A Practical Guide to Legislative Drafting was printed and will be distributed to various actors in the law-making process. | UN | وطبع دليل عملي لصياغة التشريعات، وسيوزع على مختلف الفعاليات المشاركة في عملية سن القوانين. |
Within this frame, it is expected to define the terms and conditions for participation by various actors in the financing and management of desertification control activities. | UN | وضمن هذا الإطار، يتوقع أن تحدد الأحكام والشروط لاشتراك مختلف الفعاليات في تمويل وإدارة أنشطة مكافحة التصحر. |
Within this frame, the State should define the terms and conditions for participation by various actors in the financing and management of desertification control activities. | UN | وضمن هذا الإطار، ينبغي للدولة أن تحدد الأحكام والشروط لاشتراك مختلف الفعاليات في تمويل وإدارة أنشطة مكافحة التصحر. |
Positive examples were mentioned of visits of special procedure mandate-holders, which had facilitated synergies between different actors and promoted the creation of platforms to follow up on their recommendations. | UN | وذكِرت أمثلة إيجابية لزيارات أجراها مكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة يسّرت التآزر بين مختلف الفعاليات وشجعت على إنشاء منصات لمتابعة توصياتهم. |
The multilateral trading regime had to be flexible enough to accommodate the need for differential treatment of different actors. | UN | لذا ينبغي أن يتسم النظام التجاري المتعدد اﻷطراف بقدر من المرونة يتيح تهيئة نوع من المعاملة التفاضلية بين مختلف الفعاليات. |
C. Participation in various events 5 - 6 3 | UN | جيم - المشاركة في مختلف الفعاليات 5-6 4 |
The national technical assistance system is a key element in the efforts of the Government to strengthen the capacity of the various agents involved in housing delivery. | UN | ويعتبر النظام الوطني للمساعدة التقنية عنصراً أساسياً في الجهود الحكومية لتعزيز قدرات مختلف الفعاليات المشاركة في توفير السكن. |
Need (for) coordination (of a global plan to fight against biological risk which would includes) effective and common synergy between all BWC members and an overview of research programmes and their implementation. | UN | يلزم تنسيق أفضل بين مختلف الفعاليات في مختلف البلدان للتوصل إلى مراقبة ومكافحة جيدة وسريعة. |
Within this frame, it is expected to define the terms and conditions for participation by various actors in the financing and management of desertification control activities. | UN | وضمن هذا الإطار، يتوقع أن تحدد الأحكام والشروط المحددة لمشاركة مختلف الفعاليات في تمويل وإدارة أنشطة مكافحة التصحر. |
It promotes linkage between the various actors by providing for the sharing of worrying information, while at the same time respecting individual freedoms, and for feedback from departmental administrative units and the courts. | UN | ويشجع القانون على إقامة صلات بين مختلف الفعاليات بتبادل المعلومات المثيرة للقلق، مع مراعاة الحريات الفردية وضمان تبادل المعلومات فيما بين إدارات المحافظات والمحاكم. |
The last parameter should describe how the various actors participate in the work of the NCB, in particular NGOs and the representatives of the local populations. | UN | ينبغي أن يصف البارامتر الأخير كيف تشارك مختلف الفعاليات في عمل هيئة التنسيق الوطنية، لا سيما المنظمات غير الحكومية وممثلي السكان المحليين. |
Has government determined specific mechanisms to ensure financing for combating desertification?What are the modalities of participation of the various actors in the funding and management of activities to combat desertification?Are international partners supporting somehow these specific financial mechanisms?NAP financing | UN | :: هل حددت الحكومة آليات معينة لضمان التمويل من أجل مكافحة التصحر؟ :: ما هي أشكال اشتراك مختلف الفعاليات في تمويل وإدارة أنشطة مكافحة التصحر؟ |
Mindful of the sensitivity of addressing institutional issues, it was suggested that such consideration be confined to an analytical assessment of the issues involved, including the possibility of making practical suggestions relating to increased dialogue among the various actors. | UN | وإدراكاً لحساسية معالجة المسائل المؤسسية، اقترح حصر هذا النظر بتقييم تحليلي للمسائل المعنية، بما في ذلك إمكانية تقديم اقتراحات عملية تتصل بزيادة الحوار بين مختلف الفعاليات. |
(c) The role of the various actors in the process of social development as well as the dialogue among them; | UN | )ج( دور مختلف الفعاليات في عملية التنمية الاجتماعية بالاضافة إلى الحوار فيما بينها؛ |
A further objective was to encourage the various actors to make increased use of the Guiding Principles on Internal Displacement (E/CN.4/1998/53/Add.2). | UN | وثمة هدف آخر للزيارة تمثل في تشجيع مختلف الفعاليات على زيادة استخدام المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشرد الداخلي (E/CN.4/1998/53/Add.2). |
The text could serve as the basic reference framework for a host of specific agreements between the various actors in the area, including, but not limited to, the United Nations. | UN | ويمكن أن يكون النص بمثابة إطار أساسي لمجموعة من الاتفاقات المحددة بين مختلف الفعاليات في هذا الميدان، بما فيها الأمم المتحدة دون الاقتصار عليها(). |
On that basis, the Chairperson noted that, even with great diversity in the room, participants could consider the meaning of these three factors in practice as well as the roles of different actors in the extractive industry. | UN | وقالت الرئيسة، بناء على ذلك، إن التنوع الكبير داخل القاعة لا يمنع المشاركين من التفكر في معنى هذه العوامل الثلاثة على صعيد الممارسة العملية وفي أدوار مختلف الفعاليات في قطاع الصناعة الاستخراجية. |
Several concrete examples were given and the role of different actors (such as Governments, research and development institutions and the firms themselves) was highlighted. | UN | وتم عرض بعض الأمثلة الملموسة وإبراز دور مختلف الفعاليات (مثل الحكومات ومؤسسات البحث والتطوير والشركات نفسها). |
During 2003 officials of the Ministry of Labour and Social Welfare participated in a virtual interactive induction seminar on training policies for the improvement of employability and gender equity, offered by the ILO, seeking to strengthen the capacity of the different actors in society to incorporate transversally gender analysis in their respective spheres of action. | UN | :: أثناء عام 2003 شارك مسؤولو وزارة العمل والخدمات الاجتماعية في حلقة دراسية تعليمية تفاعلية على الإنترنت بشأن سياسات التدريب لتحسين إمكانية استخدام المرأة وبشأن المساواة بين الجنسين قدمتها منظمة العمل الدولية في محاولة لتعزيز قدرة مختلف الفعاليات في المجتمع لإدراج التحليل الجنساني إدراجاً شاملاً في مجالات العمل الخاصة بهذه الفعاليات. |
Those funds enabled UN-Habitat to sponsor the travel of nearly 400 participants, some 300 of whom were from the least developed countries. They attended and participated actively in various events, with some organizing their own events. | UN | فتلك الأموال مكنت موئل الأمم المتحدة من أن يتكفل بسفر ما يقرب من 400 مشارك جاء نحو 300 مشارك منهم من البلدان الأقل نمواً ممن كان لهم حضور ومشاركة فاعلة في مختلف الفعاليات مع تولي البعض منهم تنظيم فعاليات خاصة بهم. |
C. Participation in various events | UN | جيم- المشاركة في مختلف الفعاليات |
97. His delegation believed that the new challenges presented by the coming century must be taken into account, such as ensuring women's access to new technologies and to science in general, as well as to the media, and establishing new alliances bringing together various agents of civil society with a view to empowering women at all levels. | UN | 97 - ويعتقد وفده أن التحديات الجديدة التي يطرحها القرن الجديد ينبغي أخذها في الاعتبار، مثل ضمان وصول المرأة إلى التكنولوجيات الجديدة والعلم بصفة عامة، وإلى وسائط الإعلام أيضا، وإقامة تحالفات جديدة تجمع بين مختلف الفعاليات في المجتمع المدني، بغية تمكين المرأة على جميع المستويات. |
Need (for) coordination (of a global plan to fight against biological risk which would includes) effective and common synergy between all BWC members and an overview of research programmes and their implementation. | UN | يلزم تنسيق أفضل بين مختلف الفعاليات في مختلف البلدان للتوصل إلى مراقبة ومكافحة جيدة وسريعة. |
In the context of the recommendations and conclusions of the Regional Forum, a general framework for cooperation in the field of industrialization was discussed, especially the role to be played by UNIDO in the different events organized by SELA, as well as the general arrangements for the setting up of the Coordination Committee for Industrialization in Latin America and the Caribbean. | UN | وفي سياق توصيات واستنتاجات هذا المنتدى نوقشت مسألة وضع إطار عام للتعاون في ميـدان التصنيــع، ولا سيمــا ما ستضطلع به اليونيدو من دور في مختلف الفعاليات التي تنظمها المنظومة، وذلك إلى جانب الترتيبات العامة المتصلة بتشكيل لجنة تنسيق معنية بالتصنيع في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |