"مخطط الميزانية المقترحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the proposed budget outline
        
    • proposed programme budget outline
        
    • proposed budget outline and
        
    This would enable the General Assembly to better assess the impact of the estimates for special political missions on the proposed budget outline. UN ومن شأن ذلك أن يمكِّن الجمعية العامة من تقييم أثر التقديرات المخصصة للبعثات السياسية الخاصة في مخطط الميزانية المقترحة بدقة أكبر.
    the proposed budget outline includes research, normative and technical assistance activities, as well as regional activities and support activities. UN ويتضمن مخطط الميزانية المقترحة أنشطة بحثية ومعيارية وأنشطة متعلقة بالمساعدة التقنية، وكذلك أنشطة اقليمية وأنشطة داعمة.
    Compared with this revised appropriation, the proposed budget outline of $2,574.0 million represents an increase of $14.8 million, or 0.6 per cent. UN ومقارنة بالاعتمادات المنقحة، يمثل مخطط الميزانية المقترحة البالغ قدره ٥٧٤ ٢ مليون دولار زيادة قدرها ١٤,٨ مليون دولار أو ٠,٦ في المائة.
    proposed programme budget outline for the biennium 20102011 UN مخطط الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011
    6. Requests the Secretary-General to continue to include in the proposed budget outline and in the proposed programme budget, provisions for expenditures for special political missions related to peace and security that are expected to be extended or approved in the course of the biennium; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يستمر في تضمين مخطط الميزانية المقترحة والميزانية البرنامجية المقترحة مبالغ لتغطية نفقات البعثات السياسية الخاصة المتصلة بالسلام والأمن التي يتوقع تمديدها أو الموافقة عليها في أثناء فترة السنتين؛
    Against that backdrop, the proposed budget outline for 2014-2015 amounted to $5.341 billion. UN 24 - وعلى هذه الخلفية، فإن مخطط الميزانية المقترحة للفترة 2014-2015 قد بلغ 5.341 بلايين دولار.
    In the Committee's view, the appropriate vehicle for those proposals is the proposed budget outline for the biennium 2010-2011. UN وترى اللجنة أن الإطار المناسب لهذه المقترحات هو مخطط الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    In that regard, it was requested that the General Assembly should be provided, during its fifty-fifth regular session, with all related proposals in the context of the proposed budget outline, in order to consider them in a coherent, transparent and integral manner. UN وطلب في هذا الصدد، أن تقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها العادية الخامسة والخمسين جميع المقترحات ذات الصلة في سياق مخطط الميزانية المقترحة لكي تنظر فيها بصورة متسقة وشفافة ومتكاملة.
    57. Concern was expressed that the proposed budget outline did not contain resources for strengthening the security and safety of United Nations personnel. UN 57 - وكان ثمة تخوف من أن مخطط الميزانية المقترحة لا يتضمن موارد لتعزيز أمن وسلامة موظفي الأمم المتحدة.
    However, achieving zero or negative budget growth was not an end in itself; the proposed budget outline should be examined with a view to strengthening the Organization's effectiveness as well. UN واستدرك قائلا إن التوصل إلى ميزانية يكون النمو فيها صفرا أو سالبا ليس هدفا في حد ذاته؛ إذ ينبغي دراسة مخطط الميزانية المقترحة بهدف تعزيز فعالية المنظمة أيضا.
    Since a reduction of over $200 million had already been achieved in the current budget, careful consideration must be given to whether the proposed budget outline would allow for the full implementation of all mandated programmes and activities. UN وحيث أنه قد خفض بالفعل ما يزيد على ٢٠٠ مليون دولار في الميزانية الحالية، يجب النظر بإمعان فيما إذا كان مخطط الميزانية المقترحة سيتيح التفنيذ الكامل لجميع البرامج واﻷنشطة التي صدر بها تكليف.
    The Advisory Committee believed that the appropriate vehicle for those proposals was the proposed budget outline for the biennium 2010-2011. UN وترى اللجنة الاستشارية أن الإطار المناسب لتلك المقترحات هو مخطط الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    Report of the Secretary-General on the proposed budget outline for the biennium 2008-2009 UN تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009
    I have the honour to speak on behalf of the delegations of Canada, New Zealand and Australia in explanation of position following the adoption of the draft resolution, contained in the Fifth Committee's report, on the proposed budget outline for the biennium 2000-2001. UN ويشرفني أن أتكلم بالنيابة عن كندا ونيوزيلنــدا واستراليا لشرح موقفنا عقب اعتماد مشروع القرار الــوارد في تقرير اللجنة الخامسة، بشأن مخطط الميزانية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    The Committee should begin to consider the proposed budget outline for 2000–2001 in October, rather than as proposed in document A/C.5/53/L.2, in November. UN وينبغي للجنة أن تشرع في النظر في مخطط الميزانية المقترحة للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١ في تشرين اﻷول/أكتوبر، بدلا من تشرين الثاني/نوفمبر وهو الموعد المقترح في الوثيقة A/C.5/53/L.2.
    (b) The Committee regretted that full information on the preliminary estimate of resources was not available in the proposed budget outline despite General Assembly resolutions 41/213 and 53/206; UN (ب) أسفت اللجنة لعدم ورود كامل المعلومات عن التقدير الأولي للموارد في مخطط الميزانية المقترحة رغم ما ورد في قراري الجمعية العامة 41/213 و 53/206؛
    He recalled General Assembly resolution 63/266, which required the proposed budget outline to be submitted by 15 November of the off-budget year. UN وأشار إلى قرار الجمعية العامة 63/266 الذي طلب أن يقدم مخطط الميزانية المقترحة في موعد أقصاه 15 تشرين الثاني/نوفمبر من السنة التي لا تقدم فيها الميزانية.
    She was therefore dismayed to see that the proposed budget outline for 2012-2013 once again showed a significant increase of 5.8 per cent in the Organization's budgetary requirements, not including additions to the budget arising from decisions yet to be taken by the Assembly. UN ومن ثم فقد ساءها أن ترى أن مخطط الميزانية المقترحة للفترة 2012-2013 ينطوي مرة أخرى على زيادة كبيرة نسبتها 5.8 في المائة في احتياجات المنظمة المتعلقة بالميزانية، وذلك غير الإضافات في الميزانية الناشئة عن القرارات التي لم تتخذها بعد الجمعية العامة.
    proposed programme budget outline for the biennium 2004-2005 UN مخطط الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005
    5. Executive session on the proposed programme budget outline for the biennium 2008-2009 UN 5- جلسة تنفيذية بشأن مخطط الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009
    Ms. Casar (Controller) said that there appeared to be some confusion concerning the figures presented in the proposed budget outline and the basis for comparison, resulting in particular from the deferred recosting. UN 40 - السيدة كاسار (المراقبة الماليِة): قالت إنه يبدو أن ثمة غموضا بشأن الأرقام المعروضة في مخطط الميزانية المقترحة وفي أساس المقارنة، وذلك بوجه الخصوص نتيجة لتأجيل إعادة تقدير التكاليف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus