"محكمة مدينة صوفيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Sofia City Court
        
    That injunction was initially granted by the Sofia City Court. UN وأصدرت محكمة مدينة صوفيا في البداية هذا الحكم.
    2.3 On 15 April 2008, however, the Sofia City Court ruled that the eviction order was lawful. UN 2-3 بيد أن محكمة مدينة صوفيا رأت في 15 نيسان/أبريل 2008 أن أمر الإخلاء قانوني.
    That injunction was initially granted by the Sofia City Court. UN وأصدرت محكمة مدينة صوفيا في البداية هذا الحكم.
    2.3 On 15 April 2008, however, the Sofia City Court ruled that the eviction order was lawful. UN 2-3 بيد أن محكمة مدينة صوفيا رأت في 15 نيسان/أبريل 2008 أن أمر الإخلاء قانوني.
    The responsibility for registering religious communities, which wish to obtain a legal personality, is conferred on a judicial body - the Sofia City Court. UN ومسؤولية تسجيل الجمعيات الدينية، التي ترغب في الحصول على شخصية قانونية، مسندة إلى هيئة قضائية هي محكمة مدينة صوفيا.
    The community was unsuccessful in challenging the eviction domestically, with the Sofia City Court determining that the eviction was lawful and the Supreme Administrative Court upholding that decision. UN ولم تنجح الطائفة في نقض الإخلاء عبر القنوات المحلية، حيث قررت محكمة مدينة صوفيا أن الإخلاء قانوني وأيدت المحكمة الإدارية العليا ذلك القرار.
    Representing the community, the Equal Opportunities Association appealed the order before the Sofia City Court and asked for an injunction against the eviction pending the examination of their appeal, which is permitted under article 65 of the Municipal Property Act. UN وطعنت رابطة تكافؤ الفرص، التي تمثل سكان الحي، في أمر الإخلاء أمام محكمة مدينة صوفيا وطلبت إصدار حكم ضد الإخلاء في انتظار النظر في الطعن، وفقاً للمادة 65 من القانون المتعلق بالممتلكات البلدية.
    Representing the community, the Equal Opportunities Association appealed the order before the Sofia City Court and asked for an injunction against the eviction pending the examination of their appeal, which is permitted by under article 65 of the Municipal Property Act. UN وطعنت رابطة تكافؤ الفرص، التي تمثل سكان الحي، في أمر الإخلاء أمام محكمة مدينة صوفيا وطلبت إصدار حكم ضد الإخلاء في انتظار النظر في الطعن، وفقاً للمادة 65 من القانون المتعلق بالممتلكات البلدية.
    89. Under the new Act, the registration of religious communities as legal entities is entrusted to the Sofia City Court. UN 89- وبموجب القانون الجديد، أُسندت إلى محكمة مدينة صوفيا مهمة التسجيل القانوني للطوائف الدينية.
    The Committee further notes that the authors have unsuccessfully challenged before the Sofia City Court and the Supreme Administrative Court the eviction order of 24 July 2006. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً أن أصحاب البلاغ لم يفلحوا في الطعن في أمر الإخلاء المؤرخ 24 تموز/يوليه 2006 أمام محكمة مدينة صوفيا وأمام المحكمة الإدارية العليا.
    The Committee further notes that the authors have unsuccessfully challenged before the Sofia City Court and the Supreme Administrative Court the eviction order of 24 July 2006. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً أن أصحاب البلاغ لم يفلحوا في الطعن في أمر الإخلاء المؤرخ 24 تموز/يوليه 2006 أمام محكمة مدينة صوفيا وأمام المحكمة الإدارية العليا.
    She also submits the final judgement by the Sofia City Court of 14 March 2011, in which the Court dismissed her husband's appeal and declared the judgement from the Sofia Regional Court of 23 December 2009 effective and final. UN وتحيل صاحبة البلاغ أيضا إلى الحكم النهائي الصادر عن محكمة مدينة صوفيا في 14 آذار/مارس 2011 وبموجبه رفضت المحكمةُ الطعنَ المقدم من الزوج وأعلنت أن الحكم الذي نطقت به محكمة صوفيا الإقليمية في 23 كانون الأول/ديسمبر 2009 حكم سليم ونهائي.
    Under the circumstances, the Committee is satisfied that the authors, by having challenged before the Sofia City Court and the Supreme Administrative Court the eviction order of 24 July 2006, have exhausted domestic remedies, in accordance with article 5, paragraph 2 (b), of the Optional Protocol. UN وفي هذه الظروف، فإن اللجنة مقتنعة بأن أصحاب البلاغ، بالطعن في أمر الإخلاء المؤرخ 24 تموز/يوليه 2006 أمام محكمة مدينة صوفيا والمحكمة الإدارية العليا، قد استنفدوا سُبُل الانتصاف المحلية، وفقاً للفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    Under the circumstances, the Committee is satisfied that the authors, by having challenged before the Sofia City Court and the Supreme Administrative Court the eviction order of 24 July 2006, have exhausted domestic remedies, in accordance with article 5, paragraph 2 (b), of the Optional Protocol. UN وفي هذه الظروف، فإن اللجنة مقتنعة بأن أصحاب البلاغ، بالطعن في أمر الإخلاء المؤرخ 24 تموز/يوليه 2006 أمام محكمة مدينة صوفيا والمحكمة الإدارية العليا، قد استنفدوا سُبُل الانتصاف المحلية، وفقاً للفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    The final decision remained pending at the time of submission of the author's communication, almost 14 months after the proceedings had begun, and was only finally decided on 14 March 2011, when the Sofia City Court dismissed her husband's appeal and declared the judgement of the Sofia Regional Court of 23 December 2009 effective and final. UN وظل القرار النهائي معلقا وقت تقديم صاحبة البلاغ لبلاغها؛ أي بعد ما يقرب من 14 شهرا من بدء الإجراءات، وأنه لم يبت في الاستئناف المذكور نهائيا إلا في 14 آذار/ مارس 2011، عندما رفضت محكمة مدينة صوفيا استئناف زوجها وأعلنت أن الحكم الصادر عن محكمة صوفيا الإقليمية المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2009 نافذا ونهائيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus