And of a sudden, it seemed to her that her stepmother and stepsisters had indeed transformed her into merely a creature of ash and toil. | Open Subtitles | وبفجأةً، بدى لها أن زوجة وبنات زوجة والدها قد حولوها بالفعل إلى مجرد مخلوق من الرماد والكدح. |
Mr. Bennett's a creature of habit who would only go dark on me if faced with something far more severe than a standard prison sentence. | Open Subtitles | السيد بينيت مخلوق من هذه العادة الذين سيذهبون فقط الظلام على لي إذا ما واجهت شيئا أشد وطأة |
Well, if you happen to be a creature of living stone the perfect hiding place. | Open Subtitles | إذا كنت مخلوق من حجر فإن هذا المكان المثالي للإختباء |
The short answer is they were murdered by a vanishing banshee made of matter from another dimension. | Open Subtitles | الجواب المختصر هو أنهم قتلوا بواسطة شبح متلاشي مخلوق من مادة موجودة في بعد آخر |
Oh, also, he thinks a demon made of fire is hunting him. | Open Subtitles | آه، إنه يظن أيضاً أن هناك شيطان مخلوق من النار يطارده! |
It's actually a creature from Japanese mythology. | Open Subtitles | هو في الواقع مخلوق من الأساطير اليابانية. |
Is a creature of magic, that only magic can destroy it. | Open Subtitles | مخلوق من السحر , والسحر فقط من يستطيع قتله |
It's a creature of flesh and blood like any other. | Open Subtitles | أنه مخلوق من لحم ودم مثل بقية المخلوقات |
You're a creature of magic, just as he is. | Open Subtitles | أنت مخلوق من السحر تماما كما هو |
Yes, she shouldn't leave anything there to remain a creature of mystery. | Open Subtitles | نعم، وقالت انها شولدن أبوس]؛ ر ترك أي شيء هناك أن تبقى مخلوق من الغموض. |
- You're such a creature of habit, Tommy. - Who the hell are you? | Open Subtitles | " أنت فقط مخلوق من العادات " تومى من أنت بحق الجحيم ؟ |
You've been attacked by a creature of Fire. | Open Subtitles | لقد تعرضت للهجوم من قبل مخلوق من الحريق |
'a creature of blood, a proud though child-like form' | Open Subtitles | "مخلوق من الدم فخور بالرغم من كونه يشبه الطفل" |
You live in water and you're made of water, so sound has no problem at all travelling from the outside to the inside, but when life emerged from the oceans onto the land, then hearing became a big problem. | Open Subtitles | تعيش في الماء و انت مخلوق من الماء، اذا لا توجد مشكلة لدى الصوت على الإطلاق السّفر من الخارج إلى الداخل، |
I used to think you were made of cold hard stone, and empty inside. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنك مخلوق من حجارة قاسية باردة و داخلك فارغ |
The afanc is made of earth and water, two of the four base elements. | Open Subtitles | وحش البحيرة مخلوق من الأرض والماء هذان إثنان من أصل أربع عناصر أساسية |
I'm made of flesh. Just like you. | Open Subtitles | أنا مخلوق من اللحم، مثلك تماماً |
A man would have to be made of rock -- not to react... not to feel a little... | Open Subtitles | على الرجل أن يكون مخلوق من صخرة حتى لا يستجيب ألا يشعر ببعض... |
Tonight, this predator from the mountains will come face-to-face with a creature from the Indian Ocean. | Open Subtitles | هذه الليله , وهذا الحيوان المفترس من الجبال سوف يقابل وجهاً لوجه مخلوق من المحيط الهادي |
Are you saying we're being attacked by a creature from the future? | Open Subtitles | هل تقولي اننا قد هوجمنا من مخلوق من المستقبل؟ |
In comic issue 51, he... he fought the creature from Area 51 right in this very room. | Open Subtitles | فى القصة 51 حارب مخلوق من المنطقة 51 فى هذه الغرفة |
a creature of the same species he is, from Dathomir. | Open Subtitles | مخلوق من نفس صفاته , من داثموير |