Up to 18 half-day meetings, as required | UN | حسب الاقتضاء، بحد أقصى قدره 30 اجتماعاً مدة كل منها نصف يوم |
Up to 12 half-day meetings, as required | UN | حسب الاقتضاء، بحد أقصى قدره 12 اجتماعاً مدة كل منها نصف يوم |
Up to 20 half-day meetings, as required | UN | حسب الاقتضاء، بحد أقصى قدره 20 اجتماعاً مدة كل منها نصف يوم |
Up to 30 half-day meetings, as required | UN | حسب الاقتضاء، بحد أقصى قدره 30 اجتماعاً مدة كل منها نصف يوم |
The United Nations Office at Geneva alone organized 8,657 half-day meetings in 2006. | UN | وقد نظّم مكتب الأمم المتحدة في جنيف وحده 657 8 اجتماعاً في عام 2006 مدة كل منها نصف يوم. |
The United Nations Office at Geneva alone organized 8,657 half-day meetings in 2006. | UN | وقد نظّم مكتب الأمم المتحدة في جنيف وحده 657 8 اجتماعا في عام 2006 مدة كل منها نصف يوم. |
6 half-day meetings per year | UN | 6 اجتماعات في السنة مدة كل منها نصف يوم |
6 half-day meetings per year | UN | 6 اجتماعات في السنة مدة كل منها نصف يوم |
6 half-day meetings per year | UN | 6 اجتماعات في السنة مدة كل منها نصف يوم |
6 half-day meetings per year | UN | 6 اجتماعات في السنة مدة كل منها نصف يوم |
6 half-day meetings per year | UN | 6 اجتماعات في السنة مدة كل منها نصف يوم |
The consultants will facilitate 24 half-day training sessions for staff located at Headquarters, with an estimated 20 participants per session. | UN | وسيعمل الخبراء الاستشاريون على تيسير تنفيذ 24 دورة تدريبية مدة كل منها نصف يوم للموظفين في المقر بما يقدر عدده بنحو 20 مشاركا في كل دورة. |
In order to accommodate the work schedules, accelerated half-day career development workshops have been offered in preparing written applications and effective interviewing skills. | UN | ولكي يتسنى التوافق مع مواعيد العمل، ما فتئت حلقات عمل معجلة مدة كل منها نصف يوم تتصل بالتطوير الوظيفي تقدم في مهارات إعداد الطلبات المكتوبة والاشتراك في المقابلات على نحو فعال. |
half-day sessions have been tentatively scheduled for the mornings of 21 and 27 October. | UN | وقد تقرر، بصفة مؤقتة، عقد جلسات مدة كل منها نصف يوم في صباح يومي 21 و27 تشرين الأول/أكتوبر. |
4 half-day workshops held on the Provedoria's Complaints Management Manual and System (April 2008) and advice was provided on the Provedor's draft Complaints Handling Manual | UN | وعقدت 4 حلقات عمل مدة كل منها نصف يوم بشأن دليل ونظام إدارة الشكاوى بمكتب الأمين (نيسان/أبريل 2008)، وقدمت المشورة بشأن مسودة دليل الأمين لمعالجة الشكاوى |
The Trade and Development Board will arrange for half-day informal hearings with non-State actors to allow them to express their views on the issues before the Board. | UN | 122- وسوف يرتب مجلس التجارة والتنمية عقد جلسات استماع غير رسمية مدة كل منها نصف يوم مع الجهات الفاعلة غير الحكومية لتعبر عن آرائها في المسائل المعروضة على المجلس. |
The UNMIL Human Rights and Protection Section informed the Panel that, in lieu of that systematic training, UNMIL conducted a number of half-day sessions on human rights and child protection for recruits during their basic training. | UN | وقد أبلغ قسم حماية حقوق الإنسان في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا الفريق بأن البعثة عقدت، بدلا من هذا التدريب المنتظم، عددا من الدورات مدة كل منها نصف يوم عن حقوق الإنسان وحماية الأطفال للمجندين في القوات المسلحة أثناء تدريبهم الأساسي. |
23. The implementation of paragraphs 255 and 256 is also expected to require the preparation and organization of four half-day regional meetings (Africa, Asia-Pacific, Europe and Latin America and the Caribbean), in cooperation with the regional commissions. | UN | 23 - ويُتوقع أيضا أن يتطلب تنفيذ الفقرتين 255 و 256 إعداد وتنظيم أربعة اجتماعات إقليمية مدة كل منها نصف يوم (في أفريقيا، وآسيا، والمحيط الهادئ، وأوروبا، وأمريكا اللاتينية)، بالتعاون مع اللجان الإقليمية. |
It is delivered in two forms: three-week regional courses and short (half-day) courses for diplomats in Geneva. | UN | وتقدَّم الدورة في صورتين: دورات تُعقد في الأقاليم مدة كل منها ثلاثة أسابيع، ودورات قصيرة لفائدة الدبلوماسيين تُعقد في جنيف (مدة كل منها نصف يوم). |
In order to allow for continuing collaboration with non-state actors, the Conference should invite the Trade and Development Board to arrange for half-day informal hearings with civil society actors to allow them to express their views on the issues before the Board. | UN | 152- ومن أجل تأمين استمرار التعاون مع الجهات الفاعلة غير الحكومية، ينبغي للمؤتمر(24) أن يدعو مجلس التجارة والتنمية إلى ترتيب عقد اجتماعات غير رسمية مدة كل منها نصف يوم مع الجهات الفاعلة في المجتمع المدني لتعبر عن رأيها حول المسائل المعروضة على المجلس. |