commercial frauds often guarantee high yields with little or no risk. | UN | كثيرا ما تكفل مخططات الاحتيال التجاري عوائد مرتفعة مع مخاطر قليلة أو معدومة. |
:: commercial frauds promise: | UN | :: تَعِد مخططات الاحتيال التجاري بما يلي: |
commercial frauds frequently seek to impose undue secrecy and confidentiality on a number of issues including the existence of the opportunity to invest, the nature of the investment, the investment mechanisms and the source of return. | UN | كثيرا ما تسعى مخططات الاحتيال التجاري على فرض نطاق من السرية والتكتم على عدة مسائل، منها وجود الفرصة الاستثمارية وطبيعة الاستثمار وآلياته ومصدر عوائده. |
commercial frauds are often designed to be overly complex in an attempt to obscure the fundamentals of the transaction, and may include illogical representations as well as convoluted, circuitous or impenetrable documentation. | UN | كثيرا ما تُصمم مخططات الاحتيال التجاري بحيث تكون مفرطة التعقُّد سعيا إلى إخفاء المقومات الأساسية للصفقة، وقد تنطوي على مزاعم غير منطقية، وكذلك على مستندات التفافية أو ملتوية أو مستغلِقة. |
On the other hand, some commercial frauds may also be unduly simplistic or informal, with very little documentation or explanation, despite their apparent connection with a sophisticated or complex financial transaction. | UN | ومن ناحية أخرى، قد تكون بعض مخططات الاحتيال التجاري أيضا مفرطة التبسيط أو ذات طابع غير رسمي، إذ تتضمن قليلا جدا من المستندات أو الإيضاحات، رغم ارتباطها الظاهري بصفقة مالية معقّدة. |
commercial frauds often use psychological inducements to encourage a financial decision-maker to enter into a fraudulent transaction, and then to avoid detection of the fraud. | UN | كثيرا ما تستخدم مخططات الاحتيال التجاري وسائل الاستمالة النفسية لتشجيع متخذي القرارات المالية على الدخول في صفقة احتيالية، ثم تفادي اكتشاف الاحتيال. |
commercial frauds may exploit weaknesses in control systems in order to take advantage of generous or emotional impulses in the aftermath of natural and manmade disasters. | UN | قد تستغل مخططات الاحتيال التجاري نقاط الضعف في النظم الرقابية بغرض استغلال مشاعر السخاء والتعاطف التي تعقب الكوارث الطبيعية أو الاصطناعية. |
commercial frauds often take advantage of non-economic factors like the natural trust between people of similar backgrounds to cause potential victims to reduce the due diligence that they would otherwise exercise and to use the group as a source of potential victims. | UN | كثيرا ما تستغل مخططات الاحتيال التجاري عوامل غير اقتصادية، مثل الثقة الطبيعية بين الأشخاص ذوي الخلفية المتشابهة، في جعل الضحايا المحتملين يقللون من درجة الحرص الواجب التي كانوا سيمارسونها لولا ذلك، وفي استخدام الجماعة كمصدر لضحايا محتملين. |
commercial frauds often play on these affinities to promote themselves and cause investors to substitute the security of the affinity for understanding or seeking out advice with respect to the proposed investment. | UN | وكثيرا ما تستغل مخططات الاحتيال التجاري صلات القرابة هذه في الترويج لنفسها وفي جعل المستثمرين يستعيضون عن فهم الاستثمار المقترح أو التماس المشورة بشأنه بالاطمئنان إلى صلة القرابة. |
commercial frauds often rely on information obtained using means or a manner that would be unusual or inappropriate in certain circumstances; such information may be used to perpetrate a fraud against the individual or entity from whom the information is requested or against others. | UN | كثيرا ما تعتمد مخططات الاحتيال التجاري على معلومات يُحصل عليها باستخدام وسائل أو أساليب ليست معتادة أو مناسبة في ظروف معينة؛ وقد تستعمل تلك المعلومات في ارتكاب فعل احتيالي ضد الشخص أو الكيان الذي تطلب منه المعلومات أو ضد آخرين. |
In attempting to mimic aspects of genuine transactions, commercial frauds often contain untrue or conflicting statements of material facts, omissions of material facts and other serious inconsistencies. | UN | سعيا إلى محاكاة بعض جوانب الصفقات الحقيقية، كثيرا ما تحتوي مخططات الاحتيال التجاري على بيانات كاذبة أو متضاربة عن وقائع مادية، وعلى إغفالات لوقائع جوهرية وعلى تضاربات خطيرة أخرى. |
commercial frauds often pressure potential investors not only to make a very rapid decision, but also to immediately or quickly transfer funds, leaving little to no time for due diligence or reliance on expert advice. | UN | كثيرا ما تمارس مخططات الاحتيال التجاري ضغوطا على المستثمرين المحتملين، ليس من أجل الإسراع باتخاذ القرار فحسب بل وإحالة الأموال على الفور أو بسرعة، مما لا يترك متسعا من الوقت لممارسة الحرص الواجب أو للاستعانة بمشورة الخبراء. |
Illustration 15-9: It is common for commercial frauds to state that a certain portion of funds will be used to benefit a given humanitarian or other charitable cause. | UN | المثال التوضيحي15-9: من الشائع أن تعلن مخططات الاحتيال التجاري أن جزءا معينا من الأموال سيذهب لمنفعة قضية إنسانية ما أو قضية خيرية أخرى. |
Illustration 18-4: commercial frauds often involve requests for seemingly innocuous information, which an entity typically would not provide to customers or other individuals outside the entity. | UN | المثال التوضيحي 18-4: كثيرا ما تنطوي مخططات الاحتيال التجاري على طلبات للحصول على معلومات بادية البراءة، لا يوفرها الكيان عادة للزبائن أو لأشخاص آخرين خارج نطاقه. |
commercial frauds often involve the sale of securities that are not registered by persons who are not licensed to sell them under applicable securities laws and regulations, or where market abuse or manipulation occurs. | UN | كثيرا ما تنطوي مخططات الاحتيال التجاري على بيع أوراق مالية غير مسجلة، من جانب أشخاص ليس مرخصا لهم ببيعها بمقتضى القوانين واللوائح المنطبقة على الأوراق المالية، أو عندما يساء استغلال السوق أو يتلاعب به. |
commercial frauds misuse technical terms by using an actual term in an incorrect context or inventing an impressive sounding term to gain credibility, to obscure implausible aspects of the scheme, or to impress or intimidate victims or their advisors. | UN | تسيء مخططات الاحتيال التجاري استعمال التعابير التقنية باستخدام تعبير جار في سياق خاطئ، أو باختراع تعبير رنّان مثير للإعجاب لاكتساب المصداقية، أو لإخفاء جوانب المخطط غير القابلة للتصديق، أو لإثارة إعجاب أو رهبة الضحايا أو مستشاريهم. |
Illustration 2-11: commercial frauds often use technical terms regarding funds transfer to purportedly indicate the legitimacy of the transaction, but which are in fact only intended to indicate that a particular message was sent, but do not authenticate its contents. | UN | المثال التوضيحي 2-11: كثيرا ما تَستخدِم مخططات الاحتيال التجاري تعابير تقنية تتعلق بإحالة الأموال للدلالة ظاهريا على مشروعية الصفقة، ولكن لا يقصد منها في الواقع سوى الدلالة على أن هناك رسالة معيّنة قد أُرسلت، لا الدلالة على صحة محتوياتها. |
commercial frauds employ a wide variety of devices to frustrate the exercise of due diligence, whether by creating distractions; by creating false credibility through the impression of mass approval; by controlling the means by which due diligence is exercised; by directing the investor towards nonindependent sources; through the use high-pressure sales tactics; through insistence on urgency or secrecy; or the like. | UN | وتَستخدم مخططات الاحتيال التجاري مجموعة منوعة من الأدوات لتثبيط ممارسة الحرص الواجب، سواء باستعمال وسائل لصرف الانتباه، أو بتكوين مصداقية زائفة من خلال إعطاء انطباع باستحسان واسع النطاق، أو بالسيطرة على الوسائل التي يمكن بها ممارسة الحرص الواجب، أو بتوجيه المستثمر نحو مصادر غير مستقلة، أو باستعمال تكتيكات بيع قائمة على تشديد الضغط، أو الإصرار على الاستعجال أو السرية، أو ما شابه ذلك. |
commercial frauds often obscure the source of payment of alleged earnings or returns on an investment by referring to vague sources, foreign sources, uncertain sources, such as generic " trading programmes " (sometimes on " secret " markets), or by suggesting sources of payment in unregulated international jurisdictions or from non-regulated entities. | UN | كثيرا ما تخفي مخططات الاحتيال التجاري مصدر سداد العوائد المزعومة لاستثمار ما بالإشارة إلى مصادر مبهمة أو مصادر أجنبية أو مصادر غير محددة، مثل " برامج تبادل تجاري " عامة (أحيانا في أسواق " سرية " )، أو بذكر مصادر سداد في ولايات قضائية دولية غير خاضعة للرقابة أو من كيانات غير خاضعة للرقابة. |