"محو أمية المرأة" - Traduction Arabe en Anglais

    • women's literacy
        
    • eradication of female illiteracy
        
    • literacy for women
        
    • women literacy and in
        
    However, statistical data by sex on women's literacy are not currently available. UN ولكن في الوقت الحالي، لا تتوافر بيانات إحصائية موزعة حسب الجنس عن محو أمية المرأة.
    146. In recent years, China has strengthened the duties of the Government in women's literacy and vocational training. UN 146- وعملت الصين في السنوات الأخيرة على تعزيز واجبات الحكومة في محو أمية المرأة وتوفير التدريب المهني لها.
    18. Fifth, women's literacy is an issue of high concern. UN ١٨ - والعامل الخامس هو أن محو أمية المرأة يمثل مسألة محطّ اهتمام كبير.
    State efforts with regard to the eradication of female illiteracy and the lowering of school drop-out rates have had notable success. Female illiteracy has been reduced to acceptable levels and school drop-out rates have fallen. UN كما حققت جهود الدولة المبذولة في ميدان محو أمية المرأة وخفض معدلات التسرب نجاحا ملحوظا في خفض نسبة الأمية بمعدلات مرضية.
    Direct assistance should focus especially on training, including basic literacy for women without education. UN ولابد أن تتركز المساعدة المباشرة بوجه خاص على التدريب بما في ذلك محو أمية المرأة التي لم تنل أي قسط من التعليم.
    Congo recommended that appropriate technical and financial assistance be provided to Mali in the field of women literacy and in the struggle against the phenomenon of children living and working in the street. UN وأوصت الكونغو بتوفير المساعدة التقنية والمالية المناسبة لمالي في مجالي محو أمية المرأة ومكافحة ظاهرة الأطفال الذين يعيشون ويعملون في الشوارع.
    140. women's literacy rate has been improved significantly, and gender gap has been declining. UN 140 - وتم تحسين معدل محو أمية المرأة بشكل ملحوظ وتقلص حجم الفجوة القائمة بين الجنسين في هذا المجال.
    - Take measures for more support programs for women's literacy and basic informal education. UN - اتخاذ تدابير لتوفير مزيد من برامج دعم محو أمية المرأة والتعليم الأساسي غير النظامي.
    The All-China Women's Federation and the Ministry of Education have set up the women's literacy Award, to be presented to organizations and individuals in recognition of their achievements in literacy efforts on behalf of women. UN وقد خصص اتحاد نساء عموم الصين ووزارة التعليم جائزة لمحو أمية النساء يجري تقديمها إلى المنظمات والأفراد اعترافا بمنجزاتهم في مجال الجهود الرامية إلى محو أمية المرأة.
    21. In this light, women's literacy is an important key to improving health, nutrition and education in the family and to empowering women to participate more in decision-making in society. UN 21 - وفي ضوء هذا، يمثل محو أمية المرأة وسيلة هامة لتحسين الصحة والتغذية والتعليم داخل الأسرة ولتمكين المرأة من المشاركة بقدر أكبر في عملية صنع القرار في المجتمع.
    Improving women's literacy is both a right on its own and it is also an enabling right in the sense that it enables the person to be aware of and demand other rights due to her. UN وتحسين محو أمية المرأة هو في حد ذاته حق، كما أنه حق تمكيني بمعنى أنه يمكن الشخص من أن يكون على علم بحقوقه الأخرى وأن يطالب بها.
    Furthermore, her Ministry was developing a policy on women's literacy under the auspices of the General Directorate for the Advancement of Women with a view to making equal educational opportunity for young girls a reality. UN وعلاوة على ذلك، تعكف وزارتها على وضع سياسة بشأن محو أمية المرأة تحت رعاية الدائرة العامة للنهوض بالمرأة بغية تحقيق تكافؤ الفرص التعليمية للفتاة.
    As a result of the activities of the Post-Conflict Trust Fund of the World Bank, 75 per cent of 534 women in Iraq who received training found a job and 2,300 women in 130 literacy centres in Kosovo were reached through the women's literacy project. UN وأسفرت أنشطة صندوق البنك الدولي الاستئماني لما بعد انتهاء الصراعات عن حصول 75 في المائة من 534 امرأة في العراق ممن تلقين تدريبا على عمل، ووصول مشروع محو أمية المرأة إلى 300 2 امرأة في 130 مركز لمحو الأمية في كوسوفو.
    The organization participated in a UNESCO international conference on women's literacy for inclusive and sustainable development, held in New Delhi from 8 to 10 September 2011. UN وشاركت المنظمة في المؤتمر الدولي لليونسكو عن محو أمية المرأة من أجل التنمية الشاملة والمستدامة، الذي عقد في نيودلهي في الفترة من 8 إلى 10 أيلول/سبتمبر 2011.
    His Government's efforts to promote women's literacy and job opportunities were supported by an independent judiciary, a free media, a vibrant civil society and a growing private sector, which helped redress violations and raise awareness of women's rights. UN وتحظى الجهود التي تبذلها حكومته لتعزيز محو أمية المرأة وتوفير فرص العمل بالدعم من هيئة قضائية مستقلة، ووسائط إعلام حرة، ومجتمع مدني نابض بالحياة وقطاع خاص متنامي، مما يساعد في تدارك الانتهاكات وزيادة الوعي بحقوق المرأة.
    90. Use of the mass media to promote women's literacy, encourage community participation and raise general public awareness of literacy programmes will also be furthered, including the use of radio and television to offer new images of women and their role in society. UN ٩٠ - وسوف يزداد كذلك استخدام وسائط اﻹعلام لترويج محو أمية المرأة وتشجيع مشاركة المجتمع المحلي وتوعية الجمهور ببرامج محو اﻷمية، بما في ذلك استخدام الاذاعة والتلفزيون لتقديم صورة جديدة للمرأة ولدورها في المجتمع.
    Critical priority areas include the new UNICEF global strategy for accelerating progress on girls' education; the United Nations International Literacy Decade 2003-2012, to be coordinated by UNESCO and which will include women's literacy as a key component; and ensuring that gender is central in the planning and implementation of the Fast-track Initiative. UN وتشمل المجالات ذات الأولوية الحاسمة استراتيجية اليونيسيف العالمية الجديدة لتعجيل التقدم في مجالات تعليم البنات، وعقد الأمم المتحدة الدولي 2002-2003 لمحو الأمية وهي الاستراتيجية التي سيتم تنسيقها مع اليونسكو وستشمل محو أمية المرأة كعنصر أساسي، وكفالة وضع المساواة بين الجنسين في صميم الأعمال المتعلقة بتخطيط وتنفيذ مبادرة المسار السريع.
    State efforts with regard to the eradication of female illiteracy have had notable success in reducing illiteracy to acceptable levels. Egypt is striving to continue those efforts in order to secure the eradication of female illiteracy. UN كما حققت جهود الدولة المبذولة في ميدان محو أمية المرأة نجاحاً ملحوظاً في خفض نسبة الأمية بمعدلات مرضية، تحرص مصر على استمرارها وصولا للقضاء على أمية المرأة.
    State efforts with regard to the eradication of female illiteracy have had notable success in reducing illiteracy to acceptable levels. (These rates are given in the table of general indicators that appears at the beginning of this part of the report). UN كما حققت جهود الدولة المبذولة في ميدان محو أمية المرأة نجاحا ملحوظا في خفض نسبة اﻷمية بمعدلات مرضية. )مشار إلى هذه النسب في المؤشرات العامة لحالة المرأة الواردة في بداية هذا الجزء من التقرير(.
    The Summit recommended that gender-sensitive curricula in formal and non-formal education for all be strengthened and that communication and media literacy for women be enhanced with a view to building the capacity of girls and women. UN وأوصت القمة بتعزيز المناهج الدراسية التي تقوم على مراعاة قضايا الجنسين في مجالي التعليم الرسمي وغير الرسمي بالنسبة للجميع وكذلك محو أمية المرأة في مجالات الاتصال ووسائط الإعلام بغية تعزيز قدرات البنت والمرأة.
    56.3. That Mali's request for technical assistance be taken on board by the international community (Morocco); that appropriate technical and financial assistance be provided to Mali in the field of women literacy and in the struggle against the UN 56-3: استجابة المجتمع الدولي للمساعدة التقنية التي تطلبها مالي (المغرب)؛ توفير المساعدة التقنية والمالية المناسبة لمالي في مجالي محو أمية المرأة ومكافحة ظاهرة الأطفال الذين يعيشون في الشوارع ويعملون بها (الكونغو)؛ توفير المساعدة التقنية اللازمة لمالي من أجل تعزيز حقوق الإنسان في البلد (الجمهورية العربية السورية).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus