"مداخلة شفوية" - Traduction Arabe en Anglais

    • oral interventions
        
    • made an oral intervention
        
    • oral statements
        
    • oral statement
        
    • joint oral intervention
        
    • made an oral presentation
        
    Such a presentation of individual country achievements should not be allowed in oral interventions UN ولا ينبغي السماح بعرض إنجازات أي بلد على حدة في شكل مداخلة شفوية
    In 2005, at the 61st session of the CHR: 28 written and 15 oral interventions, covering 26 different country and thematic situations; 18 public information meetings. UN وفي عام 2005، قدم الاتحاد أثناء الدورة الحادية والستين للجنة حقوق الإنسان، 28 مداخلة خطية و 15 مداخلة شفوية تغطي 26 حالة من مختلف الحالات القطرية والمواضيعية؛
    In 2009, the organization made an oral intervention at the tenth session of the Human Rights Council. UN وفي عام 2009، قدمت المنظمة مداخلة شفوية في الدورة العاشرة لمجلس حقوق الإنسان.
    Ms. Yuki Nakai, a student of Ryukoku University, representing JFOR, made an oral intervention as regards Prevention of Discrimination on 12 August 2003. UN وكانت للطالبة يوكي ناكاي من جامعة ريوكوكو، ممثلة الحركة، في 12 آب/أغسطس 2003، مداخلة شفوية عن منع التمييز.
    For reasons of reorganization within the Agency, UTA has decided not to make oral statements in commissions and subcommissions, but, in the interests of expediency, only to participate in writing. UN ولأغراض تتعلق بإعادة التنظيم الداخلي للوكالة، قررت الوكالة ألا تقدم أي مداخلة شفوية في أعمال اللجان واللجان الفرعية، وأن تقتصر مداخلاتها على المشاركة الخطية، تجنبا لوقوع أي أحداث مشابهة لما وقع من قبل.
    Following an oral statement on French prisons, made in 2008, it was asked to provide an assessment of the action taken by France. UN وبعد مداخلة شفوية في عام 2008 عن السجون الفرنسية، طلب إليها تقديم تقييم للعمل المضطلع به في فرنسا.
    Earthjustice also made a joint oral intervention with Human Rights Advocates on Agenda Item 10 concerning toxic wastes and related economic, social, and cultural rights. UN واشتركت المنظمة مع منظمة المدافعين عن حقوق الإنسان في تقديم مداخلة شفوية بشأن البند 10 من جدول الأعمال، المتعلق بالنفايات السامة والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ذات الصلة.
    Written intervention at the on Israel and Palestine. oral interventions at the 55th session of the Subcommission on Promotion and Protection of Human Rights on: the Situation in Vieques; the Death Penalty; Children and Iraq; and Religious Discrimination. UN قدمت مداخلة خطية بشأن موضوع إسرائيل وفلسطين، كما جرت مداخلة شفوية في الدورة الخامسة والخمسين للجنة الفرعية المعنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها بشأن: الحالة في جزيرة فييكيس؛ وعقوبة الإعدام؛ والأطفال والعراق؛ والتمييز الديني.
    oral interventions at the 56th session of the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights on: Abolition of the Death Penalty; The Toxic Legacy of Military Activities of the United States of America in Puerto Rico and the Philippines; Discrimination of Religious Minorities; the Lack of Security and Widespread Violations of Fundamental Freedoms of the People of Iraq. UN وجرت مداخلة شفوية في الدورة السادسة والخمسين للجنة الفرعية المعنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها بشأن: إلغاء عقوبة الإعدام؛ والمخلفات السمية للأنشطة العسكرية للولايات المتحدة الأمريكية في الفلبين؛ والتمييز ضد الأقليات الدينية؛ وانعدام الأمن في العراق وانتهاك الحريات الأساسية لشعبه على نطاق واسع.
    When the reports of Switzerland and Canada were under examination by this Committee, the CETIM presented a written intervention (E/C. 12/1998/NGO/3) as well as oral interventions. UN وعندما كانت هذه اللجنة تدرس تقريري سويسرا وكندا، قدم المركز مداخلة خطية (E/C.12/1998/NGO/3) فضلا عن مداخلة شفوية.
