"مخالفات مالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • financial irregularities
        
    • financial impropriety
        
    • financial malfeasance
        
    • financial improprieties
        
    financial irregularities at the United Nations Office at Geneva UN مخالفات مالية في مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    We've asked you in to answer questions regarding certain financial irregularities. Open Subtitles طلبنا قدومك لتُجيب على بعض الاسئلة بشأن مخالفات مالية معيّنة
    The case is still being reviewed to ascertain whether or not there is prima facie case of financial irregularities. UN وما زالت المسألة قيد الاستعراض للتيقن من وجود مخالفات مالية ظاهرة أو عدم وجودها.
    Some elaboration is provided in cases involving financial impropriety, though it is still vague. UN وتتوسع هذه الأنظمة قليلاً في تناول القضايا المنطوية على مخالفات مالية وإن ظل يشوبها بعض الغموض.
    Withholding royalties, corporate or financial malfeasance. Open Subtitles حجب حقوق الملكية و مخالفات مالية وأفعال منافية للقانون
    And apparently Morneau was under investigation for financial improprieties back home. Open Subtitles وعلى ما يبدو كان مورنو قيد التحقيق فى قضية مخالفات مالية فى وطنه
    The report highlights serious financial irregularities, including payments of tens of thousands of dollars for non-existent travel, double payment of airline tickets, withdrawal of funds that were then not-disbursed to the travellers and so on. UN ويبرز التقرير مخالفات مالية خطيرة منها دفعات بعشرات الآلاف من دولارات الولايات المتحدة مقابل عمليات سفر لا وجود لها ودفعات مزدوجة لتذاكر سفر بالطائرة وسحوبات لأموال دون أن تصرف للمسافرين، إلخ.
    Allegations of financial irregularities were reported against a certain staff member in the emergency cash assistance payments to Palestine refugees. UN جرى الإبلاغ عن ادعاءات بارتكاب أحد الموظفين مخالفات مالية في ما يتعلق بدفعات المساعدات النقدية الطارئة للاجئين الفلسطينيين.
    The Centre shall notify the President of any financial irregularities without delay. UN ويبلّغ المركز الرئيس بأي مخالفات مالية دون تأخير.
    There is a string of financial irregularities on your watch, including several off-the-book facilities. Open Subtitles هناك سلسلة مخالفات مالية خلال فترة رئاستك بما في ذلك عدة خارج مرافق الكتاب.
    For example, it remained impossible to identify the persons responsible for financial irregularities in the United Nations, and it was likely that, with the decentralization of control of expenditures, the number of such irregularities would increase. UN وعلى سبيل المثال، فإنه لا يزال من العسير تحديد اﻷشخاص المسؤولين عن ارتكاب مخالفات مالية في اﻷمم المتحدة، ومن المرجح، مع إزالة مركزية مراقبة النفقات، أن يزداد عدد هذه المخالفات.
    The former needed to be placed under the direct supervision of the Director-General so that they could fulfil their mandates independently and objectively, particularly bearing in mind recent financial irregularities in the United Nations system. UN فمن الضروري أن توضع الأولى تحت الإشراف المباشر للمدير العام لكي تتمكن من الاضطلاع بولاياتها على نحو مستقل وموضوعي، وبصفة خاصة مع وضع ما حدث في منظومة الأمم المتحدة مؤخرا من مخالفات مالية في الاعتبار.
    No financial irregularities on any of them. Open Subtitles لا توجد أيّ مخالفات مالية لديه
    According to the information received, Mr. Yasuda was detained in police custody for one month after his arrest on 6 December 1998 on suspicion of financial irregularities and he continued to be held in solitary confinement in a suicideprevention cell in Tokyo Detention Centre, despite repeated appeals for his release on bail. UN ووفقاً للمعلومات الواردة، كان السيد ياسودا محتجزاً لدى الشرطة لمدة شهر بعد إلقاء القبض عليه في 6 كانون الأول/ديسمبر 1998 للاشتباه بارتكابه مخالفات مالية وأنه ما زال محتجزاً في حبس انفرادي في زنزانة " لمنع الانتحار " في معتقل طوكيو، بالرغم من النداءات المتكررة للافراج عنه بكفالة.
    4. The report of the Office of Internal Oversight Services clearly indicated that there were no financial irregularities or misuse of funds. UN ٤ - ويبيﱢن التقرير المتعلق بأنشطة مكتب المراقبة الداخلية بوضوح أنه لم تكن هناك أي مخالفات مالية أو إساءة تصرف في اﻷموال.
    67. Indications of financial irregularities in the Kenya country office prompted an internal audit investigation into the operations of that office in late 1994. UN ٦٧ - عجلت اﻹشارات بوجود مخالفات مالية في مكتب كينيا القطري إلى قيام مكتب المراجعة الداخلية للحسابات بإجراء تحقيق في عمليات مكتب كينيا في أواخر عام ١٩٩٤.
    There are recurrent financial irregularities in the Provisional Institutions of Self-Government ministries and the UNMIK-run entities: five directors in the Ministry for Communities and Return were suspended; two senior officials from Priština Airport were arrested on suspicion of corruption; others are also mentioned. UN وهناك مخالفات مالية متكررة في وزارات مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة وفي الكيانات التي تديرها بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو: فقد تم وقف خمسة مديرين في الوزارة المعنية بشؤون الطوائف والعودة عن العمل؛ واعتقل اثنان من كبار المسؤولين في مطار بريشتينا بشبهة الفساد؛ كما ورد ذكر آخرين غيرهم.
    He asked me about financial irregularities here. Open Subtitles سألني بخصوص مخالفات مالية هنا
    The prosecution of government officials for financial impropriety remained a challenge, and the passage of the bill establishing a code of conduct for public officials, which would widen the scope of illegal acts, remained pending. UN وتظل محاكمة مسؤولي الحكومة لارتكابهم مخالفات مالية تحديا ماثلا، ولا يزال يتعين إقرار مشروع قانون منشئ لمدونة قواعد سلوك موظفي القطاع العام، الأمر الذي من شأنه أن يوسع نطاق الأعمال غير المشروعة.
    18. On a separate issue, the Foreign Affairs Committee also questioned the Premier about allegations of substantial financial impropriety taking place in the Turks and Caicos Islands. UN 18 - وفي مسألة منفصلة، ساءلت لجنة الشؤون الخارجية رئيس الوزراء أيضا بشأن ادعاءات تتعلق بوقوع مخالفات مالية جسيمة في جزر تركس وكايكوس.
    Up to 50 of them qualify as complex matters, possibly involving financial malfeasance, which require significant investigative effort and resources and a variety of specific skills and at the core, investigators experienced in complex white-collar offences. UN وربما يعتبر ما يصل إلى 50 من هذه القضايا على أنها معقدة وتنطوي على مخالفات مالية تتطلب جهدا وموارد كبيرة للتحقيق فيها، ومجموعة متنوعة من المهارات المحددة، في جوهرها محققون ذوي خبرة في الجرائم المعقدة لذوي الياقات البيضاء.
    These new files are intercepted e-mails showing financial improprieties by business leaders, foreign ambassadors, Open Subtitles هذه الملفات الجديدة هي رسائل إلكترونية مُعترضة... تظهر مخالفات مالية من طرف رؤساء شركات، سفراء أجانب...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus