I thought we'd try something a little different this time. | Open Subtitles | اعتقد اننا كنا نحاول شيئا مختلفة قليلا هذه المرة. |
I mean, he looks a little different now, but there's still a scared little kid in there. | Open Subtitles | أعني أنه تبدو مختلفة قليلا الآن، ولكن ما زال هناك طفل صغير خائف في هناك. |
Somehow I think our research philosophies are slightly different. | Open Subtitles | لحد ما أعتقد أن فلسفات أبحاثنا مختلفة قليلا |
The final list of groups may, therefore, be slightly different from the following proposal: | UN | وذلك لأن القائمة النهائية للأفرقة قد تكون مختلفة قليلا عن الاقتراح التالي: |
The chemical signature is a little bit different this time. | Open Subtitles | قراءة المواد الكيميائية مختلفة قليلا هذه المرة |
Sorry. I was just trying to get a little different perspective. | Open Subtitles | أسف، كانت مجرد محاولة للحصول على وجهة نظر مختلفة قليلا |
In order to ensure the unification of large cities, the objectives, structure and authority of the special wards are a little different from | UN | وضمانا لوحدة المدن الكبيرة، تكون أهداف وهيكل وسلطة الدوائر الخاصة مختلفة قليلا عن مثيلاتها في المدن أو البلدان أو القرى العادية. |
So you know, when I move out things are gonna be a little different around here. | Open Subtitles | تعرف، عندما أَنتقل، الأشياء ستكون مختلفة قليلا هنا |
Just because a girl's a little different and not some frail little thing and she's got her own ideas about how to dress, people automatically assume that she plays for the other team. | Open Subtitles | فقط لان البنت مختلفة قليلا وليست ضعيفة وعندها افكار خاصة في طريقة لبسها |
If the Earth's size or density were even a little different, its gravity would be, too. | Open Subtitles | إذا كان حجم الأرض أو كثافتها مختلفة قليلا حتى ستكون جاذبيتها مختلفة أيضا |
You see, it's a little different than shooting porn. | Open Subtitles | كما ترون، انها مختلفة قليلا من اطلاق النار الاباحية. |
Each organization has, however, its own focus and as a consequence has slightly different interests. | UN | غير أنه لكل منظمة مجال تركيز خاص بها ونتيجة لذلك تكون مصالحها مختلفة قليلا. |
The situation seemed slightly different in cases where the organization authorized member States to act but did not impose upon them any particular conduct. | UN | وتبدو الحالة مختلفة قليلا عندما تكون المنظمة قد أذنت للدول الأعضاء بالتصرف، ولكنها لم تفرض عليها أي تصرف محدد. |
The case regarding DNO International ASA is slightly different. | UN | أما في ما يتعلق بشركة دي إن أو فالقضية مختلفة قليلا. |
Treaty bodies currently have slightly different practices with regard to their entitlement to and use of summary records. | UN | ولدى هيئات المعاهدات حاليا ممارسات مختلفة قليلا فيما يتعلق بما يحق لها من محاضر موجزة واستخدامها لها. |
Treaty bodies currently have slightly different practices with regard to their entitlement to and use of summary records. | UN | والهيئات المنشأة بموجب معاهدات لديها حاليا ممارسات مختلفة قليلا فيما يتعلق بما يحق من محاضر موجزة واستخدامها لها. |
I think he and I look for slightly different things in a car. | Open Subtitles | اعتقد انه وأنا البحث عن الأشياء مختلفة قليلا في السيارة. |
That is a little bit different because it has alchemy in it. | Open Subtitles | وهذا هو مختلفة قليلا لأنه يحتوي الكيمياء في ذلك. |
In this country, fortunately, things are a bit different. | Open Subtitles | وفي هذه البلد لحسن الحظ الأمور مختلفة قليلا |
I think I'd put it a-a little differently. | Open Subtitles | اظن انني ساصيغ الامر بطريقة مختلفة قليلا |