"مخالف للقواعد" - Traduction Arabe en Anglais

    • against the rules
        
    • contrary to jus
        
    • a contradiction in terms
        
    • is most irregular
        
    • contrary to the rules
        
    • violation of the rules
        
    I can't even kill myself because it's against the rules. Open Subtitles لا أستطيع حتى قتل نفسي، لأن هذا مخالف للقواعد
    It's totally against the rules, so I'm supposed to keep a lookout for some jerky R.A. named Dan. Open Subtitles هذا مخالف للقواعد كليًا لذا يفترض أن أحترس من مشرف سخيف اسمه دان
    It's against the rules here to chat with customers unless it's a sale. Open Subtitles الكلام هنا مخالف للقواعد ,إلا إن كنت ستقومين بالشراء
    It is conceivable, for instance, that a reservation could be intended to exclude a category of persons from benefiting from certain rights granted under a treaty, on the basis of a form of discrimination that would be contrary to jus cogens; the reservation in question could produce such an effect. UN فعلى سبيل المثال، قد يكون هناك تحفظ قائم على شكل للتمييز مخالف للقواعد الآمرة، ويهدف إلى حرمان فئة من الأشخاص من ممارسة بعض الحقوق الممنوحة بموجب المعاهدة؛ وفي هذه الحالة لا يمكن أن يحدث التحفظ أثراً من هذا القبيل.
    I know that’s a contradiction in terms Open Subtitles أعلم أن هذا مخالف للقواعد
    That's against the rules... and certainly not very gentlemanly of you. Open Subtitles وهذا مخالف للقواعد... وبالتأكيد ليس جنتلمانلي جدا منكم.
    Staying overnight is against the rules. Open Subtitles البقاء هنا طوال الليل مخالف للقواعد
    Which is, as you may have guessed, against the rules. Open Subtitles وهو الشيئ, الذي -كما قد تكون حزرت بالفعل مخالف للقواعد
    You know that's against the rules. Open Subtitles أنتِ تعرفين بأن ذلك مخالف للقواعد
    No. Come on, it's against the rules. Open Subtitles لا ، لا ما بك ، إنه مخالف للقواعد
    They don't give tours here. It's against the rules. Open Subtitles لايعطون جولات هنا هذا مخالف للقواعد.
    I know it's against the rules, but... can Brad and I hang out in my room? Open Subtitles اعرف انه مخالف ...للقواعد هل يمكننا الجلوس في غرفتي؟
    It's against the rules to ask those kinds of questions. Open Subtitles \u200fطرح مثل هذه الأسئلة مخالف للقواعد
    Questions are against the rules. Open Subtitles \u200fطرح الأسئلة مخالف للقواعد
    That's against the rules, you know. Open Subtitles \u200fهذا مخالف للقواعد كما تعلم
    I think it's against the rules. Open Subtitles أعتقد هذا مخالف للقواعد.
    (4) Paragraph 2 of guideline 4.4.3, which borrows wording from the definition of reservations, expresses the idea that a reservation cannot in any way exclude or modify the legal effect of a treaty in a manner contrary to jus cogens. UN 4) واستناداً إلى تعريف التحفظات تحديداً، تشير الفقرة 2 من المبدأ التوجيهي 4-4-3 إلى أن التحفظ لا يمكن أن يؤدي بأي حال من الأحوال إلى استبعاد أو تعديل الأثر القانوني لمعاهدة على نحو مخالف للقواعد الآمرة.
    That's a contradiction in terms. Open Subtitles هذا مخالف للقواعد
    This is most irregular, Constable. Open Subtitles هذا مخالف للقواعد , ايها الشرطي
    It is accepted that the unlawful use of force is not only a rule contained in the UN Charter and in customary international law, but that it is also contrary to the rules of jus cogens, or a higher or peremptory norm. UN 71 - ومن المتعارف عليه أن حظر الاستعمال غير القانوني للقوة ليس قاعدة واردة في ميثاق الأمم المتحدة وفي القانون الدولي العرفي فحسب، بل هو مخالف للقواعد الآمرة، أو لقاعدة أسمى أو آمرة.
    Therefore, there is a possibility that, if the State that voted in violation of the rules had not voted, the outcome could have been different. UN لذلك من الممكن أن تكون النتيجة مختلفة لو لم تصوت الدولة التي صوتت على نحو مخالف للقواعد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus