"محمد جمال" - Traduction Arabe en Anglais

    • Mohammed Jamal
        
    • Muhammad Jamal
        
    • Mohammad Jamal
        
    Syrian Arab Republic Mr. Mohammed Jamal Hajjar UN الجمهورية العربية السورية السيد محمد جمال حجار
    Syrian Arab Republic Dr. Mohammed Jamal Hajjar UN الجمهورية العربية السورية د. محمد جمال حجار
    Bin Laden has apparently established numerous organizations, corporations and charitable institutions some of which are under the direct control of his brother-in-law, Mohammed Jamal Khalifa. UN وفيما يبدو أنشأ بن لادن العديد من المنظمات والشركات والمؤسسات الخيرية التي يدير بعضها مباشرة صهره محمد جمال خليفة.
    - Muhammad Jamal Khalifah -- Fugitive from justice, sentenced to death in absentia. UN - محمد جمال خليفة/فار من وجه العدالة حكم عليه بالإعدام غيابا
    Mohammad Jamal Al-Ramahi UN محمد جمال الرمحي
    The world has witnessed this tragedy. The terror-stricken image of 12-year-old Mohammed Jamal Al-Durra, before he was brutally shot dead, should call out to the conscience of the international community. UN وشهد العالم هذه المأساة كما أن الصورة المليئة بالرعب للطفل محمد جمال الدرة وعمره 12 عاما قبل أن تطلق عليه النار بوحشية ينبغي أن تحرك ضمير المجتمع الدولي.
    The image of 12-year-old Mohammed Jamal Al-Durra, who was felled by an Israeli bullet, as witnessed by the entire world, is one of the most heart-rending images of this conflict. UN إن صورة الطفل محمد جمال الدرة، وعمره 12 عاما، الذي سقط تحت الرصاص الإسرائيلي، وقد شهد مصرعه العالم أجمع، لهي من أكثر الصور المحزنة لهذا الصراع.
    Strong allegations have also surfaced recently in Australia to the effect that companies established in South-East Asia by Mohammed Jamal Khalifa continue to serve as front companies for Al-Qaida/ Jemaah Islamiyah. UN كما ظهرت مؤخرا ادعاءات قوية في أستراليا مفادها أن شركات أسسها محمد جمال خليفة في جنوب شرق آسيا لا تزال تعمل كواجهة للقاعدة والجماعة الإسلامية.
    This base was believed to have been financed in large part by funds received through charities and specially established front companies, allegedly set up by Osama bin Laden's brother-in-law, Mohammed Jamal Khalifa. UN ويعتقد أن هذه القاعدة تم تمويلها، إلى حد كبير، بأموال من الجمعيات الخيرية ومن الشركات الوهمية المنشأة خصيصا لهذا الغرض والتي يعتقد أن صهر أسامة بن لادن، محمد جمال خليفة، هو الذي أنشأها.
    Mr. Mohammed Jamal Hajjar (Syrian Arab Republic) UN السيد محمد جمال حجار (الجمهورية العربية السورية)
    Two of the children killed were only 5 years old, Mohammed Jamal Al-Rouka and Nadia Al-Sharif, and a 16-year-old boy, Bilal Al-Hassi, was also killed by the missiles launched from Israeli fighter jets deliberately targeting a car travelling on that street. UN ومن بين القتلى طفلان لم يتجاوزا الخامسة من العمر، وهما محمد جمال الروقة، ونادية الشريف، بالإضافة إلى صبي في السادسة عشرة من العمر، وهو بلال الحاسي، الذي قتل أيضا من جراء الصواريخ التي أطلقتها المقاتلات النفاثة الإسرائيلية واستهدفت عمدا سيارة كانت تمر بالشارع نفسه.
    Two weeks ago we were horrified by the television footage of the killing of a 12-year-old Palestinian boy, Mohammed Jamal Al-Durra, in the arms of his father who tried valiantly to shield him from Israeli bullets. His death was one of the more than 100 deaths and scores of injuries that have occurred in the past two weeks, mainly among Palestinian civilians. UN قبل أسبوعين راعنا ما شاهدناه على شاشة التلفزيون إذ قتل محمد جمال الدرة البالغ من العمر 12 عاما في أحضان أبيه الذي كان يحاول بشجاعة أن يحميه من النيران الإسرائيلية، وكان واحدا من بين 100 قتيل وعشرات الجرحى الذين سقطوا في الأسبوعين الماضيين، وبصفة أساسية في صفوف الفلسطينيين المدنيين.
    That office was established and run by Mohammed Jamal Khalifa, the brother-in-law of Osama bin Laden. UN والمكتب أنشأه ويديره محمد جمال خليفة، صهر أسامة بن لادن().
    Mohammed Jamal al-Dagam, 55 UN محمد جمال الدقم، ٥٥
    Mr. Mohammed Jamal Hajjar (Syrian Arab Republic) UN السيد محمد جمال حجار (الجمهورية العربية السورية)
    Today's deadly missile attack follows last week's raid by the Israeli occupying forces in the town of Deir Al-Balah, in Gaza, in which four Palestinians were killed, including a 15-year-old boy, Mohammed Jamal Abu Musbeh. UN والهجوم الصاروخي المميت الذي شُن اليوم يأتي في أعقاب الغارة التي قامت بها قوات الاحتلال الإسرائيلي في مدينة دير البلح بغزة، والتي قُتل فيها أربعة فلسطينيين، من بينهم غلام يبلغ من العمر 15 عاما، هو محمد جمال أبو مصبح.
    Vice-Chairs: Mr. Mohammed Jamal Hajjar (Syrian Arab Republic) UN نواب الرئيس: السيد محمد جمال هاجار (الجمهورية العربية السورية)
    25. Another example was provided by the Philippines, which recognized the activities of Osama bin Laden, who has " apparently established numerous organizations, corporation and charitable institutions, some of which are under the control of his brother-in-law Mohammed Jamal Khalifa " . UN 25 - وضربت الفلبين مثلا آخر، حيث اعترفت بأنشطة أسامة بن لادن الذي " يبدو أنه أنشأ العديد من المنظمات والشركات والمؤسسات الخيرية التي يخضع بعضها لمراقبة شقيق زوجته، محمد جمال خليفة " .
    Muhammad Jamal Ali, Qadir Muhammad Mukhtar and Abd al-Aziz Muhammad Isse had been handed down prison sentences, while Faqih Hajj Usman's case had been referred to a court of summary jurisdiction. UN أما محمد جمال علي وقادر محكم مختار وعبد العزيز محمد عيسى فقد صدرت ضدهم أحكام بالسجن، في حين أن قضية فقيه حاج عثمان قد أُحيلت إلى محكمة اختصاص جزئي.
    Ambassador Muhammad Jamal al-Din Bayumi UN السفير محمد جمال الدين بيومي
    Muhammad Jamal Al-Din Al-Bayumi UN محمد جمال الدين البيومي
    On 27 March 2009, the left leg and the right hand of a 10-year-old boy named Mohammad Jamal Abdel-Aal were amputated after a cluster bomb exploded while he was playing in one of the fields near his home in the southern town of Hilta. UN في 27 آذار/مارس 2009، بُترت الساق اليسرى واليد اليمنى لطفل في العاشرة من عمره اسمه محمد جمال عبد العال على إثر انفجار قنبلة عنقودية بينما كان يلعب في أحد الحقول المجاورة لبيته في بلدة حلتا بالجنوب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus