"محمية بالاتفاقية" - Traduction Arabe en Anglais

    • protected under the Convention
        
    States parties should, for example, (a) indicate whether persons belonging to groups protected under the Convention are over or underrepresented in certain professions or activities, and in unemployment; and (b) describe governmental action to prevent racial discrimination in the enjoyment of the right to work; UN ينبغي مثلاً للدول الأطراف (أ) أن تبيِّن ما إن كان الأشخاص المنتمون إلى جماعات محمية بالاتفاقية ممثلين تمثيلاً زائداً أو ناقصاً في مهن أو أنشطة معينة، وفي البطالة؛ و(ب) أن تشرح الإجراءات الحكومية المتخذة لمنع التمييز العنصري في التمتع بالحق في العمل.
    3. Action taken to encourage awareness among professionals of all media of their particular responsibility not to encourage prejudice and to avoid reporting incidents involving individual members of groups protected under the Convention in a way which blames such groups as a whole; UN 3- الإجراءات المتخذة للتشجيع على توعية المهنيين في جميع وسائط الإعلام بمسؤوليتهم الخاصة عن عدم تشجيع التحيُّزات وتفادي الإبلاغ عن حوادث شارك فيها أفراد من جماعات محمية بالاتفاقية بطريقة تدين هذه الجماعات ككل()؛
    States parties should, for example, (a) indicate whether persons belonging to groups protected under the Convention are over- or underrepresented in certain professions or activities, and in unemployment; and (b) describe governmental action to prevent racial discrimination in the enjoyment of the right to work UN ينبغي على الدول الأطراف مثلاً (أ) أن تشير إن كان الأشخاص المنتمون إلى جماعات محمية بالاتفاقية ممثلين تمثيلاً زائداً أو ناقصاً في مهن أو أنشطة معينة، وفي البطالة؛ و(ب) أن تشرح الإجراءات الحكومية المتخذة لمنع التمييز العنصري في التمتع بالحق في العمل.
    3. Action taken to encourage awareness among professionals of all media of their particular responsibility not to encourage prejudice and to avoid reporting incidents involving individual members of groups protected under the Convention in a way which blames such groups as a whole; UN 3- الإجراءات المتخذة للتشجيع على توعية المهنيين في جميع وسائط الإعلام بمسؤوليتهم الخاصة عن عدم تشجيع التحيُّزات وتفادي الإبلاغ عن حوادث شارك فيها أفراد من جماعات محمية بالاتفاقية بطريقة تدين هذه الجماعات ككل()؛
    States parties should, for example, (a) indicate whether persons belonging to groups protected under the Convention are over or underrepresented in certain professions or activities, and in unemployment; and (b) describe governmental action to prevent racial discrimination in the enjoyment of the right to work. UN ينبغي مثلاً للدول الأطراف (أ) أن تبيِّن ما إن كان الأشخاص المنتمون إلى جماعات محمية بالاتفاقية ممثلين تمثيلاً زائداً أو ناقصاً في مهن أو أنشطة معينة، وفي البطالة؛ و(ب) أن تشرح الإجراءات الحكومية المتخذة لمنع التمييز العنصري في التمتع بالحق في العمل.
    3. Action taken to encourage awareness among professionals of all media of their particular responsibility not to encourage prejudice and to avoid reporting incidents involving individual members of groups protected under the Convention in a way which blames such groups as a whole; UN 3- الإجراءات المتخذة للتشجيع على توعية المهنيين في جميع وسائط الإعلام بمسؤوليتهم الخاصة عن عدم تشجيع التحيُّزات وتفادي الإبلاغ عن حوادث شارك فيها أفراد من جماعات محمية بالاتفاقية بطريقة تدين هذه الجماعات ككل()؛
    States parties should, for example, (a) indicate whether the right to form and join trade unions is granted to non-citizens, and/or which restrictions apply depending on their status, and (b) whether the right to form and join trade unions is restricted for specific professions or for specific types of contract, for which persons belonging to groups protected under the Convention are over-represented; UN ينبغي مثلاً للدول الأطراف (أ) أن تبيَّن ما إن كان الحق في تكوين النقابات والانتماء إليها مكفولاً لغير المواطنين، أو ما هي القيود المطبقة اعتماداً على وضعهم؛ و(ب) إن كان الحق في تكوين النقابات والانتماء إليها مقصوراً على مهن محددة أو على أنواع محددة من العقود يكون فيها تمثيل الأشخاص المنتمين إلى جماعات محمية بالاتفاقية تمثيلاً زائداً.
    States parties should, for example, (a) indicate whether the right to form and join trade unions is granted to non-citizens, and/or which restrictions apply depending on their status, and (b) whether the right to form and join trade unions is restricted for specific professions or for specific types of contract, for which persons belonging to groups protected under the Convention are over-represented. UN ينبغي على الدول الأطراف مثلاً (أ) أن تشير إن كان الحق في تكوين النقابات والانتماء إليها مكفولاً لغير المواطنين، أو ما هي القيود المطبقة اعتماداً على وضعهم؛ و(ب) إن كان الحق في تكوين النقابات والانتماء إليها مقصوراً على مهن محددة أو على أنواع محددة من العقود يكون فيها تمثيل الأشخاص المنتمين إلى جماعات محمية بالاتفاقية تمثيلاً زائداً.
    States parties should, for example, (a) indicate whether the right to form and join trade unions is granted to noncitizens, and/or which restrictions apply depending on their status, and (b) whether the right to form and join trade unions is restricted for specific professions or for specific types of contract, for which persons belonging to groups protected under the Convention are overrepresented. UN ينبغي مثلاً للدول الأطراف (أ) أن تبيَّن ما إن كان الحق في تكوين النقابات والانتماء إليها مكفولاً لغير المواطنين، أو ما هي القيود المطبقة اعتماداً على وضعهم؛ و(ب) إن كان الحق في تكوين النقابات والانتماء إليها مقصوراً على مهن محددة أو على أنواع محددة من العقود يكون فيها تمثيل الأشخاص المنتمين إلى جماعات محمية بالاتفاقية تمثيلاً زائداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus