"مختلفة قليلا" - Traduction Arabe en Anglais

    • a little different
        
    • slightly different
        
    • a little bit different
        
    • a bit different
        
    • little differently
        
    • little different than
        
    • little different around
        
    I thought we'd try something a little different this time. Open Subtitles اعتقد اننا كنا نحاول شيئا مختلفة قليلا هذه المرة.
    I mean, he looks a little different now, but there's still a scared little kid in there. Open Subtitles أعني أنه تبدو مختلفة قليلا الآن، ولكن ما زال هناك طفل صغير خائف في هناك.
    Somehow I think our research philosophies are slightly different. Open Subtitles لحد ما أعتقد أن فلسفات أبحاثنا مختلفة قليلا
    The final list of groups may, therefore, be slightly different from the following proposal: UN وذلك لأن القائمة النهائية للأفرقة قد تكون مختلفة قليلا عن الاقتراح التالي:
    The chemical signature is a little bit different this time. Open Subtitles قراءة المواد الكيميائية مختلفة قليلا هذه المرة
    Sorry. I was just trying to get a little different perspective. Open Subtitles أسف، كانت مجرد محاولة للحصول على وجهة نظر مختلفة قليلا
    In order to ensure the unification of large cities, the objectives, structure and authority of the special wards are a little different from UN وضمانا لوحدة المدن الكبيرة، تكون أهداف وهيكل وسلطة الدوائر الخاصة مختلفة قليلا عن مثيلاتها في المدن أو البلدان أو القرى العادية.
    So you know, when I move out things are gonna be a little different around here. Open Subtitles تعرف، عندما أَنتقل، الأشياء ستكون مختلفة قليلا هنا
    Just because a girl's a little different and not some frail little thing and she's got her own ideas about how to dress, people automatically assume that she plays for the other team. Open Subtitles فقط لان البنت مختلفة قليلا وليست ضعيفة وعندها افكار خاصة في طريقة لبسها
    If the Earth's size or density were even a little different, its gravity would be, too. Open Subtitles إذا كان حجم الأرض أو كثافتها مختلفة قليلا حتى ستكون جاذبيتها مختلفة أيضا
    You see, it's a little different than shooting porn. Open Subtitles كما ترون، انها مختلفة قليلا من اطلاق النار الاباحية.
    Each organization has, however, its own focus and as a consequence has slightly different interests. UN غير أنه لكل منظمة مجال تركيز خاص بها ونتيجة لذلك تكون مصالحها مختلفة قليلا.
    The situation seemed slightly different in cases where the organization authorized member States to act but did not impose upon them any particular conduct. UN وتبدو الحالة مختلفة قليلا عندما تكون المنظمة قد أذنت للدول الأعضاء بالتصرف، ولكنها لم تفرض عليها أي تصرف محدد.
    The case regarding DNO International ASA is slightly different. UN أما في ما يتعلق بشركة دي إن أو فالقضية مختلفة قليلا.
    Treaty bodies currently have slightly different practices with regard to their entitlement to and use of summary records. UN ولدى هيئات المعاهدات حاليا ممارسات مختلفة قليلا فيما يتعلق بما يحق لها من محاضر موجزة واستخدامها لها.
    Treaty bodies currently have slightly different practices with regard to their entitlement to and use of summary records. UN والهيئات المنشأة بموجب معاهدات لديها حاليا ممارسات مختلفة قليلا فيما يتعلق بما يحق من محاضر موجزة واستخدامها لها.
    I think he and I look for slightly different things in a car. Open Subtitles اعتقد انه وأنا البحث عن الأشياء مختلفة قليلا في السيارة.
    That is a little bit different because it has alchemy in it. Open Subtitles وهذا هو مختلفة قليلا لأنه يحتوي الكيمياء في ذلك.
    In this country, fortunately, things are a bit different. Open Subtitles وفي هذه البلد لحسن الحظ الأمور مختلفة قليلا
    I think I'd put it a-a little differently. Open Subtitles اظن انني ساصيغ الامر بطريقة مختلفة قليلا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus