After its opening plenary meeting, the Working Party pursued its deliberations in an informal setting. | UN | واصلت الفرقة العاملة، بعد جلستها العامة الافتتاحية، مداولاتها في جلسات غير رسمية. |
The Working Party pursued its deliberations in an informal setting. | UN | 2- تابعت الفرقة العاملة مداولاتها في جلسات غير رسمية. |
2. The Working Party pursued its deliberations in an informal setting. | UN | واصلت الفرقة العاملة مداولاتها في جلسة غير رسمية. |
257. The Commission recalled its deliberations at its thirty-fifth session, in 2002, regarding the strengthening of its secretariat. | UN | 257- واستذكــرت اللجنـة مداولاتها في دورتها الخامسة والثلاثين(28) المعقودة في عام 2002، فيما يتعلق بتعزيز أمانتها. |
In taking up the item, the Committee recalled its deliberations at its ninth session. | UN | 100- أشارت اللجنة، عند تناولها لهذا البند، إلى مداولاتها في دورتها التاسعة. |
He urged the Committee to place desertification, land degradation and drought at the centre of the deliberations at the United Nations Conference on Sustainable Development. | UN | وحث اللجنة على أن تضع التصحر وتدهور الأراضي والجفاف في بؤرة مداولاتها في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة. |
The Working Party pursued its deliberations in an informal setting. | UN | 16- تابعت الفرقة العاملة مداولاتها في جلسات غير رسمية. |
23. The Working Party pursued its deliberations in informal meetings. | UN | 23- واصلت الفرقة العاملة مداولاتها في جلسات غير رسمية. |
The Working Party pursued its deliberations in an informal setting. | UN | 22- واصلت الفرقة العاملة مداولاتها في اجتماع غير رسمي. |
The Working Party pursued its deliberations in an informal setting. | UN | 5- واصلت الفرقة العاملة مداولاتها في اجتماع غير رسمي. |
The Working Party pursued its deliberations in an informal setting. | UN | 2- واصلت الفرقة العاملة مداولاتها في إطار غير رسمي. |
Section I addresses the concerns raised by the CEDAW Expert Committee during its deliberations in 2007. | UN | يتناول الفرع الأول الشواغل التي أثارتها لجنة خبراء الاتفاقية خلال مداولاتها في عام 2007. |
2. The Working Party pursued its deliberations in an informal setting. | UN | واصلت الفرقة العاملة مداولاتها في جلسات غير رسمية. |
2. Requests the Ad Hoc Committee to continue consideration of new alternative approaches building upon its deliberations at the session held in 1993, with a view to reaching early agreement to give new impetus to the process of strengthening cooperation and ensuring peace, security and stability in the Indian Ocean region; | UN | ٢ - تطلب إلى اللجنة المخصصة أن تواصل النظر في وضع نهج بديلة جديدة تأسيسا على مداولاتها في الدورة المعقودة في عام ١٩٩٣، بغية التوصل في وقت مبكر إلى اتفاق يوفر قوة دافعة جديدة لعملية تعزيز التعاون وكفالة السلم واﻷمن والاستقرار في منطقة المحيط الهندي؛ |
To contribute to a further understanding of the issues, and to assist the CSTD in its deliberations at its ninth session, the UNCTAD secretariat convened a panel meeting in Rabat, Morocco, from 10 to 12 November 2005. | UN | 4- وللمساهمة في المزيد من استيعاب القضايا، ومساعدة اللجنة في مداولاتها في دورتها التاسعة، دعت أمانة الأونكتاد إلى عقد اجتماع للمتخصصين في الرباط، بالمغرب، من 10 إلى 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |
2. Requests the Ad Hoc Committee to continue consideration of new alternative approaches building upon its deliberations at the session held in 1993, with a view to reaching early agreement to give new impetus to the process of strengthening cooperation and ensuring peace, security and stability in the Indian Ocean region; | UN | ٢ - تطلب إلى اللجنة المخصصة أن تواصل النظر في وضع نهج بديلة جديدة تأسيسا على مداولاتها في الدورة المعقودة في عام ١٩٩٣، بغية التوصل في وقت مبكر إلى اتفاق يوفر قوة دافعة جديدة لعملية تعزيز التعاون وكفالة السلم واﻷمن والاستقرار في منطقة المحيط الهندي؛ |
272. Regret is expressed that Mauritius has not submitted a report since 1984 and that it has not responded to the Committee's invitation to take part in its deliberations at the forty-fourth session. | UN | ٢٧٢ - تعرب اللجنة عن اﻷسف ﻷن موريشيوس لم تقدم تقريرا منذ عام ١٩٨٤ ولم تستجب للدعوة التي وجهتها اليها اللجنة للاشتراك في مداولاتها في الدورة الرابعة واﻷربعين. |
41. The CST will transmit to the COP draft decisions resulting from the deliberations at its eighth session. | UN | 41- وسوف تحيل لجنة العلم والتكنولوجيا إلى مؤتمر الأطراف مشاريع المقررات الناشئة عن مداولاتها في دورتها الثامنة. |
The General Assembly should defer its deliberations on that matter pending receipt of a further report. | UN | وينبغي للجمعية العامة أن تؤجل مداولاتها في هذا الشأن إلى حين تلقي تقرير آخر. |
I wish delegates every success in their deliberations at the fifty-ninth session of the General Assembly. | UN | وأتمنى النجاح للوفود في مداولاتها في الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة. |
The following six working groups continued their deliberations in meetings at the second workshop, in Hanoi. | UN | وواصلت الأفرقة العاملة الستة التالية مداولاتها في اجتماعات عُقدت خلال حلقة العمل الثانية في هانوي. |
55. During its deliberations, the Committee looked at how OIOS designs and implements its workplan. | UN | 55 - نظرت اللجنة خلال مداولاتها في الكيفية التي يضع بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية خطة عمله وينفذها. |
He also urged delegations to focus their deliberations on areas of significant divergence between the financial resources requested by the Secretary-General and the amounts proposed by the Advisory Committee, to quickly find room for compromise in their negotiations, and to promptly consider any proposals made by the Bureau with a view to streamlining negotiations. | UN | وحث الوفود أيضاً على تركيز مداولاتها في المجالات التي يبرز فيها اختلاف كبير بين الموارد المالية التي طلبها الأمين العام والمبالغ التي اقترحتها اللجنة الاستشارية، والإسراع في إيجاد إمكانية للتوصل إلى حل توفيقي في مفاوضاتها، والنظر على وجه السرعة في أي مقترحات يقدمها المكتب بهدف تبسيط المفاوضات. |
At its 8th and final meeting, in the evening of Friday, 19 April 2013, the Committee adopted the report of its deliberations. | UN | 43 - واعتمدت اللجنة تقرير مداولاتها في جلستها الثامنة والأخيرة المعقودة مساء يوم الجمعة 19 نيسان/أبريل 2013. |