"مخصصات الميزانية على" - Traduction Arabe en Anglais

    • budgetary allocations on
        
    • budget provision is
        
    The Committee however regrets that the impact of budgetary allocations on the implementation of child rights has not been systematically assessed. UN بيد أن اللجنة تأسف لعدم إجراء تقييم منتظم لأثر مخصصات الميزانية على إعمال حقوق الطفل.
    The Committee also recommends that the State party establish a systematic assessment of the impact of budgetary allocations on the implementation of the rights of the child and identify the yearly budgetary amount and proportion spent on persons under 18 years of age. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بأن تجري تقديراً منهجياً لتأثير مخصصات الميزانية على إعمال حقوق الطفل وتحديد مبالغ ونسب ما ينفق سنوياً من الميزانية على الأشخاص الذين تقل أعمارهم عن 18 سنة.
    278. The Committee recommends that the State party develop ways to assess systematically the impact of budgetary allocations on the implementation of child rights. UN 278- وتوصي اللجنة بأن تبتكر الدولة الطرف الوسائل لإجراء تقييم منهجي لتأثير مخصصات الميزانية على إعمال حقوق الطفل.
    The Committee also recommends that the State party establish a systematic assessment of the impact of budgetary allocations on the implementation of the rights of the child and identify the yearly budgetary amount and proportion spent on persons under 18 years of age. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تجري تقييماً منهجياً لأثر مخصصات الميزانية على إعمال حقوق الطفل، وأن تحدد المبلغ السنوي المخصص في الميزانية للأشخاص الذين تقل أعمارهم عن 18 سنة، والنسبـة التي تصرف عليهم فعـلاً من هذا المبلغ.
    The budget provision is based on an average of 70 participants attending the Meeting of the Parties to the Montreal Protocol in 2015 and 2016. UN وضعت مخصصات الميزانية على أساس متوسط 70 مشاركاً يحضرون اجتماع الأطراف في بروتوكول مونتريال في عامي 2015 و2016.
    1068. The Committee recommends that the State party develop ways to establish a systematic assessment of the impact of budgetary allocations on the implementation of child rights and to collect and disseminate information in this regard. UN 1068- وتوصي اللجنة بأن تعتمد الدولة الطرف سُبلاً لإرساء عملية تقييم منهجية لأثر مخصصات الميزانية على إعمال حقوق الطفل، وأن تقوم بجمع ونشر المعلومات في هذا الصدد.
    1326. The Committee recommends that the State party develop ways to establish a systematic assessment of the impact of budgetary allocations on the implementation of child rights and to collect and disseminate information in this regard. UN 1326- وتوصي اللجنة الدولة الطرف باستحداث طرق تكفل إجراء تقييم منهجي لتأثير مخصصات الميزانية على إعمال حقوق الطفل ولجمع ونشر المعلومات في هذا الصدد.
    14. The Committee recommends that the State party develop ways to establish a systematic assessment of the impact of budgetary allocations on the implementation of children's rights, and collect and disseminate information in this regard. UN 14- وتوصي اللجنة الدولة الطرف باستنباط سبل لوضع تقييم منهجي لوقع مخصصات الميزانية على إعمال حقوق الطفل، وجمع المعلومات ونشرها بهذا الشأن.
    53. The Committee recommends that the State party develop ways to establish a systematic assessment of the impact of budgetary allocations on the implementation of child rights and to collect and disseminate information in this regard. UN 53- وتوصي اللجنة بأن تعتمد الدولة الطرف سُبلاً لإرساء عملية تقييم منهجية لأثر مخصصات الميزانية على إعمال حقوق الطفل، وأن تقوم بجمع ونشر المعلومات في هذا الصدد.
    311. The Committee recommends that the State party develop ways to establish a systematic assessment of the impact of budgetary allocations on the implementation of child rights and to collect and disseminate information in this regard. UN 311- وتوصي اللجنة الدولة الطرف باستحداث طرق للقيام بتقدير منهجي لتأثير مخصصات الميزانية على تنفيذ حقوق الطفل ولجمع ونشر المعلومات في هذا الصدد.
    35. The Committee recommends that the State party develop ways to establish a systematic assessment of the impact of budgetary allocations on the implementation of children's rights and collect and disseminate information in this regard. UN 35- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بوضع أساليب لإجراء تقييم منتظم لأثر مخصصات الميزانية على إعمال حقوق الطفل وجمع ونشر المعلومات بشأن هذا الموضوع.
    (b) Systematically assess the impact of budgetary allocations on the implementation of child rights. UN (ب) تقييم أثر مخصصات الميزانية على تنفيذ حقوق الطفل تقييماً نظامياً.
    (b) Develop ways to assess the impact of budgetary allocations on the implementation of children's rights, and to collect and disseminate information in this regard; UN (ب) أن تجد السبل الملائمة لإجراء تقييم لأثر مخصصات الميزانية على إعمال حقوق الطفل ولجمع وتوزيع المعلومات المتعلقة بذلك؛
    In order to be able to evaluate the impact of expenditures on children, the Committee recommends that the State party establish a systematic assessment of the impact of budgetary allocations on the implementation of children's rights and identify the yearly budgetary amount and proportion spent on persons under 18 years of age. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف، كيما يتسنى لها تقييم أثر النفقات الخاصة بالأطفال، بأن تجري تقييماً منهجياً لأثر مخصصات الميزانية على إعمال حقوق الطفل، وأن تحدد المبلغ السنوي المخصص في الميزانية للأشخاص دون الثامنة عشرة، والنسبة التي تصرف فعلاً من هذا المبلغ.
    (b) Develop ways to assess the impact of budgetary allocations on the implementation of children's rights, and collect and disseminate information in this regard. UN (ب) أن تبتكر وسائل لتقييم أثر مخصصات الميزانية على إعمال حقوق الطفل، وأن تقوم بجمع ونشر المعلومات في هذا الشأن.
    (c) Develop ways to assess the impact of budgetary allocations on the implementation of children's rights, and collect and disseminate information in this regard. UN (ج) أن تضع سبلاً لتقييم أثر مخصصات الميزانية على تنفيذ حقوق الطفل، وجمع ونشر المعلومات في هذا الشأن.
    (a) Develop ways to establish a systematic assessment of the impact of budgetary allocations on the implementation of children's rights and to collect and disseminate information in this regard; UN (أ) أن تجد السبل الملائمة لإجراء تقييم منهجي لأثر مخصصات الميزانية على إعمال حقوق الطفل ولجمع وتوزيع المعلومات المتعلقة بذلك؛
    It further recommended the strengthening of efforts to allocate resources for programmes and policies to promote the civil and political rights of children; and the systematic assessment of the impact of budgetary allocations on the implementation of child rights. UN كما أوصت بتعزيز الجهود الرامية إلى تخصيص موارد للبرامج والسياسات الهادفة إلى تعزيز حقوق الطفل المدنية والسياسية؛ وبالتقييم المنهجي لأثر مخصصات الميزانية على تنفيذ حقوق الطفل().
    485. The Committee commends the State party on its significant investment in social and health services, education and child protection but regrets that the impact of budgetary allocations on the implementation of child rights has not been systematically assessed. UN 485- تثني اللجنة على الدولة الطرف لتوظيفها استثمارات كبيرة في الخدمات الاجتماعية والصحية وخدمات التعليم وحماية الطفل، غير أنها تعرب عن أسفها حيال عدم تقدير تأثير مخصصات الميزانية على إعمال حقوق الطفل تقديراً منهجياً.
    The budget provision is based on an average of 70 participants attending the Meeting of the Parties to the Montreal Protocol in 2015 and 2016. UN وضعت مخصصات الميزانية على أساس متوسط 70 مشاركاً يحضرون اجتماع الأطراف في بروتوكول مونتريال في عامي 2015 و2016.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus