"مخاطر الأسعار" - Traduction Arabe en Anglais

    • price risk
        
    • price risks
        
    Mechanisms for price risk protection are provided by commodity exchanges. UN وتتيح بورصات السلع الأساسية آليات للحماية من مخاطر الأسعار.
    This implies, in particular, that their capacity to use price risk management markets has to be reinforced. UN وهذا يعني، بوجه خاص، ضرورة تعزيز قدرتهم على اللجوء إلى أسواق إدارة مخاطر الأسعار.
    In this connection, the main area of relevance for the World Bank is price risk management. UN وفي هذا الصدد، يلاحظ أن مجال الاهتمام الرئيسي لدى البنك الدولي يتمثل في معالجة مخاطر الأسعار.
    There have been some examples of central banks and ministries of finance taking out protection against commodity price risks, principally in Latin America, and to cover the price risks linked to oil exports or imports. UN وهناك بعض حالات اتخذت فيها مصارف مركزية ووزارات مالية إجراءات تحمي من مخاطر أسعار السلع اﻷساسية، خاصة في أمريكا اللاتينية، وتغطي مخاطر اﻷسعار المرتبطة بالصادرات أو الواردات النفطية.
    Government policies can be used to stimulate private entities to be more proactive in managing longer-term price risks. UN ٩٤- ويمكن استخدام السياسات الحكومية لحث الكيانات الخاصة على أن تكون أكثر تحسبا ﻹدارة مخاطر اﻷسعار اﻷطول أجلا.
    (millions of United States dollars) (iv) Other price risk: the cash pool is not exposed to significant other price risk, as it does not sell short, or borrow securities, or purchase securities on margin, all of which limits the potential loss of capital. UN ' 4` مخاطر الأسعار الأخرى: صندوق النقدية المشترك غير معرّض لمخاطر أسعار أخرى مهمة، نظرا إلى أنه لا يبيع على المكشوف، ولا يقترض أوراقا مالية، ولا يشتري أوراقا مالية برهن، وكلها أمور تحد من الخسارة المحتملة لرأس المال.
    Considering the total Fund risk as 100 per cent, the contribution to risk due to price risk is 80.19 per cent. UN فإذا اعتبرنا أن مخاطر الصندوق الكلية مساوية لـ 100 في المائة، فإن الحصة في المخاطر الناجمة عن مخاطر الأسعار تساوي 80.19 في المائة.
    For the total price risk, equities contributed 86.30 per cent to the total Fund price risk and the rest is contributed by all other asset classes. UN وفيما يخص مجموع مخاطر الأسعار، فإن حصة الأسهم تبلغ 86.30 في المائة من إجمالي مخاطر الأسعار للصندوق، أما البقية فهي حصة جميع فئات الأصول الأخرى.
    These include, for example, price risk management through market-based instruments for coping with the price volatility that is endemic to commodity markets. UN وتشمل هذه الخدمات، على سبيل المثال، إدارة مخاطر الأسعار عن طريق الأدوات القائمة على السوق بغية مواجهة تقلبات الأسعار المتوطنة في أسواق السلع الأساسية.
    price risk management to mitigate the effects of volatile commodity markets; UN - إدارة مخاطر الأسعار للتخفيف من آثار تقلب أسواق السلع الأساسية؛
    Supply capacities, value chains and value addition, diversification as an avenue for industrialization, technology transfer and price risk management were crucial issues in this respect. UN ومن المسائل الحاسمة في هذا المجال قدرات التوريد، وسلاسل للقيمة، وإضافة القيمة، والتنويع باعتباره أداة للتصنيع، ونقل التكنولوجيا، وإدارة مخاطر الأسعار.
    Supply capacities, value chains and value addition, diversification as an avenue for industrialization, technology transfer and price risk management were crucial issues in this respect. UN ومن المسائل الحاسمة في هذا المجال قدرات التوريد، وسلاسل للقيمة، وإضافة القيمة، والتنويع باعتباره أداة للتصنيع، ونقل التكنولوجيا، وإدارة مخاطر الأسعار.
    Supply capacities, value chains and value addition, diversification as an avenue for industrialization, technology transfer and price risk management were crucial issues in this respect. UN ومن المسائل الحاسمة في هذا المجال قدرات التوريد، وسلاسل للقيمة، وإضافة القيمة، والتنويع باعتباره أداة للتصنيع، ونقل التكنولوجيا، وإدارة مخاطر الأسعار.
    A. Commodity exchanges as providers of price risk protection UN ألف - بورصات السلع الأساسية بوصفها وسيلة للحماية من مخاطر الأسعار
    In order to stabilize earnings, one might consider making the IMF's Compensatory Financing Facility more attractive for developing countries; market-based price risk management instruments are not a solution for most developing countries. UN وبغية تثبيت الحصائل يمكن النظر في جعل مرفق التمويل التعويضي بصندوق النقد الدولي مرفقاً أكثر جاذبية للبلدان النامية؛ فأدوات إدارة مخاطر الأسعار التي تعتمد على السوق ليست حلاً لدى معظم البلدان النامية.
    In order to stabilize earnings, one might consider making the IMF's Compensatory Financing Facility more attractive for developing countries; market-based price risk management instruments are not a solution for most developing countries. UN وبغية تثبيت الحصائل يمكن النظر في جعل مرفق التمويل التعويضي بصندوق النقد الدولي مرفقاً أكثر جاذبية للبلدان النامية؛ فأدوات إدارة مخاطر الأسعار التي تعتمد على السوق ليست حلاً لدى معظم البلدان النامية.
    In order to stabilize earnings, one might consider making the IMF's Compensatory Financing Facility more attractive for developing countries; market-based price risk management instruments are not a solution for most developing countries. UN وبغية تثبيت الحصائل يمكن النظر في جعل مرفق التمويل التعويضي بصندوق النقد الدولي مرفقاً أكثر جاذبية للبلدان النامية؛ فأدوات إدارة مخاطر الأسعار التي تعتمد على السوق ليست حلاً لدى معظم البلدان النامية.
    Exchanges can catalyse the integration of small producers into supply chains through extending access to markets, imposing quality requirements as a precondition to trade, disseminating price information, efficiently managing collateral and providing a mechanism for the management of price risk. UN ويمكن للبورصات أن تحفز إدماج صغار المنتجين في سلاسل التوريد من خلال توسيع إمكانية الوصول إلى الأسواق، وفرض متطلبات جودة كشرط مسبق للتعامل التجاري، ونشر معلومات الأسعار، والإدارة الفاعلة للضمانات، وتوفير آلية لإدارة مخاطر الأسعار.
    The price risks to which private sector actors are exposed are not necessarily identical to the country's price risks. UN ٨٤- إن مخاطر اﻷسعار التي تتعرض لها الجهات الفاعلة في القطاع الخاص ليست متطابقة بالضرورة مع مخاطر اﻷسعار التي يتعرض لها البلد.
    18. price risks are a problem for several groups. Farmers were seen as particularly vulnerable, as they have great difficulty in developing risk management strategies which can replace the loss of government minimum price guarantees. UN ٨١- تعتبر مخاطر اﻷسعار مشكلة بالنسبة لفئات عديدة، والمزارعون هم أكثر الفئات تعرضاً للتأثر بها إذ أنهم يجدون صعوبة كبيرة في وضع استراتيجيات ﻹدارة المخاطر تعوضهم عن فقد الضمانات الحكومية للحدود الدنيا لﻷسعار.
    Countries do not need to fully liberalize their capital flows to enable the use of risk management instruments; for example, a policy of specific credit lines, in foreign currency, approved by the central bank for specific producers, exporters and others which are deemed to have a legitimate need to manage their price risks, may already give sufficient flexibility. UN ولا تحتاج البلدان ﻷن تحرر بالكامل تدفقات رؤوس أموالها كي تمكّن من استخدام أدوات إدارة المخاطر؛ وعلى سبيل المثال، فمما يتيح قدراً كافياً من المرونة أن توجد سياسة لحدود ائتمان معينة بالعملات اﻷجنبية يعتمدها المصرف المركزي لجهات محددة من المنتجين والمصدرين وغيرهم ممن لديهم حاجة مشروعة إلى إدارة مخاطر اﻷسعار بالنسبة لهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus