"مخلوق من" - Traduction Arabe en Anglais

    • a creature of
        
    • made of
        
    • creature from
        
    • creature of the
        
    And of a sudden, it seemed to her that her stepmother and stepsisters had indeed transformed her into merely a creature of ash and toil. Open Subtitles وبفجأةً، بدى لها أن زوجة وبنات زوجة والدها قد حولوها بالفعل إلى مجرد مخلوق من الرماد والكدح.
    Mr. Bennett's a creature of habit who would only go dark on me if faced with something far more severe than a standard prison sentence. Open Subtitles السيد بينيت مخلوق من هذه العادة الذين سيذهبون فقط الظلام على لي إذا ما واجهت شيئا أشد وطأة
    Well, if you happen to be a creature of living stone the perfect hiding place. Open Subtitles إذا كنت مخلوق من حجر فإن هذا المكان المثالي للإختباء
    The short answer is they were murdered by a vanishing banshee made of matter from another dimension. Open Subtitles الجواب المختصر هو أنهم قتلوا بواسطة شبح متلاشي مخلوق من مادة موجودة في بعد آخر
    Oh, also, he thinks a demon made of fire is hunting him. Open Subtitles آه، إنه يظن أيضاً أن هناك شيطان مخلوق من النار يطارده!
    It's actually a creature from Japanese mythology. Open Subtitles هو في الواقع مخلوق من الأساطير اليابانية.
    Is a creature of magic, that only magic can destroy it. Open Subtitles مخلوق من السحر , والسحر فقط من يستطيع قتله
    It's a creature of flesh and blood like any other. Open Subtitles أنه مخلوق من لحم ودم مثل بقية المخلوقات
    You're a creature of magic, just as he is. Open Subtitles أنت مخلوق من السحر تماما كما هو
    Yes, she shouldn't leave anything there to remain a creature of mystery. Open Subtitles نعم، وقالت انها شولدن أبوس]؛ ر ترك أي شيء هناك أن تبقى مخلوق من الغموض.
    - You're such a creature of habit, Tommy. - Who the hell are you? Open Subtitles " أنت فقط مخلوق من العادات " تومى من أنت بحق الجحيم ؟
    You've been attacked by a creature of Fire. Open Subtitles لقد تعرضت للهجوم من قبل مخلوق من الحريق
    'a creature of blood, a proud though child-like form' Open Subtitles "مخلوق من الدم فخور بالرغم من كونه يشبه الطفل"
    You live in water and you're made of water, so sound has no problem at all travelling from the outside to the inside, but when life emerged from the oceans onto the land, then hearing became a big problem. Open Subtitles تعيش في الماء و انت مخلوق من الماء، اذا لا توجد مشكلة لدى الصوت على الإطلاق السّفر من الخارج إلى الداخل،
    I used to think you were made of cold hard stone, and empty inside. Open Subtitles كنت أعتقد أنك مخلوق من حجارة قاسية باردة و داخلك فارغ
    The afanc is made of earth and water, two of the four base elements. Open Subtitles وحش البحيرة مخلوق من الأرض والماء هذان إثنان من أصل أربع عناصر أساسية
    I'm made of flesh. Just like you. Open Subtitles أنا مخلوق من اللحم، مثلك تماماً
    A man would have to be made of rock -- not to react... not to feel a little... Open Subtitles على الرجل أن يكون مخلوق من صخرة حتى لا يستجيب ألا يشعر ببعض...
    Tonight, this predator from the mountains will come face-to-face with a creature from the Indian Ocean. Open Subtitles هذه الليله , وهذا الحيوان المفترس من الجبال سوف يقابل وجهاً لوجه مخلوق من المحيط الهادي
    Are you saying we're being attacked by a creature from the future? Open Subtitles هل تقولي اننا قد هوجمنا من مخلوق من المستقبل؟
    In comic issue 51, he... he fought the creature from Area 51 right in this very room. Open Subtitles فى القصة 51 حارب مخلوق من المنطقة 51 فى هذه الغرفة
    a creature of the same species he is, from Dathomir. Open Subtitles مخلوق من نفس صفاته , من داثموير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus