"محكمة قضاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • District Court
        
    • Court of Judicature
        
    On 28 April 1994, Yoram Skolnik, from the settlement of Pnei Hever, was convicted of murdering a bound and disarmed " terrorist " and sentenced to life in prison by the Jerusalem District Court. UN ٢٩٠ - في ٢٨ نيسان/أبريل ١٩٩٤، أدانت محكمة قضاء القدس يورام سكولنيك، من مستوطنة بناي هيفر، لقيامه بقتل " إرهابي " موثق اليدين ومنزوع السلاح وحكمت عليه بالسجن مدى الحياة.
    Kessar Mendes was found guilty by the Jerusalem District Court of illegal possession of fire-arms, wilfully endangering the life of and attacking a policeman. UN وقررت محكمة قضاء القدس أن كسار منديس مذنب لحيازته أسلحة نارية بشكل غير قانوني، ولقيامه عمدا بتعريض حياة أحد رجال الشرطة للخطر والاعتـــداء عليه.
    283. On 13 June, the Tel Aviv District Court indicted Haniel Korin, 21, for attacking the Gethsemane Church in East Jerusalem and the St. Antonio Church in Jaffa. UN ٢٨٣ - وفي ١٣ حزيران/يونيه، أصدرت محكمة قضاء تل أبيب لا ئحة اتهام في حق هانيل كورين، البالغ من العمر ٢١ عاما بمهاجمه كنيسة الجثمانية في القدس الشرقية وكنيسة القديس أنتونيو في يافا.
    On 9 June 1994, the family of Mohammed Ayoub, from the territories, who was killed by IDF gunfire five years earlier, was awarded about $17,500 in damages by the Jerusalem District Court. UN ٢٦١ - في ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٤، منحت محكمة قضاء القدس أسرة محمود أيوب، من اﻷراضي، الذي قتل بنيران قوات جيش الدفاع الاسرائيلي قبل خمس سنوات تعويضا قدره ٥٠٠ ١٧ دولار.
    8. Section 80 of the Constitution provides that there shall be a Supreme Court of Judicature consisting of a High Court and a Court of Appeal. UN 8- تنص المادة 80 من الدستور على إنشاء محكمة قضاء عليا تتألف من المحكمة العالية ومحكمة الاستئناف.
    The 12 were asking the Jerusalem District Court to award them about $526,300 in compensation for the damage caused. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 15 June 1994) UN وطلب اﻷشخاص اﻟ ١٢ من محكمة قضاء القدس منحهم ٣٠٠ ٥٢٦ دولار تعويضا عن ما لحقهم من خسائر. )هآرتس، جروسالم بوست، ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤(
    On 23 June 1994, Madhad Barbah, 19, from Khan Younis, who killed farmer Moshe Becker from Ness Ziona in January, was sentenced to life imprisonment by the Tel Aviv District Court. UN ٢٦٤ - في ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤، حكمت محكمة قضاء تل أبيب على مدحت بربح، البالغ من العمر ١٩ سنة، من خان يونس، بالسجن مدى الحياة لقتله موشى بيكر، وهو مزارع من نيس تسيونا، في كانون الثاني/يناير.
    By contrast, on 25 December 1993 the Tel Aviv District Court sentenced Border Policeman Boaz Nahmani to six months in prison and a year's probation for the killing of 13-year-old Issam Mughrabi. UN وعلى النقيض من ذلك، حكمت محكمة قضاء تل أبيب في ٢٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ على شرطي الحدود بواز ناهماني بستة أشهر سجنا نافذة وسنة موقوفة التنفيذ لقتله عصام مغربي البالغ من العمر ١٣ سنة.
    The Committee also noted that on 9 June 1994, the Jerusalem District Court awarded approximately $17,500 to the family of Mohammed Ayoub who had been killed by IDF gunfire five years earlier. UN كما لاحظت اللجنة أن محكمة قضاء القدس قد حكمت، في ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٤، بتعويض قدره ١٧ ٥٠٠ دولار تقريبا لمصلحة أسرة محمود أيوب الذي قتله جيش الدفاع اﻹسرائيلي منذ خمس سنوات خلت.
    185. On 8 September 1994, Sa'adi Algrabli, 48, from Gaza was sentenced to life imprisonment by the Tel Aviv District Court for the brutal murder of David Mishali, 30, on 25 June 1994. UN ١٨٥ - في ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ حكمت محكمة قضاء تل أبيب على سعدي الغرابلي البالغ من العمر ٤٨ سنة، من سكان غزة بالسجن مدى الحياة لاغتياله دافيد مشالي البالغ من العمر ٣٠ سنة، بطريقة وحشية في ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    212. On 28 December 1994, the Tel Aviv District Court sentenced Zahar Hatatba, 19, from Nablus, to 20 years' imprisonment for assisting Sa'ad Hatatba who had tried to kill an Israeli soldier by stabbing on 18 September. UN ٢١٢ - في ٢٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، حكمت محكمة قضاء تل أبيب على ظاهر حطاطبة البالغ من العمر ١٩ سنة وهو من سكان نابلس بعقوبة السجن لمدة ٢٠ سنة لمساعدته سعد حطاطبة الذي حاول طعن جندي اسرائيلي لقتله في ١٨ أيلول/سبتمبر.
    228. On 16 September 1994, the Haifa District Court rejected the appeal of brothers Eitan and Yehoyada Kahalani, from Kiryat Arba, against the extension of their remand and against the conditions of their detention, including allegations of mistreatment by the GSS. UN ٢٢٨ - في ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، رفضت محكمة قضاء حيفا التماسا من اﻷخوين إيتان ويهويادا، من كريات أربع يعارضان فيه تمديد حبسهما وأحوال احتجازهما، بما في ذلك ادعاءات بسوء المعاملة على يد دائرة اﻷمن العام.
    244. On 12 October 1994, David Shervit, 32, from Har Bracha, was sentenced to 5 1/2 years in prison by the Tel Aviv District Court for shooting at a 12-year-old Arab boy and for throwing stones at a car in Nablus in September 1993. UN ٢٤٤ - وفي ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، أمرت محكمة قضاء تل أبيب بسجن ديفيد شيرفيت، ٣٢ عاما، من هار براخا، لمدة خمس سنوات ونصف، بسبب إطلاقه النار على صبي عربي عمره ١٢ عاما ورمي حجارة على سيارة في نابلس في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣.
    255. On 20 December 1994, the Jerusalem District Court convicted four young men of murder, planning a murder and conspiracy in the throwing of a grenade in the Butchers' Market in the Old City on 16 November 1992 in which Abed Razak Adkaidek, 62, was killed and some eight other persons were wounded. UN ٢٥٥ - وفي ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، أدانت محكمة قضاء القدس أربعة شباب بتهمة القتل، والتخطيط للقتل والتآمر لالقاء قنبلة يدوية في سوق الجزارة في المدينة القديمة يوم ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ مما أدى إلى مصرع عبد الرازق الدقيدق، وعمره ٦٢ عاما، وإصابة ثمانية أشخاص آخرين بجروح.
    256. On 26 December 1994, the Jerusalem District Court overturned the sentence of former Kach activist Tiran Pollack who had been sentenced earlier in the year to a year in prison after being convicted on 18 counts of assault, disorderly conduct, illegal assembly and interfering with a civil servant. UN ٦٥٢ - وفي ٢٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، ألغت محكمة قضاء القدس عقوبة الحركي السابق في كاخ تيران بولاك الذي حكم عليه في تاريخ سابق من نفس السنة بالسجن لمدة سنة بعد إدانته بارتكاب ١٨ جرما تشمل الاعتداء والسلوك الذي يتنافى مع النظام العام، والانخراط في منظمة غير مشروعة، والتدخل في عمل موظف حكومي.
    289. On 13 July, the Jerusalem District Court acquitted 10 policemen from the Jerusalem police Minorities Unit of charges of conspiracy to have three Palestinians from East Jerusalem convicted of murder and attempted murder. UN ٢٨٩ - وفي ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٥، برأت محكمة قضاء القدس ١٠ من جنود الشرطة التابعين لوحدة اﻷقليات في القدس، من التهم المنسوبة إليهم بالتآمر من أجل إدانة ثلاثة فلسطينيين من القدس الشرقية بتهمة القتل ومحاولة القتل.
    290. On 14 July, it was reported that the Tel Aviv District Court, deliberating on an appeal by four Border Policemen convicted of assaulting and beating an Arab, commuted the six-month prison sentences imposed on three of the policemen to community work. UN ٢٩٠ - وفي ١٤ تموز/يوليه، أفادت التقارير بأن محكمة قضاء تل أبيب التي كانت تتداول بشأن الاستئناف الذي قدمه ٤ من شرطة الحدود أدينوا بتهمة التعدي على أحد العرب وضربه، قد خففت العقوبة على ثلاثة من رجال الشرطة، من السجن لمدة ستة شهور، إلى القيام بأعمال لخدمة المجتمع.
    On 26 April 1994, two men charged with assisting the " terrorists " who had murdered Ramleh residents David Dedi and Haim Weizman in December 1993 were both sentenced to 12 years in prison by the Tel Aviv District Court. UN ٢٥٤ - في ٢٦ نيسان/أبريل ١٩٩٤، حكمت محكمة قضاء تل أبيب على رجلين اتهما بمساعدة " الارهابيين " الذين قتلوا ديفيد ديدي وحاييم وايزمان، من سكان رام الله، في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بالسجن لمدة ١٢ عاما لكل منهما.
    On 27 April 1994, three Arabs from Khan Younis who were sent to Israel to kill Jews as an " admission test " to the Fatah Hawks were sentenced to prison sentences ranging from 17 to 20 years by the Tel Aviv District Court. UN ٢٥٥ - في ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٤، حكمت محكمة قضاء تل أبيب على ثلاثة من العرب من خان يونس كانوا قد أرسلوا الى اسرائيل لقتل يهود " كاختبار لقبولهم " في صفوف صقور فتح بالسجن لفترات تراوحت ما بين ١٧ عاما الى ٢٠ عاما.
    On 11 April 1994, Kesar Mendes, of Kiryat Arba, who was convicted of endangering life on a highway and assaulting a police officer, was sentenced to 21 months in prison, 21 months suspended and a fine of about $4,000 by the Jerusalem District Court. UN ٢٨٠ - في ١١ نيسان/أبريل ١٩٩٤، أصدرت محكمة قضاء القدس على كيسار منديس، من كريات أربع، الذي أدين لتعريضه اﻷرواح للخطر على أحد الطرق الرئيسية واعتدائه على أحد ضباط الشرطة، حكما بالسجن لمدة ٢١ شهرا، ولمدة ٢١ شهرا مع إيقاف التنفيذ وبغرامة تقارب ٠٠٠ ٤ دولار.
    31. Article 123 of the Constitution provides for the establishment of a Supreme Court of Judicature, which consists of the High Court and the Court of Appeal. UN 31- وتنص المادة 123 من الدستور على إنشاء محكمة قضاء عليا تتألف من المحكمة العليا ومحكمة الاستئناف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus