"مداولات الجلسة العامة الختامية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the proceedings of the closing plenary
        
    • proceedings of the closing plenary meeting
        
    It authorized the Rapporteur to complete its report in the light of the proceedings of the closing plenary. UN وأذنت للمقرر بإتمام وضع التقرير في ضوء مداولات الجلسة العامة الختامية.
    It authorized the Rapporteur to complete the report in the light of the proceedings of the closing plenary. UN وأذنت للمقرر إكمال التقرير في ضوء مداولات الجلسة العامة الختامية.
    At its closing plenary meeting, the Working Party authorized the preparation of the report on its session, taking into account the proceedings of the closing plenary. UN 18- في الجلسة العامة الختامية، أذنت الفرقة العاملة بإعداد التقرير عن دورتها مع مراعاة مداولات الجلسة العامة الختامية.
    At the same meeting, the Working Party authorized the Chairperson to draw up the report on its session, taking into account the proceedings of the closing plenary. UN 23- أذنت الفرقة العاملة للرئيس، في الجلسة نفسها، بأن يضع تقرير دورتها، آخذاً في اعتباره مداولات الجلسة العامة الختامية.
    15. Also at its closing plenary meeting, the Conference adopted its report to the General Assembly, on the understanding that it would be finalized to take into account the proceedings of the closing plenary meeting under the authority of the Rapporteur. UN 15- اعتمد المؤتمر خلال جلسته العامة الختامية أيضاً تقريره إلى الجمعية العامة، على أن توضع صيغته النهائية تحت سلطة المقرر مع مراعاة مداولات الجلسة العامة الختامية.
    At its closing plenary meeting, the Commission adopted its draft report (TD/B/COM.1/L.25), subject to any amendments to the summaries of statements, and authorized the Rapporteur to finalize the report in the light of the proceedings of the closing plenary meeting. UN 156- اعتمدت اللجنة في جلستها العامة الختامية مشروع تقريرها (TD/B/COM.1/L.25)، رهناً بأية تعديلات يتم إدخالها على ملخصات البيانات، وفوضت المقرر استكمال التقرير في ضوء مداولات الجلسة العامة الختامية.
    At the same meeting, the Working Party adopted its draft report as contained in document TD/B/WP/L.106 and authorized the completion of the report taking into account the proceedings of the closing plenary. UN 44- في نفس الجلسة، اعتمدت الفرقة العاملة مشروع تقريرها الوارد في الوثيقة TD/B/WP/L.106، وأذنت باستكمال التقرير مع مراعاة مداولات الجلسة العامة الختامية.
    At the closing plenary meeting, on 28 March 2002, the Board authorized the Rapporteur to prepare and finalize the report in the light of the proceedings of the closing plenary. UN 24- أذن المجلس للمقرر، في الجلسة العامة الختامية المعقودة في 28 آذار/مارس 2002، بإعداد التقرير ووضعه في صيغته النهائية في ضوء مداولات الجلسة العامة الختامية.
    At the same meeting, the Working Party adopted its draft report as contained in document TD/B/WP/L.101 and authorized the completion of the report taking into account the proceedings of the closing plenary. UN 23- في نفس الجلسة، اعتمدت الفرقة العاملة مشروع تقريرها الوارد في الوثيقة TD/B/WP/L.101، وأذنت باستكمال التقرير مع مراعاة مداولات الجلسة العامة الختامية.
    At the same meeting, the Working Party authorized the Vice-Chairperson-cum-Rapporteur to draw up the report on its session, taking into account the proceedings of the closing plenary. ATTENDANCE UN 19- أذنت الفرقة العاملة، في الجلسة ذاتها، لنائبة الرئيس - المقررة بوضع التقرير المتعلق بدورتها، على أن تأخذ في الحسبان مداولات الجلسة العامة الختامية.
    83. The Standing Committee adopted its draft report (TD/B/CN.1/L.10 and Add.1), with some oral amendments, and authorized the Rapporteur to complete the text of the report to reflect the proceedings of the closing plenary. UN ٣٨- واعتبرت اللجنة الدائمة مشروع تقريرها TD/B/CN.1/L.10) وAdd.1( مع إضافة بعض التعديلات الشفوية، وأذنت للمقرر بإكمال نص التقرير ليعكس مداولات الجلسة العامة الختامية.
    Also at its closing plenary, the Commission adopted its draft report (TD/B/COM.1/L.13 and Add.1-3), subject to amendments to summaries of statements by individual delegations, and authorized the Rapporteur to complete the report in the light of the proceedings of the closing plenary. UN 146- اعتمدت اللجنة، في جلستها العامة الختامية أيضا، مشروع تقريرها (TD/B/COM.1/L.13 وAdd.1-3)، رهنا بإدخال تعديلات على ملخصات البيانات التي أدلت بها فرادى الوفود، وأذنت للمقرر بأن يضع التقرير في صيغته النهائية على ضوء مداولات الجلسة العامة الختامية.
    At the same meeting, the Commission adopted its draft report (TD/B/COM.1/L.20 and Add.1-5), subject to amendments to summaries of statements, and authorized the Rapporteur to complete the report in the light of the proceedings of the closing plenary. UN 171- وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة مشروع تقريرها TD/B/COM.1/L.20) وAdd.1-5)، رهناً بإدخال تعديلات على ملخصات البيانات، وفوضت المقررة استكمال التقرير في ضوء مداولات الجلسة العامة الختامية.
    Also at its closing plenary meeting, the Conference adopted its report to the General Assembly, contained in document TD/L.399, on the understanding that it would be finalized to take into account the proceedings of the closing plenary meeting under the authority of the Rapporteur. UN 18- اعتمد المؤتمر خلال جلسته العامة الختامية أيضاً تقريره إلى الجمعية العامة الذي يرد في الوثيقة TD/L.399، على أن يجري إعداد صيغته النهائية تحت إشراف المقرر مع أخذ مداولات الجلسة العامة الختامية في الاعتبار.
    66. At its 14th (closing) plenary, on 23 June 1995, the Standing Committee adopted its draft report (TD/B/CN.3/L.7 and Add.1), subject to any amendments received from delegations to the summaries of their statements, and authorized the Rapporteur to complete the final text of the report in the light of the proceedings of the closing plenary. UN ٦٦- اعتمدت اللجنة الدائمة في جلستها ٤١ )الختامية( المعقودة في ٣٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١ مشروع تقريرها TD/B/CN.3/L.7) وAdd.1( رهناً بأية تعديلات ترد من الوفود لموجز بياناتها وخولت المقرر استكمال النص النهائي للتقرير في ضوء مداولات الجلسة العامة الختامية.
    91. At its 18th (closing) meeting, on 3 November 1995, the Standing Committee adopted its draft report (TD/B/CN.1/L.10 and Add.1), with some oral amendments, and authorized the Rapporteur to complete the text of the report to reflect the proceedings of the closing plenary. (For the proceedings of the closing plenary, see chap. VI.) UN ١٩- اعتمدت اللجنة الدائمة، في جلستها )الختامية( ٨١ المعقودة في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١، مشروع تقريرها )TD/B/CN.1/L.10 وAdd.1(، مع إدخال بعض التعديلات الشفوية، وأذنت للمقرر بإكمال نص التقرير لكي يعكس مداولات الجلسة العامة الختامية. )وللاطلاع على مداولات الجلسة العامة الختامية، انظر الفصل السادس(.
    At its closing plenary meeting, the Commission adopted its draft report (TD/B/COM.2/L.18), subject to any amendments to the summaries of the statements, and authorized the Rapporteur to finalize the report in light of the proceedings of the closing plenary meeting. UN 101- اعتمدت اللجنة في جلستها العامة الختامية مشروع تقريرها (TD/B/COM.2/L.18)، رهناً بما قد يُدخَل من تعديلات على ملخصات البيانات، وأذنت للمقرر بوضع التقرير في صيغته النهائية على ضوء مداولات الجلسة العامة الختامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus