"مختلف المسائل القانونية" - Traduction Arabe en Anglais

    • various legal issues
        
    In this respect, the Tribunal examined various legal issues of relevance to its jurisdiction, Rules and judicial procedures. UN وفي هذا الصدد تناولت المحكمة بالدراسة مختلف المسائل القانونية ذات الصلة بولايتها ولائحتها وإجراءاتها القضائية.
    In this respect, the Tribunal examined various legal issues of relevance to its jurisdiction, Rules and judicial procedures. UN وفي هذا الخصوص، درست المحكمة مختلف المسائل القانونية ذات الصلة بولايتها ولائحتها وإجراءاتها القضائية.
    In this respect, the Tribunal examined various legal issues of relevance to its jurisdiction, its Rules and its judicial procedures. UN وفي هذا الصدد، درست المحكمة مختلف المسائل القانونية ذات الصلة باختصاصها ولائحتها وإجراءاتها القضائية.
    The seminar brought together high-level Government officials from negotiating parties for the convention and renowned scholars in the field of international law, who provided valuable input on various legal issues. UN وجمعت الحلقة الدراسية بين مسؤولين حكوميين رفيعي المستوى من الأطراف المتفاوضة على الاتفاقية وفقهاء مرموقين في مجال القانون الدولي قدموا مساهمة قيمة في مختلف المسائل القانونية.
    63. Three P-3 trial judgement coordinators are requested in order to carry out legal research and to draft decisions on various legal issues. UN 63 - وتُطلب 3 وظائف برتبة ف - 3 لمنسقي أحكام للدوائر الابتدائية من أجل القيام بالبحوث القانونية وصياغة القرارات بشأن مختلف المسائل القانونية.
    6. UNCITRAL has the opportunity to develop consensus among member States regarding model laws accompanied by standardized contract terms for microfinance-related transactions, while it also deals with various legal issues of a technical nature, such as new payment methods. UN 6- ولدى الأونسيترال فرصة التوصُّل إلى توافق في الآراء بين الدول الأعضاء حول قوانين نموذجية مصحوبة بشروط تعاقدية موحدة للمعاملات المتصلة بالتمويل البالغ الصغر، مع تناولها في الوقت نفسه مختلف المسائل القانونية ذات الطابع التقني، مثل أساليب السداد الجديدة.
    4. At its forty-fifth session (Vienna, 10-14 October 2011), the Working Group began its work on various legal issues relating to the use of electronic transferable records, including possible methodology for future work by the Working Group (A/CN.9/737, paras. 14-88). UN 4- وفي الدورة الخامسة والأربعين (فيينا، 10-14 تشرين الأول/أكتوبر 2011)، بدأ الفريق العامل الاضطلاع بعمله بشأن مختلف المسائل القانونية المتعلقة باستخدام السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل، بما في ذلك المنهجية المحتملة لعمل الفريق العامل في المستقبل (A/CN.9/737، الفقرات 14-88).
    At its forty-fifth session (Vienna, 10-14 October 2011), the Working Group began its work on various legal issues relating to the use of electronic transferable records, including possible methodology for future work by the Working Group (A/CN.9/737, paras. 14-88). UN 4- وبدأ الفريق العامل، في دورته الخامسة والأربعين (فيينا، 10-14 تشرين الأول/ أكتوبر 2011)، الاضطلاع بعمله بشأن مختلف المسائل القانونية المتعلقة باستخدام السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل، بما في ذلك المنهجية المحتملة لعمله في المستقبل (A/CN.9/737، الفقرات 14-88).
    At its forty-fifth session (Vienna, 10-14 October 2011), the Working Group began its work on various legal issues relating to the use of electronic transferable records, including possible methodology for future work by the Working Group (A/CN.9/737, paras. 14-88). UN 4- وفي دورة الفريق العامل الخامسة والأربعين (فيينا، 10-14 تشرين الأول/أكتوبر 2011)، بدأ الفريق عمله بشأن مختلف المسائل القانونية المتعلقة باستخدام السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل، بما فيها المنهجية المحتملة لعمل الفريق العامل في المستقبل (A/CN.9/737، الفقرات 14-88).
    At its forty-fifth session (Vienna, 10-14 October 2011), the Working Group began its work on various legal issues relating to the use of electronic transferable records, including possible methodology for future work by the Working Group (A/CN.9/737, paras. 14-88). UN 4- وفي دورة الفريق العامل الخامسة والأربعين (فيينا، 10-14 تشرين الأول/أكتوبر 2011)، بدأ الفريق العامل عمله بشأن مختلف المسائل القانونية المتعلقة باستخدام السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل، بما فيها المنهجية المحتملة لعمل الفريق العامل في المستقبل (A/CN.9/737، الفقرات 14-88).
    At its forty-fifth session (Vienna, 10-14 October 2011), the Working Group began its work on various legal issues relating to the use of electronic transferable records, including possible methodology for future work by the Working Group (A/CN.9/737, paras. 14-88). UN 4- وفي دورة الفريق العامل الخامسة والأربعين (فيينا، 10-14 تشرين الأول/أكتوبر 2011)، بدأ الفريق عمله بشأن مختلف المسائل القانونية المتعلقة باستخدام السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل، بما فيها المنهجية المحتملة لعمل الفريق العامل في المستقبل (A/CN.9/737، الفقرات 14-88).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus