"محكمة بلغراد المحلية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Belgrade District Court
        
    • the District Court of Belgrade
        
    During the reporting period, staff of the International Tribunal have, for instance, provided training to the Belgrade District Court's security guards and witness support staff. UN فقد قام على سبيل المثال، موظفو المحكمة الدولية خلال الفترة المشمولة بالتقرير بتدريب حراس أمن محكمة بلغراد المحلية وموظفي تقديم الدعم إلى الشهود.
    The group, supported by the Belgrade-based non-governmental organization, Youth Initiative, will spend up to six months at the International Tribunal before starting a second internship within the specialized war crimes section of the Belgrade District Court. UN وستقضي هذه المجموعة، المدعومة من منظمة المبادرة الشبابية غير الحكومية التي يوجد مقرها في بلغراد، ستة أشهر في المحكمة الدولية وذلك قبل الشروع في دورة ثانية لمتدربين داخليين تتم في الدائرة التابعة محكمة بلغراد المحلية والمختصة في جرائم الحرب.
    It also draws attention to a change in its own judicial system made in 2003: the creation of a war crimes division in the Belgrade District Court, with jurisdiction over war crimes as stipulated in the Criminal Code and article 5 of the Statute of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia. UN وأشارت كذلك إلى تغيير جديد أدخل عام 2003 على النظام القضائي لجمهورية صربيا وهو إنشاء دائرة لجرائم الحرب في محكمة بلغراد المحلية تختص بالحكم في جرائم الحرب وفقاً لأحكام قانون العقوبات والمادة 5 من النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    A special detention unit was established in the District Court of Belgrade for detention purposes established in the criminal procedure for criminal offences of organized crime. UN وأنشئت وحدة للاحتجاز الخاص في محكمة بلغراد المحلية لأغراض الاحتجاز المحددة في الإجراء الجنائي المطبَّق في الجرائم الجنائية للجريمة المنظمة.
    On 28 July 2006, the State party informed the Committee that the District Court of Belgrade had dismissed the complaint filed by the Republic of Serbia and the State Union of Serbia and Montenegro in May 2005. UN وفي 28 تموز/يوليه 2006، أبلغت الدولة الطرف اللجنة بأن محكمة بلغراد المحلية قد رفضت الشكوى التي قدمتها جمهورية صربيا والدولة الاتحادية لصربيا والجبل الأسود في أيار/مايو 2005.
    As a result of these orders, ten accused were transferred to Bosnia and Herzegovina for trial before the War Crimes Chamber of the State Court, two accused were transferred to the authorities of Croatia for trial before the Zagreb County Court, and one accused was transferred to Serbia for trial before the Belgrade District Court. UN ونتيجة لهذه الأوامر، أحيل عشرة من المتهمين إلى دائرة جرائم الحرب التابعة لمحكمة الدولة في البوسنة والهرسك، وأحيل اثنان من المتهمين إلى السلطات الكرواتية لمحاكمتهما أمام محكمة مقاطعة زغرب، وأحيل متهم واحد إلى صربيا لمحاكمته أمام محكمة بلغراد المحلية.
    In the Kovačević case, the only one referred to Serbia, the Belgrade District Court found on 5 December 2007 that the state of mental health of the Accused temporarily prevented criminal prosecution. UN وفي قضية كوفاسيفيتش، وهي القضية الوحيدة المحالة إلى صربيا، خلصت محكمة بلغراد المحلية في 5 كانون الأول/ديسمبر 2007 إلى أن حالة المتّهم من حيث الصحة العقلية تحول مؤقتا دون إمكانية مقاضاته جنائيا.
    In the Kovačević case, the only one referred to Serbia, the Belgrade District Court found on 5 December 2007 that the state of mental health of the Accused temporarily prevented criminal prosecution. UN وفي قضية كوفاسيفيتش، وهي القضية الوحيدة المحالة إلى صربيا، خلصت محكمة بلغراد المحلية في 5 كانون الأول/ديسمبر 2007 إلى أن حالة المتّهم العقلية لا تسمح مؤقتا بمقاضاته جنائيا.
    On 12 April 2006, the ODPP requested the Belgrade District Court Investigative Judge to procure a new forensic report to determine the complainant's cause of death. UN وفي 12 نيسان/أبريل 2006، طلب مكتب المدعي العام المحلي إلى قاضي التحقيق في محكمة بلغراد المحلية أن يعد تقريراً جديداً للطبيب الشرعي للوقوف على أسباب وفاة صاحب الشكوى.
    On 12 April 2006, the ODPP requested the Belgrade District Court Investigative Judge to procure a new forensic report to determine the complainant's cause of death. UN وفي 12 نيسان/أبريل 2006، طلب مكتب المدعي العام المحلي إلى قاضي التحقيق في محكمة بلغراد المحلية أن يعد تقريراً جديداً للطبيب الشرعي للوقوف على أسباب وفاة صاحب الشكوى.
    On 12 April 2006, the ODPP requested the Belgrade District Court Investigative Judge to procure a new forensic report to determine the complainant's cause of death. UN وفي 12 نيسان/أبريل 2006، طلب مكتب المدعي العام المحلي إلى قاضي التحقيق في محكمة بلغراد المحلية أن يعد تقريراً جديداً للطبيب الشرعي للوقوف على أسباب وفاة صاحب الشكوى.
    On 12 April 2006, the ODPP requested the Belgrade District Court Investigative Judge to procure a new forensic report to determine the complainant's cause of death. UN وفي 12 نيسان/أبريل 2006، طلب مكتب المدعي العام المحلي إلى قاضي التحقيق في محكمة بلغراد المحلية أن يعد تقريراً جديداً للطبيب الشرعي للوقوف على أسباب وفاة صاحب الشكوى.
    In December 2003, the programme hosted a high-level delegation from the recently established Department of War Crimes at the Belgrade District Court in order to address the important issue of witness protection. UN واستضاف البرنامج في كانون الأول/ديسمبر 2003 وفدا رفيع المستوى من إدارة جرائم الحرب المنشأة حديثا في محكمة بلغراد المحلية بهدف معالجة المسألة الهامة، مسألة حماية الشهود.
    On 12 April 2006, the ODPP requested the Belgrade District Court Investigative Judge to procure a new forensic report to determine the complainant's cause of death. UN وفي 12 نيسان/أبريل 2006، طلب مكتب المدعي العام المحلي إلى قاضي التحقيق في محكمة بلغراد المحلية أن يعد تقريراً جديداً للطبيب الشرعي للوقوف على أسباب وفاة صاحب الشكوى.
    On 28 July 2006, the State party informed the Committee that the District Court of Belgrade had dismissed the complaint filed by the Republic of Serbia and the State Union of Serbia and Montenegro in May 2005. UN وفي 28 تموز/يوليه 2006، أبلغت الدولة الطرف اللجنة بأن محكمة بلغراد المحلية قد رفضت الشكوى التي قدمتها جمهورية صربيا والدولة الاتحادية لصربيا والجبل الأسود في أيار/مايو 2005.
    On 28 July 2006, the State party informed the Committee that the District Court of Belgrade had dismissed the complaint filed by the Republic of Serbia and the State Union of Serbia and Montenegro in May 2005. UN وفي 28 تموز/يوليه 2006، أبلغت الدولة الطرف اللجنة بأن محكمة بلغراد المحلية قد رفضت الشكوى التي قدمتها جمهورية صربيا والدولة الاتحادية لصربيا والجبل الأسود في أيار/مايو 2005.
    On 28 July 2006, the State party informed the Committee that the District Court of Belgrade had dismissed the complaint filed by the Republic of Serbia and the State Union of Serbia and Montenegro in May 2005. UN وفي 28 تموز/يوليه 2006، أبلغت الدولة الطرف اللجنة بأن محكمة بلغراد المحلية قد رفضت الشكوى التي قدمتها جمهورية صربيا والدولة الاتحادية لصربيا والجبل الأسود في أيار/مايو 2005.
    On 28 July 2006, the State party informed the Committee that the District Court of Belgrade had dismissed the complaint filed by the Republic of Serbia and the State Union of Serbia and Montenegro in May 2005. UN وفي 28 تموز/يوليه 2006، أبلغت الدولة الطرف اللجنة بأن محكمة بلغراد المحلية قد رفضت الشكوى التي قدمتها جمهورية صربيا والدولة الاتحادية لصربيا والجبل الأسود في أيار/مايو 2005.
    On 28 July 2006, the State party informed the Committee that the District Court of Belgrade had dismissed the complaint filed by the Republic of Serbia and the State Union of Serbia and Montenegro in May 2005. UN وفي 28 تموز/يوليه 2006، أبلغت الدولة الطرف اللجنة بأن محكمة بلغراد المحلية قد رفضت الشكوى التي قدمتها جمهورية صربيا والدولة الاتحادية لصربيا والجبل الأسود في أيار/مايو 2005.
    On 28 July 2006, the State party informed the Committee that the District Court of Belgrade had dismissed the complaint filed by the Republic of Serbia and the State Union of Serbia and Montenegro in May 2005. UN وفي 28 تموز/يوليه 2006، أبلغت الدولة الطرف اللجنة بأن محكمة بلغراد المحلية قد رفضت الشكوى التي قدمتها جمهورية صربيا والدولة الاتحادية لصربيا والجبل الأسود في أيار/مايو 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus