a two-year trial period had been established to assess these guidelines. | UN | وقد تقررت فترة اختبار مدتها سنتان لتقييم هذه المبادئ التوجيهية. |
The COP appoints the chairperson of the CST for a two-year term. | UN | `3` يعين مؤتمر الأطراف رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا لولاية مدتها سنتان. |
The COP appoints the chairperson of the CST for a two-year term. | UN | `3` يعين مؤتمر الأطراف رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا لولاية مدتها سنتان. |
The Council comprises up to 21 members of the Agency, which are elected on a rotating basis for a term of two years. | UN | ويتألف المجلس من 21 عضوا في الوكالة، ينتخبون بالتناوب لولاية مدتها سنتان. |
It also appoints the members of the bureau of the CST for two-year terms. | UN | ويعين أيضاً أعضاء مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا لولاية مدتها سنتان. |
In accordance with the Financial Regulations of the Tribunal, the budget has been prepared in euros; it covers a biennial financial period and has been divided into parts and sections. | UN | ووفقا للنظام المالي للمحكمة، فقد جرى إعداد الميزانية باليورو؛ وهي تغطي فترة مالية مدتها سنتان وقسمت إلى أجزاء وأبواب. |
a two-year process for the elaboration of the first version of the framework has begun, focusing on agreement about its purposes, basic principles and structure. | UN | وبدأت عملية مدتها سنتان لوضع الصيغة الأولى للإطار، حيث يجري التركيز على الاتفاق على أهدافه ومبادئه الأساسية وهيكله. |
“The Board notes with satisfaction the recent appointment of a Director for the Institute for a two-year period. | UN | " ويحيط المجلس علما مع الارتياح بما جرى مؤخرا من تعيين مديرة للمعهد لفترة مدتها سنتان. |
The COP appoints the chairperson of the CST for a two-year term. | UN | ' 3` يعين مؤتمر الأطراف رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا لولاية مدتها سنتان. |
The Commission could insert a footnote drawing the attention of the Sixth Committee to its recommendation of a two-year signature period. | UN | ويمكن للجنة إدراج حاشية توجه انتباه اللجنة السادسة إلى توصيتها بفترة توقيع مدتها سنتان. |
Council members were appointed for a two-year term. | UN | ويضم المجلس تسعة أعضاء تم تعيينهم لفترة عضوية مدتها سنتان. |
The current practice would thus be continued, but it would be carried out on a two-year cycle instead of the current four-year cycle. | UN | وهكذا ستستمر الممارسة الحالية، ولكنها ستنفذ في دورة مدتها سنتان بدلا من الدورة الحالية التي تبلغ مدتها أربع سنوات. |
The College offers a two-year course specifically designed for prospective university entrants and conforms with the prevailing university entry requirements of 1996. | UN | تقدم هذه الكلية دورة مدتها سنتان مصممة خصيصا للعازمين على دخول الجامعة، وتستوفي الشروط الموضوعة في عام 1996 لدخول الجامعة. |
Vice-Chair/Rapporteur, each for a two-year term of office. | UN | وانتخب كل عضو من أعضاء المكتب لفترة عضوية مدتها سنتان. |
At that session, the members of the Board appointed by acclamation Ms. Doretti as Chair for a two-year term. | UN | وفي تلك الدورة، عين أعضاء المجلس بالتزكية السيدة دوريتي رئيسةً لولاية مدتها سنتان. |
The act entered into force on 1 January 2010 and has a transitional period of two years. | UN | وقد دخل القانون حيز النفاذ في 1 كانون الثاني/يناير 2010 مع فترة انتقالية مدتها سنتان. |
UNIDO will fund the programme for an initial period of two years that may be extended. | UN | وستمول اليونيدو البرنامج لفترة أولية مدتها سنتان قابلة للتمديد. |
It also appoints the members of the bureau of the CST for two-year terms. | UN | ويعين أيضاً أعضاء مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا لولاية مدتها سنتان. |
It also appoints the members of the bureau of the CST for two-year terms. | UN | ويعين أيضاً أعضاء مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا لولاية مدتها سنتان. |
In accordance with the Financial Regulations of the Tribunal, the budget has been prepared in euros and covers a biennial financial period. | UN | ووفقا للنظام المالي للمحكمة، فقد جرى إعداد الميزانية باليورو؛ وهي تغطي فترة مالية مدتها سنتان. |
The financial period of the Foundation is a biennium and consists of two consecutive calendar years. | UN | الفترة المالية للمؤسسة مدتها سنتان تقويميتان متتابعتان. |
The research collaboration agreement is renewed for another two-year period, with the refocused research agenda. | UN | وقد جُدد اتفاق التعاون في مجال البحوث لفترة أخرى مدتها سنتان مع إعادة توجيه برنامج البحوث. |
It is a matter of a small number of two-year research positions which the under-represented gender (in this case women) can apply for. | UN | وينطوي هذا على وظائف بحثية قليلة مدتها سنتان يمكن للجنس ذي التمثيل الناقص (في هذه الحالة النساء) التقدم بطلبات لشغلها. |
One member informed the Group that his agency had embarked upon a twoyear process to review its 20 years of experience with safeguards. | UN | وقد أبلغ أحد أعضاء الفريق بأن وكالته قد بدأت عملية مدتها سنتان لاستعراض 20 عاماً من الخبرة في ميدان الضمانات. |