"محكمة عالمية لحقوق الإنسان" - Traduction Arabe en Anglais

    • a World Court of Human Rights
        
    • universal human rights court
        
    While the idea of a World Court of Human Rights appeared attractive, it stood little chance of practical implementation at the current time. UN وفي حين تبدو فكرة إنشاء محكمة عالمية لحقوق الإنسان جذابة، فإن احتمالات تنفيذها عمليا ضئيلة في الوقت الراهن.
    However, other participants saw the creation of a unified standing treaty body as a positive step towards the creation of a World Court of Human Rights. UN ومع ذلك، رأى مشاركون آخرون أن إنشاء هيئة تعاهدية موحدة دائمة هو خطوة إيجابية نحو إنشاء محكمة عالمية لحقوق الإنسان.
    Several delegations supported the creation of a monitoring body to conduct an independent assessment of unilateral coercive measures and to ensure accountability, while some did not agree with the proposal to create a World Court of Human Rights. UN وأيدت عدة وفود إنشاء هيئة معنية بالرصد لإجراء تقييم مستقل للتدابير القسرية الانفرادية وضمان المساءلة، بينما لم توافق بعض الوفود على مقترح إنشاء محكمة عالمية لحقوق الإنسان.
    Promising initiatives include proposals to enhance participation of States and civil society in global decision-making through United Nations reform, a World Parliamentary Assembly, the strengthening of enforcement mechanisms, and the establishment of a World Court of Human Rights. UN وتشمل المبادرات الواعدة اقتراحات ترمي إلى تعزيز مشاركة الدول والمجتمع المدني في صنع القرار على الصعيد العالمي من خلال إصلاح الأمم المتحدة، وإنشاء جمعية برلمانية عالمية، وتعزيز آليات الإنفاذ، وإنشاء محكمة عالمية لحقوق الإنسان.
    73. At its eleventh and twelfth sessions, the Advisory Committee held discussions on potential research proposals to the Human Rights Council, namely, a universal human rights court and citizens' security and human rights. UN 73- وعقدت اللجنة الاستشارية في دورتيها الحادية عشرة والثانية عشرة مناقشات بشأن مقترحي بحث يمكن تقديمهما إلى مجلس حقوق الإنسان يتعلقان بإنشاء محكمة عالمية لحقوق الإنسان وبموضوع أمن المواطن وحقوق الإنسان.
    However, it is not a World Court of Human Rights. UN لكنها ليست محكمة عالمية لحقوق الإنسان.
    It was probably true that the proposal for the creation of a World Court of Human Rights would not be implemented rapidly, but the accountability gap for non-State actors must be addressed. UN وربما يكون من الصحيح أن الاقتراح المتعلق بإنشاء محكمة عالمية لحقوق الإنسان لن يُنفذ على وجه السرعة، ولكن يجب معالجة فجوة المساءلة للجهات الفاعلة من غير الدول.
    80. The Special Rapporteur invites States to move towards the establishment of a World Court of Human Rights endowed with a special ratione personae jurisdiction over the United Nations and its organs. UN 80 - ويدعو المقرر الخاص الدول إلى التحرك نحو إنشاء محكمة عالمية لحقوق الإنسان تتمتع باختصاص شخصي من نوع خاص على الأمم المتحدة وأجهزتها.
    Arguing that any State using unilateral coercive measures was in effect challenging the rule of law system under the Charter of the United Nations, he proposed the establishment of a World Court of Human Rights to disarm the reason often cited by unilateralists for instituting coercive measures. UN وجادل بأن أي دولة تلجأ إلى التدابير القسرية الانفرادية فإنها في الواقع تتحدى نظام سيادة القانون بموجب ميثاق الأمم المتحدة، واقترح إنشاء محكمة عالمية لحقوق الإنسان لإبطال السبب الذي غالباً ما يتذرع به أصحاب النزعة الانفرادية لاتخاذ التدابير القسرية.
    Proposals for the establishment of a World Court of Human Rights have been endorsed by the Swiss Initiative to Commemorate the 60th anniversary of the Universal of Human Rights, the International Commission of Jurists and the International Bill of Rights Association. UN وأيدت المبادرة السويسرية للاحتفال بالذكرى الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان() ولجنة الحقوقيين الدولية ورابطة الشرعة الدولية لحقوق الإنسان() الاقتراحات الداعية إلى إنشاء محكمة عالمية لحقوق الإنسان.
    29. Following the establishment in 2002 of the International Criminal Court, which promises a mechanism of penal accountability, civil society has restarted a debate about the old aspiration to create a World Court of Human Rights. UN 29 - وفي أعقاب إنشاء المحكمة الجنائية الدولية في عام 2002، الأمر الذي يعد بوضع آلية للمساءلة الجنائية، بدأ المجتمع المدني مجدداً مناقشة التطلعات القديمة لإنشاء محكمة عالمية لحقوق الإنسان().
    50. Mr. Scheinin (Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights while countering terrorism) said that the proposal to establish a World Court of Human Rights was primarily aimed at extending accountability to international organizations. UN 50 - السيد شاينن (المقرر الخاص المعني بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في سياق مكافحة الإرهاب): قال إن الاقتراح المتعلق بإنشاء محكمة عالمية لحقوق الإنسان يهدف في المقام الأول إلى مد نطاق المساءلة للمنظمات الدولية.
    In connection with the 2008 Swiss Initiative to Commemorate the Sixtieth Anniversary of the Adoption of the Universal Declaration of Human Rights, a panel of eminent scholars drew up an Agenda for Human Rights envisaging the establishment of a World Court of Human Rights. UN وفيما يتعلق بالمبادرة السويسرية لعام 2008 للاحتفال بالذكرى السنوية الستين لاعتماد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان()، وضع فريق من كبار الدارسين جدول أعمال لحقوق الإنسان يتوخى إنشاء محكمة عالمية لحقوق الإنسان().
    30. At the Second World Conference on Human Rights, held in Vienna in June 2013, a workshop chaired by Manfred Nowak, entitled " Strengthening the Rule of Law " , was devoted to enforcement mechanisms, including the creation of a World Court of Human Rights. UN 30 - وفي المؤتمر العالمي الثاني لحقوق الإنسان، المنعقد في فيينا في حزيران/يونيه 2013، عقدت حلقة عمل ترأسها مانفريد نواك()، بعنوان " تعزيز سيادة القانون " ، وكرست لآليات الإنفاذ، بما في ذلك إنشاء محكمة عالمية لحقوق الإنسان.
    As the actual problem may rather be in the absence of adequate procedures for holding the United Nations to account than in the absence of substantive legal obligations, the creation of a World Court of Human Rights with jurisdiction over the United Nations and its organs has been proposed as a solution. A. General Assembly UN وبما أن المشكلة الفعلية قد تكون في غياب الإجراءات الملائمة لمساءلة الأمم المتحدة بدلا من أن تكون في غياب الالتزامات القانونية الموضوعية، اقتُرح حلا لذلك إنشاء محكمة عالمية لحقوق الإنسان تكون لها ولاية على الأمم المتحدة وأجهزتها().
    The possibility of establishing a universal human rights court: strengthening the current human rights protection system UN إمكانية إنشاء محكمة عالمية لحقوق الإنسان: تعزيز المنظومة الحالية لحماية حقوق الإنسان()؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus