"محو الأمية الرقمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • digital literacy
        
    • literacies
        
    The report also addresses the importance of digital literacy and training in information and communications technology skills for individuals to enable them to access online content in an effective and meaningful manner. UN ويتناول التقرير أيضا أهمية محو الأمية الرقمية وتوفير التدريب لإكساب الأفراد مهارات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما يمكِّنهم من الحصول على المضامين المتاحة عبر الإنترنت بشكل فعال ومفيد.
    digital literacy skills lead to stronger creativity, self-expression and improved interpersonal relations, and provide a foundation for the responsible use of technologies. UN وتؤدي مهارات محو الأمية الرقمية إلى تعزيز الإبداع والتعبير عن الذات وتحسين العلاقات بين الأشخاص، وتوفر أساسا للاستخدام المسؤول للتكنولوجيات.
    Science education and advancing digital literacy should be an integral part of education curricula. UN وينبغي أن يشكل التعليم العلمي وتعزيز محو الأمية الرقمية جزءا لا يتجزأ من المناهج التعليمية.
    With this Incubator, physically handicapped persons will also benefit from training in craft production, entrepreneurship and digital literacy skills. UN وسيستفيد الأشخاص ذوو الإعاقة الجسدية من خلال هذه الحاضنة أيضاً من التدريب في مجال إنتاج الصناعات الحرفية وتنظيم المشاريع ومهارات محو الأمية الرقمية.
    In order to ensure that women are not just consuming but also producing information and communications technologies and media and to ensure that they can benefit more meaningfully from such technologies, investments in building the technological capabilities and digital and media literacies of women and girls are necessary and should include efforts within formal educational systems. UN ومن أجل كفالة ألا تكون المرأة مجرد مستهلكة، بل أيضا منتجة لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات ووسائط الإعلام، وكفالة إمكانية استفادتها بشكل مجد من هذه التكنولوجيات، فإن الاستثمارات في بناء القدرات التكنولوجية والرقمية وفي محو الأمية الرقمية والإعلامية للنساء والفتيات ضرورية، وينبغي أن تشمل جهودا تُبذل في إطار نظم التعليم الرسمي.
    This includes taking measures to increase the digital literacy of women and girls, ensuring gender responsiveness in the promotion and protection of human rights on the Internet and ensuring women's participation in Internet governance. UN ويشمل ذلك اتخاذ تدابير الغرض منها زيادة محو الأمية الرقمية للمرأة والفتاة، وكفالة استجابة جنسانية في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان على شبكة الإنترنت، وكفالة مشاركة المرأة في إدارة الإنترنت.
    This does not resolve the problem of sustainability, but it makes more visible the trade-offs between investment in digital literacy and skills and other types of literacy, training and education. UN ولا يحل ذلك مشكلة الاستدامة، بل يوضح بدرجة أكبر المفاضلة بين الاستثمار في محو الأمية الرقمية وفي المهارات الرقمية من ناحية والأنواع الأخرى من محو الأمية والتدريب والتعليم من الناحية الأخرى.
    These alliances have made possible the establishment of schools and training centres for digital literacy programmes for our young people and professionals who would otherwise not be able to receive training or to update their skills. UN وجعلت تلك التحالفات من الممكن إنشاء مدارس ومراكز تدريب لبرامج محو الأمية الرقمية لشبابنا ومهنيينا الذين لن يتمكنوا بغير ذلك من تلقي التدريب أو تحديث مهاراتهم.
    9. Encouraging " digital literacy " and ensuring greater mastery of the new information and communication technologies, which should be seen both as educational discipline and as pedagogical tools capable of enhancing the effectiveness of educational services. UN 9 - تشجيع " محو الأمية الرقمية " وزيادة إتقان التكنولوجيات الجديدة للمعلومات والاتصال التي يجب اعتبارها في نفس الوقت مواد للتدريس وأدوات تعليمية كفيلة بتعزيز فعالية المرافق التعليمية.
    48. Moreover, the Special Rapporteur calls upon States to empower marginalized groups by ensuring that they receive effective digital literacy training. UN 48 - وعلاوة على ذلك، يهيب المقرر الخاص بالدول أن تعزز قدرات الفئات المهمّشة عن طريق كفالة حصولها على تدريب فعال في مجال محو الأمية الرقمية.
    98. ITU and the telecentre.org Foundation launched a campaign entitled " Telecentre Women: digital literacy " in 2011, which aimed to include at least 1 million disadvantaged women in developing countries in the global digital revolution. UN 98 - وأطلق الاتحاد الدولي للاتصالات ومؤسسة telecentre.org في عام 2011 حملة تحت عنوان " مركز الاتصالات الرقمية للنساء: محو الأمية الرقمية " ، بهدف إدماج ما لا يقل عن مليون من النساء المحرومات في البلدان النامية في الثورة الرقمية العالمية.
    digital literacy training materials are supplied in the training materials, applications and tools section of the ITU " Connect a school, connect a community " online platform. UN وتوفَّر مواد التدريب على محو الأمية الرقمية في قسم مواد التدريب، الطلبات والأدوات، في المنبر الشبكي التابع للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية تحت عنوان " توصيل مدرسة، توصيل مجتمع " ().
    4. Affirms that quality education plays a decisive role in development, and therefore calls upon all States to promote digital literacy and to facilitate access to information on the Internet, which can be an important tool in facilitating the promotion of the right to education; UN 4- يؤكد أن للتعليم الجيد دوراً حاسماً في التنمية، ولذلك يهيب بجميع الدول تشجيع محو الأمية الرقمية وتيسير الحصول على المعلومات عبر الإنترنت، الأمر الذي يمكن أن يكون أداة مهمة في تيسير تعزيز الحق في التعليم؛
    4. Affirms that quality education plays a decisive role in development, and therefore calls upon all States to promote digital literacy and to facilitate access to information on the Internet, which can be an important tool in facilitating the promotion of the right to education; UN 4- يؤكد أن للتعليم الجيد دوراً حاسماً في التنمية، ولذلك يهيب بجميع الدول تشجيع محو الأمية الرقمية وتيسير الحصول على المعلومات عبر الإنترنت، الأمر الذي يمكن أن يكون أداة مهمة في تيسير النهوض بالحق في التعليم؛
    The basic dimensions of the digital divide include issues of access (connectivity costs), skills (digital literacy) and content (localization of content). UN وتتضمن الأبعاد الأساسية لهذه الفجوة المسائل المتعلقة بالوصول (تكاليف الموصولية)، والمهارات (محو الأمية الرقمية)، والمحتوى (إضفاء الصبغة المحلية على المحتوى).
    digital literacy UN جيم - محو الأمية الرقمية
    C. digital literacy 45. In addition to the availability of relevant content online which is free of censorship, the Special Rapporteur also notes the importance of ensuring that individuals possess the necessary skills to make full use of the Internet, or what is often referred to as " digital literacy " . UN 45 - بالإضافة إلى إتاحة مضامين ذات أهمية على الإنترنت لا تخضع للرقابة، يشير المقرر الخاص أيضا إلى أهمية كفالة إكساب الأفراد ما يلزم من المهارات لاستخدام إمكانات الإنترنت كاملةً، في إطار ما يسمى عادة " محو الأمية الرقمية " .
    38. Ms. Ploder (Austria) said that the report had mentioned that, in addition to legal regulations that fully respected human rights, digital literacy training was of crucial importance to ensure that the Internet had a positive effect and that such training should clarify the benefits not only of accessing information online, but also of responsibly contributing information. UN 38 - السيدة بلودر (النمسا): قالت إن التقرير ذكر أنه بالإضافة إلى اللوائح القانونية التي تحترم حقوق الإنسان بشكل كامل، يعد التدريب على محو الأمية الرقمية أمراً بالغ الأهمية لضمان أن يكون للإنترنت أثر إيجابي، وألا يقتصر التدريب على توضيح فوائد الحصول على المعلومات من الإنترنت، بل يتعين أن يبين أيضاً منافع الإسهام بمعلومات على نحو مسؤول.
    Some of the most pressing areas for research are: national-level assessments; research on the uses and impact of literacy; responses to linguistic diversity and changing literacy environments including digital literacies and information and communication technologies; and costs and benefits to improve programme quality. UN وفيما يلي بعض المجالات البحثية الأكثر إلحاحا: إجراء عمليات تقييم على الصعيد الوطني؛ وعمليات بحث تتعلق باستخدامات محو الأمية والآثار المترتبة عليها، والاستجابة للتنوع اللغوي وتغير الأجواء المحيطة بمحو الأمية بما في ذلك عمليات محو الأمية الرقمية وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ وتكاليف تحسين نوعية البرامج والفوائد المترتبة عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus