had handed down two convictions for trafficking in persons. UN وحتى تموز/يوليه 2010 كانت محكمة العدل العليا في الولاية قد أصدرت حكمين بالإدانة في جريمة الاتجار بالأشخاص.
    In 2003, he also challenged his detention before the Ontario Superior Court of Justice for a writ of habeas corpus, at the same time as he challenged the constitutional validity of the Act. UN وفي عام 2003 طعن أيضاً في احتجازه أمام محكمة العدل العليا في أونتاريو بخصوص أمر إحضار، في الوقت الذي طعن فيه في صحة القانون الدستورية.
    Canada: Ontario Superior Court of Justice UN كندا: محكمة العدل العليا في أونتاريو
    In order to commence an appeal in the Toronto Superior Court of Justice, the author had to demonstrate that he or Mrs Vargay resided in Toronto. UN وللاستئناف أمام محكمة العدل العليا في تورنتو، كان يتعين على صاحب البلاغ أن يثبت أنه يقيم هو نفسه أو أن السيدة فارغاي تقيم في تورنتو.
    1989 Magistrate, High Court of Justice of La Paz. UN 1989 قاض في محكمة العدل العليا في لا باز.
    As the High Court of Justice stated in a recent landmark case: UN وقد ذكرت محكمة العدل العليا في قضية بارزة حديثة العهد ما يلي:
    This matter is still before the Israeli High Court of Justice, which has refused a request for a temporary injunction against further assassinations. UN ولا تزال هذه المسألة معروضة على محكمة العدل العليا في إسرائيل التي رفضت طلباً بفرض وقف مؤقت لمواصلة عمليات الاغتيال .
    The Government has, however, made it clear that it will abide by the decision of the Israeli High Court of Justice in respect of sections of the Wall still to be built. UN على أن الحكومة أوضحت أنها ستتقيد بقرار محكمة العدل العليا في إسرائيل فيما يتعلق بأجزاء الجدار التي لم يتم بعد بناؤها.
    A significant achievement in the legislative field was the decision of the Supreme Court of Justice of the Nation to recognize the illegality of spousal rape. UN وتم إحراز تقدم كبير في الميدان التشريعي ويتمثل ذلك في قرار اتخذته محكمة العدل العليا في البلد بالاعتراف بعدم شرعية الاغتصاب داخل الزواج.
    the Supreme Court of Justice has ruled to this effect on many occasions and the underlying legal doctrine is universally supported. UN ومن ثم عملت محكمة العدل العليا في مناسبات متعددة بشكل موحد على استدامة هذا المبدأ.
    It commended the Supreme Court of Justice's 2010 judgement recognizing the land tenure rights of Maya communities in the Toledo district. UN وأشادت بالحكم الذي أصدرته محكمة العدل العليا في عام 2010 والذي يعترف بحقوق مجتمعات المايا في حيازة الأراضي في مقاطعة توليدو.
    the Supreme Court of Justice in Argentina established the Office for Domestic Violence and the Women's Office - the first of their kind at the national level. UN وأنشأت محكمة العدل العليا في الأرجنتين مكتب العنف العائلي وشؤون المرأة - الأول من نوعه على الصعيد الوطني.
    " The Security Council welcomes the announcement by the Supreme Court of Justice on 27 November of the formal results of the second round of the presidential election in the Democratic Republic of the Congo. UN " يُرحب مجلس الأمن بالإعلان الصادر عن محكمة العدل العليا في جمهورية الكونغو الديمقراطية في 27 تشرين الثاني/نوفمبر، بشأن النتائج الرسمية للجولة الثانية للانتخابات الرئاسية في ذلك البلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus