We could have great grains cereal mixed with meat-flavored pasta sauce. | Open Subtitles | يمكننا أن نعد حبوب الجريش مخلوطة بنكهة اللحم وصلصة المعكرونة |
Vegetable scraps mixed with what we get from the latrine. | Open Subtitles | فضلات الخضراوات مخلوطة مع ما نحصل عليه من المرحاض |
Meat, potatoes, bacon and dried fruit all mixed together. | Open Subtitles | لحم وبطاطس ولحم خنزير وفواكه مجففة مخلوطة جميعا |
Well, I must confess, I'll watch her departure with mixed emotions. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن أعترف، سوف أشاهدُ رحيلها مع مشاعر مخلوطة |
Drinking blended margaritas under an umbrella on a white sand beach? | Open Subtitles | حيث ستشربين مارغريتا مخلوطة تحت مظلة في شاطئ رملي أبيض؟ |
Children were playing with the water, which was mixed with sewage. | UN | وكان اﻷطفال يلعبون بالمياه التي كانت مخلوطة بمياه المجاري. |
Kava products exported to Europe and other destinations are mixed with non-kava products. | UN | ومنتجات الكافا التي تصدر إلى أوروبا وإلى أماكن أخرى مخلوطة مع منتجات غير الكافا. |
Shipments may contain illegal hazardous wastes mixed in with lawful materials in the same container. | UN | وقد تتضمن الشحنات نفايات خطرة غير قانونية مخلوطة بمواد قانونية في نفس الحاوية. |
Yeah, the-the stuff is mixed into the paint to block wireless signals. | Open Subtitles | نعم هذه الاشياء مخلوطة مع طلاء الحائط لمنع الاشارات اللاسلكية |
I feel like dog shit and cat shit mixed in with, like, human shit. | Open Subtitles | أشعر بأشبه ببراز كلب و براز قطة, مخلوطة بأشبه ببراز بشري |
IT'S MOLLY mixed WITH STEROIDS AND ADRENALINE. | Open Subtitles | انها حبوب نشوة مخلوطة مع منشطات و ادرينالين. |
Conversations, noise, human noise mixed with touches manuals ... | Open Subtitles | محادثة، ازعاج، ازعاج الناس مخلوطة بصوت المعول |
ingredients from the local pharmacy mixed with aluminum foil powdered in a coffee grinder will make a serviceable flash grenade that will stun anyone for a good 20 feet. | Open Subtitles | مكونات من الصيدلية مخلوطة بورق من القصدير مطحونة في مطحنة قهوة ستعمل منها قنبلة ضوئية نافعة |
Salisbury steak, mixed green salad and black forest cake. | Open Subtitles | ساليسبيري ستيك ، سلطة خضراء مخلوطة و كعكة الغابة السوداء |
* It tastes like hot steaming cocoa mixed with rainbows... * | Open Subtitles | طعمها يشبه شوكولاة ساخنة مخلوطة مع قوس قزح |
250 grand later, it looked like it was working until the "doctor" vanished, and it turned out to be pep pills mixed with a painkiller. | Open Subtitles | بعد ذلك 250 ألف دولار، بدا وكأن الأمور تحسنت حتى إختفى الطبيب وظهر بأنها حبوب منشطة مخلوطة بمضاد حيوي |
A little peanut butter mixed with some warm milk should work. | Open Subtitles | القليل من زبدة الفول السوداني مخلوطة مع بعض الحليب الدافئ ستفيء بالغرض. |
You still say it the same way -- astonishment mixed with a hint of dread, yet...with a hopeful finish. | Open Subtitles | لازلتتقولهابنفسالطريقة.. بدهشة مخلوطة بلمحة من الترهيب، وحتّى الآن.. مع خاتمة آملة. |
WFP uses the wheat to procure blended food from manufacturers on a barter basis. | UN | ويستخدم البرنامج هذا القمح لشراء أغذية مخلوطة من منتجين على أساس المقايضة. |
A number of factories are now being supported to produce fortified biscuits and blended foods. | UN | ويجري الآن دعم عدد من المصانع لإنتاج بسكويت غني بالفيتامينات وأغذية مخلوطة. |
Girl, there was duct tape and peanut butter everywhere. | Open Subtitles | كان هناك شريط وزبده مخلوطة بالفستق بكل مكان |
Okay. You want fried or scrambled? | Open Subtitles | أتريدها مقلية أو مخلوطة مع البيض؟ |