    Furthermore, the experts attentively took note of 49 oral interventions by official delegates during plenary meetings, and over 180 by non-governmental participants; in total, 61 hours were used for general discussion of the seven-item agenda. UN وعلاوة على ذلك، فقد تابع الخبراء باهتمام 49 مداخلة شفوية قدمها مندوبون رسميون أثناء الجلسات العامة، وأكثر من 180 مداخلة لمشاركين من منظمات غير حكومية؛ كما أن المناقشة العامة لجدول الأعمال المؤلف من سبعة بنود استغرقت في مجموعها 61 ساعة.
    Ms. Burke made oral interventions representing JFOR at the Sub-Commission meetings on 8 August 2005 and 16 August 2006 and urged the United Nations and the concerned governments to consider the creation of childcare services at the Geneva Office citing the research result made by Ms. Kwabara. UN وكانت السيدة بيرك قدمت في اجتماعي اللجنة الفرعية المعقودين في 8 آب/أغسطس 2005 و 16 آب/أغسطس 2006 مداخلة شفوية باسم الحركة حثت فيها الأمم المتحدة والحكومات المعنية على النظر في إنشاء خدمات لرعاية الطفل في مكتب جنيف واستشهدت فيها بنتائج البحث الذي أجرته السيدة كوابارا.
    NCIV also made an oral intervention under Agenda Item 15 on 11 April 2005. UN وقدم المركز أيضا مداخلة شفوية في إطار البند 15 من جدول الأعمال في 11 نيسان/أبريل 2005.
    For example, in 2004, Ms. Yuriko Yabu, a student of Ryukoku University, representing JFOR, made an oral intervention in regards to the Administration of Justice on 11 August 2004. UN ففي عام 2004 مثلا، كان للسيدة يوريكو يابو، وهي طالبة من جامعة ريكوكو، مداخلة شفوية عن إقامة العدالة أدلت بها أمام تلك اللجنة الفرعية في 11 آب/ أغسطس 2004 بصفتها ممثلة للحركة.
    He made an oral intervention at the gathering (September). UN وقدم مداخلة شفوية في هذا اللقاء )أيلول/سبتمبر(.
    (b) April 2000, Geneva: the World Alliance of Reformed Churches made an oral intervention at the fifty-sixth session of the Commission on Human Rights; UN (ب) نيسان/أبريل 2000، جنيف: قدم التحالف مداخلة شفوية في الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان؛
    3. 2005: Sixty-first session of the Commission on Human Rights and fifty-seventh session of the Subcommission: oral statements on human rights violations in the Occupied Arab Territories, on the situation in Equatorial Guinea and on the usurping of Amerindian land in Amazonia. UN 3 - الدورة 61 للجنة حقوق الإنسان لعام 2005 والدورة 57 للجنة الفرعية لعام 2005: * مداخلة شفوية بشأن انتهاكات حقوق الإنسان في الأراضي العربية المحتلة. الحالة في غينيا الاستوائية وانتهاك أراضي الهنود الحمر في الأمازون.
    4. 2006: Second session of the Human Rights Council, 18 September-12 October: oral statements on the situation in Lebanon; on the situation in Iraq, and on the United Nations missions to the Occupied Territories. UN * مداخلة شفوية بشأن الحالة في لبنان. * مداخلة شفوية بشأن الحالة في العراق. * مداخلة شفوية بشأن بعثات الأمم المتحدة في الأراضي المحتلة (HR/HR06/59)
    The organization participated in the panel of non-governmental organizations as part of the programme of the Regional Seminar of the Committee on Decolonization, held in Havana from 23 to 25 May 2001. An oral statement was made relating to the cases of Puerto Rico and Western Sahara. UN وشاركت المنظمة في فريق المنظمات غير الحكومية المنعقد في إطار برنامج الحلقة الدراسية الإقليمية للجنة المعنية بإنهاء الاستعمار المعقودة في هافانا من 23 إلى 25 أيار/مايو 2001 حيث قدمت مداخلة شفوية بشأن حالتي بورتوريكو والصحراء الغربية.
    Earthjustice also made a joint oral intervention with Human Rights Advocates on Agenda Item 10 concerning toxic wastes and related economic, social, and cultural rights. UN واشتركت المنظمة أيضا مع منظمة المدافعين عن حقوق الإنسان في تقديم مداخلة شفوية بشأن البند 10 من جدول الأعمال، المتعلق بالنفايات السامة والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ذات الصلة.
    It also made an oral presentation on impunity, noting that States lacked the will to combat such behaviour. UN وكان الإفلات من العقاب موضوع مداخلة شفوية لاحظت فيها المنظمة عدم إبداء الدول الإرادة اللازمة لمكافحته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus