"مختلفين جدا" - Traduction Arabe en Anglais

    • so different
        
    • too different
        
    • very different
        
    How you and your brother end up so different... Open Subtitles كيف انتهى بكما المطاف ...مختلفين جدا أنت وشقيقك
    It's strange that too people from the same family can be so different Open Subtitles من الغريب ان اثنين من نفس العائله مختلفين جدا
    All three are so different... so beautiful, so... so special. Open Subtitles لم أكن أتعمد هذا الثلاثة مختلفين جدا كلهم جميلات ومميزات
    And I think that your whole, uh, "we're too different" crap is actually a cover for the fact that you know that we're the same. Open Subtitles وأعتقد أن كل هذا يتمحور حول نحن مختلفين جدا إنه بالضبط غطاء لهذه الحقيقة أننا نشابه بعضنا
    We're just too different and deep down we both know it. Open Subtitles ‫نحن فقط مختلفين جدا وباطن الأمر ‫نحن الاثنين نعلمه
    You have to accept, Lucifer, that we are very different people with very different priorities. Open Subtitles عليك أن تقبل، لوسيفر، أننا أناس مختلفين جدا مع أولويات مختلفة جدا.
    The two bodies reflect emotions of two very different killers. Open Subtitles تعكس الجثت العواطف قاتلين مختلفين جدا إثنان
    This is important lfyou wouldjust take a step back from this, you'd see we're not so different. Open Subtitles هذا مهم جداً لو أنكي. - إرجعي خطوة للخلف , ستكتشفين أنّنا لسنا مختلفين جدا.
    Me and Stakar and the other captains... we weren't so different from you and your friends. Open Subtitles مي وستاكار والقبطان الآخرين... لم نكن مختلفين جدا عنك وأصدقائك.
    Huh. I guess we aren't so different after all. Open Subtitles أعتقد بأننا لسنا مختلفين جدا مع ذلك
    We're so different from each other. Open Subtitles نحن مختلفين جدا عن بعضنا البعض
    We're not so different in that way. Open Subtitles نحن لسنا مختلفين جدا في تلك الناحية
    Maybe we're not so different. Open Subtitles ربما لسنا مختلفين جدا
    They were so different. Open Subtitles كانا مختلفين جدا.
    But I see now we're too different inside to be soul mates. Open Subtitles ولكني أرى الآن بأننا مختلفين جدا في أرواحنا
    We're not too different, you and I. Open Subtitles نحن لسنا مختلفين جدا, أنا وأنت
    I'm just afraid that we're too different. Open Subtitles انا خائف من كوننا مختلفين جدا
    The bison attract a very different flying traveller, cowbirds. Open Subtitles و البيسون يجتذب مسافرين مختلفين جدا اثناء الطيران, طائر البقر.
    But twelve hours later, we can see the one thing that makes them and us so very different. Open Subtitles في وقت لاحق بعد مضي 12 ساعة يمكننا أن نرى الشيء الوحيد الذي يجعلهم ويجعلنا مختلفين جدا
    It was pointed out that subparagraph (v) included two grounds that were very different in nature. UN 97- أشير الى أن الفقرة الفرعية `5` تشتمل على سببين مختلفين جدا في طابعهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus