"محوسبة" - Traduction Arabe en Anglais

    • a computerized
        
    • of computerized
        
    • computer
        
    • computer-based
        
    • computerised
        
    • software
        
    • and computerized
        
    • computer-generated
        
    • is computerized
        
    (vi) Preparing a computerized compendium of relevant jurisprudence and interpretations. UN `٦` إعداد خلاصة محوسبة للدراسات الفقهية والتفسيرات ذات الصلة.
    (vi) Preparing a computerized compendium of relevant jurisprudence and interpretations. UN `٦` إعداد خلاصة محوسبة للدراسات الفقهية والتفسيرات ذات الصلة.
    Emphasis during this biennium will be placed on the development of computerized database modules in various statistical areas and on the use of reliable harmonized statistics. UN وسيوضع التركيز خلال فترة السنتين هذه على إنشاء وحدات قواعد بيانات محوسبة في مختلف المجالات الإحصائية، وعلى استعمال إحصاءات منسقة يمكن الاعتماد عليها.
    ▪ Introduction of computerized methods for forecasting fire behaviour UN ■ استخدام أساليب محوسبة للتنبؤ باحتمالات الحرائق
    These registers are now kept on computer at the Criminal Investigations Department. UN وأصبحت هذه السجلات محوسبة في دائرة التحقيقات الجنائية.
    The Office for Outer Space Affairs is cooperating with the German Space Agency (DARA) in the preparation of a study on the feasibility of establishing a computer-based International Space Information Service. UN ويتعاون مكتب شؤون الفضاء الخارجي مع وكالة الفضاء اﻷلمانية على إعداد دراسة جدوى إنشاء دائرة معلومات فضائية دولية محوسبة.
    The directory should, in fact, take the form of a computerized database and information system capable of continuous updating. UN وينبغي في الواقع أن يأخذ الدليل شكل قاعدة بيانات محوسبة ونظام للمعلومات قادر على التحديث المستمر للمعلومات.
    This can only be done through an integrated management information system in a computerized environment within the ICSC secretariat. UN ولا يمكن القيام بذلك إلا من خلال نظام متكامل للمعلومات اﻹدارية في بيئة محوسبة داخل أمانة اللجنة.
    The objective is a computerized, user-friendly tool for the preparation, transmission and receipt of asset recovery requests. UN والهدف من وراء ذلك هو وضع أداة محوسبة سهلة الاستعمال لإعداد وإرسال وتلقي طلبات استرداد الموجودات.
    Training was provided for army officers to manage a computerized national database of military weapons, and similar training has commenced for the national police. UN وقُدم التدريب لضباط الجيش على إدارة قاعدة بيانات وطنية محوسبة للأسلحة العسكرية، وبدأ تدريب مماثل لأفراد الشرطة الوطنية.
    There is a computerized follow-up of pupils at risk and much effort is being invested in bringing them back to their studies; UN فتجرى متابعة محوسبة للطلاب الذين يواجهون هذا الخطر وتبذل جهود كبيرة لإعادتهم إلى دراستهم؛
    Provides support in the development of computerized information systems and the utilization of information technology; UN ويقدم دعما في وضع أنظمة معلومات محوسبة واستخدام تكنولوجيا المعلومات؛
    Work is also continuing on the development of computerized databases of potentially fraudulent line items, which could be used for the detection and tracking of cross-border offences and for the apprehension of persons on international wanted lists. UN ويتواصل العمل أيضا في سبيل إنشاء قواعد بيانات محوسبة تحصي المواقع التي قد تنشأ عنها أعمال إجرامية ويمكن استخدامها في كشف وتعقب الأعمال الإجرامية عبر الحدود ولتوقيف الأشخاص المدرجين في القوائم الدولية للمطلوبين.
    Establishment/operationalization of computerized systems in all the RECs in order to detect and eliminate all the non tariff obstacles to trade. UN إنشاء/تفعيل نظم محوسبة في كافة الجماعات بغية الكشف عن جميع العوائق غير التعريفية للتجارة وإزالتها
    v. Development of computerized administrative systems for use in the field missions and at Headquarters; UN ت - وضع نظم إدارية محوسبة لاستخدامها في البعثات الميدانية وفي مقر اﻷمم المتحدة؛
    v. Development of computerized administrative systems for use in the field missions and at Headquarters; UN ت - وضع نظم إدارية محوسبة لاستخدامها في البعثات الميدانية وفي مقر اﻷمم المتحدة؛
    An agricultural loan programme was introduced, and there was continued development of an agricultural computer database. UN واعتمد برنامج لﻹئتمان الزراعي، واستمر العمل في تطوير قاعدة بيانات زراعية محوسبة.
    A centralized computer data base for programme planning and monitoring was established. UN وأنشئت قاعدة بيانات محوسبة مركزية لتخطيط ومتابعة البرنامج.
    computer bulletin board service and computerized data bases available UN تتاح خدمات نشرات الحاســـوب وقواعد بيانات محوسبة
    The United Nations Radio Bulletin Board, established by the Department, allows the media, the public and the diplomatic community to access United Nations news via a computer-based audio news system and regular telephone line. UN ٨٣ - أما مجلس النشرات اﻹذاعية لﻷمم المتحدة، الذي أنشأته اﻹدارة، فيتيح لوسائط اﻹعلام والجمهور والمجتمع الدبلوماسي الاطلاع على أنباء اﻷمم المتحدة عن طريق شبكة أنباء إذاعية محوسبة وخط هاتفي منتظم.
    The first is well established and has been used extensively, but increasingly modern practice is to move towards computerised systems. UN والأولى طريقة راسخة تماما قد استخدمت على نطاق واسع، ولكن الممارسة تتجه بصورة متزايدة نحو استخدام نظم محوسبة.
    It also continues to develop and maintain databases and software, which are made available on magnetic tape and/or diskette(s). UN والشعبة مستمرة أيضا في استحداث وصيانة قواعد بيانات وبرامج محوسبة مع توفيرها على شرائط ممغنطة و/أو قريصات.
    A guidance centre to document preventive activity, both locally and nationally, was in the planning stages, and computerized prevention programmes were being developed. UN ويجري التخطيط ﻹنشاء مركز لﻹرشاد لتوثيق النشاط الوقائي على الصعيدين المحلي والوطني. كما يجري وضع برامج وقائية محوسبة.
    Provision of specialized data and information products and services in computer-generated formats on the status of the Convention and the related Agreements; bilateral and multilateral treaties and other legal instruments; national legislation; charts and geographical coordinates of maritime zones; the limits of the continental shelf; and national maritime profile; UN ' ٣ ' توفير منتجات وخدمات البيانات والمعلومات المتخصصة في شكل نماذج محوسبة بشأن حالة الاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة؛ والمعاهدات الثنائية والمتعددة اﻷطراف والصكوك القانونية اﻷخرى؛ والتشريعات الوطنية؛ والرسوم البيانية واﻹحداثيات الجغرافية للمناطق البحرية؛ وحدود الجرف القاري؛ ودراسة بحرية وطنية موجزة؛
    Finding a needle in a haystack isn't hard isn't hard when every straw is computerized. Open Subtitles "إيجاد إبرة وسط كومة قش ليس صعباً إن كانت كل قشّة محوسبة"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus