"محيطات" - Traduction Arabe en Anglais

    • oceans
        
    • ocean
        
    • seas of the
        
    • settings
        
    • perimeters
        
    • Oceanic
        
    • oceanographer
        
    It will for the first time discipline the fishery subsidies that are contributing to the depletion of our oceans. UN وستضع لأول مرة ضوابط على الإعانات المقدمة لأصحاب مصائد الأسماك التي تسهم في استنفاد موارد محيطات كوكبنا.
    This bulletin gives the currents, temperature and salinity of all the world's oceans, from surface to floor. UN وتعطي هذه النشرة معلومات عن التيارات ودرجات الحرارة والملوحة في جميع محيطات العالم من السطح إلى القاع.
    Each year, the world's oceans absorb approximately one third of all global carbon dioxide emissions. UN ففي كل عام، تمتص محيطات العالم ما يناهز ثلث مجموع كميات ثاني أكسيد الكربون المنبعثة.
    For Canada, ocean sustainability has a special meaning given that Canada borders three oceans. UN إن لاستدامة المحيطات معنى خاصاً في نظر كندا، لأنها مُحاطة بثلاثة محيطات.
    These reports provide us with a complete picture -- sometimes a disturbing one -- of the situation of the oceans and seas of the world. UN وتقدم لنا هذه التقارير صورة كاملة - ومثيرة أحيانا للانزعاج - لحالة محيطات وبحار العالم.
    The equivalent volume of the world's oceans is siphoned through the vent systems every 30 million years. Open Subtitles يتم امتصاص ما يعادل حجم محيطات العالم من خلال أنظمة الفجوات كل 30 مليون عام.
    So is there a world of nitrogen oceans, lacking frozen shores? Open Subtitles هل يوجد عالم من محيطات النيتروجين . تلامس شطئآناً متجمده
    After searching the planet's vast oceans and desolate plains, the stone was located inside a well-armed city. Open Subtitles بعد البحث في محيطات الكوكب الكبيرة, وسهوله الجرداء تم تحديد الحجر داخل مدينة محصنة جيداً
    The world's oceans and seas constitute the crucial piece of the puzzle in the planet's natural architecture. UN وتشكل محيطات العالم وبحاره القطعة الأساسية في لغز الهيكل الطبيعي للكوكب.
    The world's oceans and bodies of water are integral to our lives and to our planet. UN إن محيطات العالم ورقعه المائية أساسية لحياتنا ولكوكبنا.
    The rule of law on the oceans is essential to guarantee safe and secure oceans and facilitate sustainable development. UN وتعد سيادة القانون في المحيطات أمرا ضروريا للحفاظ على محيطات سليمة وآمنة وتيسير التنمية المستدامة.
    In concluding my remarks, may I say that the United Nations has continued to play a vital role in the governance of the world's oceans and seas. UN وفي ملاحظاتي الختامية، أود أن أقول إن الأمم المتحدة تواصل الاضطلاع بدور حيوي في إدارة محيطات العالم وبحاره.
    The significance of the world's oceans for humankind continues to increase. UN لا تزال محيطات العالم تكتسي أهمية متنامية بالنسبة للبشرية.
    Climate change is among the factors placing growing strain on the world's oceans. UN ذلك أن تغير المناخ هو واحد من العوامل التي تمارس ضغوطا متنامية على محيطات العالم.
    More than 900 tons of fish will have been taken from the world's oceans. UN وأكثر من 900 طن من السمك سيكون قد أُخذ من محيطات العالم.
    It also underscores the adverse impacts of several human activities on the health and productivity of the world's oceans and seas. UN ويبرز التقرير أيضاً الآثار الضارة لعدد من الأنشطة البشرية على سلامة محيطات وبحار العالم وإنتاجيتها.
    The world's oceans play a critical role in sustaining life on earth by generating oxygen and absorbing carbon dioxide from the atmosphere, regulating climate and temperature and providing essential resources. UN إن محيطات العالم تؤدي دورا حاسما في استمرار الحياة على الأرض عن طريق توليد الأكسجين وامتصاص غاز ثاني أكسيد الكربون من الجو وتنظيم المناخ ودرجات الحرارة وتوفير الموارد الضرورية.
    Those countries are geographically scattered in the world's largest ocean. UN وتلك البلدان متناثرة جغرافيا في أكبر محيطات الأرض.
    :: Coordinating the implementation of the Russian Federal " World ocean " programme UN :: تنسيق المسائل المتعلقة بتنفيذ البرنامج الاتحادي للاتحاد الروسي بشأن ' ' محيطات العالم``؛
    (c) Ensure that a global moratorium on all large-scale pelagic driftnet fishing is fully implemented on the high seas of the world's oceans and seas, including enclosed seas and semi-enclosed seas, by 31 December 1992; UN (ج) ضمان تنفيذ وقف مؤقت عالمي على جميع أنواع صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة تنفيذا كاملا في أعالي محيطات العالم وبحاره بما فيها البحار المغلقة وشبه المغلقة قبل 31 كانون الأول/ديسمبر 1992؛
    Dial thermometers can be used for applications in industrial settings, and operate in wide temperature ranges. UN ويمكن استخدام موازين الحرارة المدرجة من أجل تطبيقات في محيطات صناعية، وتعمل في نطاقات عريضة من درجات الحرارة.
    The Mission decided to locate 9 communications antennas within the team sites perimeters, reducing the total number of sites to 13 UN قررت البعثة وضع 9 من هوائيات الاتصالات ضمن محيطات مواقع الأفرقة، مما قلل مجموع عدد المواقع إلى 13
    She filed a wrongful termination suit accusing the airline of blackballing her, and last week the judge ruled against her in favor of Oceanic Airlines. Open Subtitles وقالت إنها رفعت الانهاء التعسفي دعوى تتهم الطيران مقاطعتهم لها، والأسبوع الماضي القاضي حكم ضد لها لصالح محيطات شركات الطيران.
    oceanographer and research team leader at the Spanish Institute of Oceanography, Department of Geology and Geophysics UN أخصائي علوم محيطات وباحث ورئيس فريق بالمعهد الاسباني لعلوم المحيطات، قسم الجيولوجيا والجيوفيزياء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus