"مختلف الصناديق الاستئمانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • various trust funds
        
    He urged Member States to contribute to the various trust funds aimed at promoting the dissemination of international law. UN وحث الدول الأعضاء على المساهمة في مختلف الصناديق الاستئمانية التي تهدف إلى تعزيز نشر القانون الدولي.
    The Division will continue to administer various trust funds established to assist developing States for the purpose of implementing the Convention and related agreements. UN وستواصل الشعبة إدارة مختلف الصناديق الاستئمانية المنشأة لمساعدة الدول النامية على تنفيذ الاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة.
    The Division will continue to administer various trust funds established to assist developing States for the purpose of implementing the Convention and related agreements. UN وستواصل الشعبة إدارة مختلف الصناديق الاستئمانية المنشأة لمساعدة الدول النامية على تنفيذ الاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة.
    15. His delegation wished to express its appreciation to those countries which had contributed to the various trust funds established by preparatory activities for, and participation of developing countries in, the Conference. UN ١٥ - واختتم بيانه قائلا إنه يود أن يعرب عن تقدير وفده للبلدان التي ساهمت في مختلف الصناديق الاستئمانية التي أنشأتها اﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر ولاشتراك البلدان النامية فيه.
    It manages the various trust funds under the responsibility of the Geneva office, most notably the Trust Fund for Disaster Relief Assistance, which serves as the main vehicle for funding the Office's activities in the field. UN ويدير مختلف الصناديق الاستئمانية التي تدخل في إطار مسؤولية مكتب جنيف، وأهمها الصندوق الاستئماني للمساعدة الغوثية في حالات الكوارث، الذي يشكل القناة الرئيسية لتمويل الأنشطة الميدانية لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    It manages the various trust funds under the responsibility of the Geneva office, most notably the Trust Fund for Disaster Relief Assistance, which serves as the main vehicle for funding the Office's activities in the field. UN ويدير مختلف الصناديق الاستئمانية في إطار مسؤوليته عن مكتب جنيف، وأهمها الصندوق الاستئماني للمساعدة الغوثية في حالات الكوارث، الذي يشكل القناة الرئيسية لتمويل الأنشطة الميدانية لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    It manages the various trust funds under the responsibility of the Geneva office, most notably the Trust Fund for Disaster Relief Assistance, which serves as the main vehicle for funding the Office's activities in the field. UN ويدير مختلف الصناديق الاستئمانية في إطار مسؤوليته عن مكتب جنيف، وأهمها الصندوق الاستئماني للمساعدة الغوثية في حالات الكوارث، الذي يشكل القناة الرئيسية لتمويل الأنشطة الميدانية لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    It manages the various trust funds under the responsibility of the Geneva office, most notably the Trust Fund for Disaster Relief Assistance, which serves as the main vehicle for funding the Office's activities in the field. UN ويدير مختلف الصناديق الاستئمانية التي تدخل في إطار مسؤولية مكتب جنيف، وأهمها الصندوق الاستئماني للمساعدة الغوثية في حالات الكوارث، الذي يشكل القناة الرئيسية لتمويل الأنشطة الميدانية لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    36. After examining the information on the various trust funds given in annex III to the Secretary-General's report, the Committee is of the view that there is a need to follow a clear, consistent and uniform policy on remuneration of staff paid through the trust funds operated by the United Nations. UN الاحتياجات اﻷخرى ٣٦ - إن اللجنة، وقد فحصت المعلومات بشأن مختلف الصناديق الاستئمانية الواردة في المرفق الثالث لتقرير اﻷمين العام، ترى أن هناك حاجة إلى اتباع سياسة واضحة ومتسقة وموحدة فيما يتعلق بأجور الموظفين التي تُدفع من خلال الصناديق الاستئمانية التي تتولى اﻷمم المتحدة تشغيلها.
    40. A number of delegations expressed support for the capacity-building activities of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea, including in regard to the United Nations-Nippon Foundation Programme and the Hamilton Shirley Amerasinghe Fellowship, as well as the various trust funds administered by the Division. UN 40 - وأعرب عدد من الوفود عن دعم أنشطة بناء القدرات التي تقوم بها شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، بما في ذلك في البرنامج المشترك بين الأمم المتحدة ومؤسسة نيبون وزمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ، فضلا عن مختلف الصناديق الاستئمانية التي تديرها الشعبة.
    The Philippines encouraged the Commission to continue improving and expanding its training and technical assistance activities, and it urged governments and the competent bodies of the United Nations to make voluntary contributions to the various trust funds under the auspices of the Commission, to enable it to continue organizing seminars and informative meetings, and to finance developing countries' participation therein. UN وتشجع الفلبين اللجنة على مواصلة تحسين وتوسيع أنشطتها التي تقدِّم فيها التدريب والمساعدة التقنية، وتحث الحكومات وهيئات الأمم المتحدة المختصة على تقديم تبرعات إلى مختلف الصناديق الاستئمانية التي تشرف عليها الأونسيترال لتمكينها من مواصلة تنظيم الحلقات الدراسية والاجتماعات الإعلامية وتمويل اشتراك البلدان النامية فيها.
    The amounts required to reimburse staff members on posts financed by those programmes for amounts they may be required to pay to Member States as taxes on their United Nations emoluments are charged to " common staff costs " under the various trust funds and voluntary programmes concerned. UN أما المبالغ المطلوب ردها للموظفين الذين يشغلون وظائف ممولة من تلك البرامج مقابل المبالغ التي قد يكون مطلوبا منهم دفعها لدول أعضاء كضرائب على المكافآت التي يتقاضونها من اﻷمم المتحدة فهي تحمﱠل على " التكاليف العامة للموظفين " في إطار مختلف الصناديق الاستئمانية والبرامج الممولة من التبرعات التي يكون اﻷمر يتعلق بها.
    Japan promoted capacity-building through various trust funds and the Overseas Fishery Cooperation Foundation of Japan, in cooperation with regional fisheries management organizations, in the fields of fisheries statistics, training courses on data collection and handling, strengthening of fisheries management, responsible fisheries development, human resources development and institutional framework improvement. UN وعززت اليابان بناء القدرات عن طريق مختلف الصناديق الاستئمانية والمؤسسة اليابانية لتعاونيات مصايد الأسماك لما وراء البحار بالتعاون مع المنظمات الإقليمية لإدارة مصايد الأسماك، في ميادين إحصاءات مصايد الأسماك، والدورات التدريبية على جمع البيانات ومعالجتها، وتعزيز إدارة مصايد الأسماك، والتنمية المسؤولة لمصايد الأسماك، وتنمية الموارد البشرية، وتحسين الأطر المؤسسية(88).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus