"مخفى" - Traduction Arabe en Anglais

    • hidden
        
    • invisible
        
    • concealed
        
    • concealer
        
    I found a keylogger hidden on our security network. Open Subtitles لقد وجدت مفتاح دخول مخفى على شبكتنا الأمنية
    But, like a slutty sorority girl returning from spring break, they were also bringing home a hidden evil. Open Subtitles لكن,مثل عاهرة نادى نسائى عائدة من عطلة الربيع, لقد كانوا أيضاً يجلبون للمنزل شراً مخفى
    They're meant to lead us to something hidden here in the church, a book. Open Subtitles معناهم سيقودنا الى شىء ما مخفى هنا فى الكنيسة , كتاب
    Well, Wonder Woman is supposed to have an invisible jet not an invisible boyfriend. Open Subtitles . حسناً , إمراة رائعة . يفترض ان يكون لديها طائرة مخفية . وليس صديق مخفى
    One was a clue in a murder hunt, concealed in foliage at the top of the garden. Open Subtitles واحد مستخدم فى مسابقة المطاردة مخفى فى شجيرة بالحديقة
    I thought so until I skimmed through every page, and there's nothing written or hidden inside. Open Subtitles لقد إعتقدت ذلك فقمت بتقليب كل صفحة ولا شئ مكتوب أو مخفى بالداخل
    I heard this place keeps a stash of really old whiskey hidden in the back. Open Subtitles سمعت ان لدى هذا المكان مخبئاً للويسكى الحقيقى المعتق مخفى بالخلف
    It was hidden in the Lake of Destiny, awaiting its rightful owner. Open Subtitles كان مخفى فى بحيره القدر ينتظر مالكه الحقيقى
    I wear costumes, too. I know all about their hidden comforts. Open Subtitles فأنا أرتدى بدلة أيضاً واعلم كل ما هو مخفى
    Let my mother go, or I won't show you where it's hidden. Open Subtitles إسمحوا لأمى أن تذهب أو أنني لن أظهر لك ما هو مخفى
    He kept his dark side locked in a trunk, hidden away from her. Open Subtitles انه ترك جانبه المظلم محبوس بداخل الشاحنة مخفى بعيدا عنها
    But considering his pattern of behavior and reaction before... he appears to have a hidden agenda. Open Subtitles و لكن بالنظر إلى طريقة سلوكه و ردة فعله من قبل يبدو أن لديه هدف مخفى
    I was lost for years, searching while hiding only to find I belong to a world hidden from humans. Open Subtitles فقدت لسنوات ... أبحث بينما انا متخفيه فقط لكى اعرف اننى انتمى .لعالم مخفى تماما عن البشر
    Well... to believe in something that's all around us... but hidden from our sight. Open Subtitles حسنا لكى أؤمن بالاشياء من حولنا ولكنى مخفى عن عيوننا
    It was believed to be hidden in one of Telchak's temples. Open Subtitles يُعتقد أنه مخفى فى أحد معابد * تشيلتاك * العديده
    There could be weapons or a power source hidden anywhere. Open Subtitles ربما تكون أسلحه أو مصر للطاقه مخفى فى اى مكان
    When you handed me back the card, what you didn't see was I looked at it so fast, it was invisible to the naked eye. Open Subtitles عندما أعدتى لى الورقه, وما لم تريه هو... أنى نظرت إليها بسرعة... وهو كان مخفى إلى العين المجردة.
    Only an invisible key can open an invisible wall. Open Subtitles فقط مفتاح مخفى يمكنه فتح حائط مخفى
    The plan was that beyond a concealed entrance, a tunnel would lead deep into the rock to a series of magnificent chambers which would be filled with treasures for his final journey. Open Subtitles الخطة كانت أن يكون هناك مدخل مخفى نفق عميق في الصخرة يتشعب لسلسلة من الغرف الرائعة التي ستملأ بالكنوز لرحلته النهائية
    What have we here? concealed is a definite no-no in this town. Open Subtitles أوه, ماذا لدينا هنا, سلاح مخفى, ليس فى هذه البلدة
    When the tear fell down I saw that underneath her foundation she had applied a concealer. Open Subtitles و عندما دمعتها نزلت رايت أنه تحت ترسِيخها لقد اضافت كريم مخفى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus