"مدتها عامان" - Traduction Arabe en Anglais

    • a two-year
        
    • of two years
        
    • two-year term
        
    • for two years
        
    • period of two
        
    According to the current practice, those categories of staff are awarded permanent contracts upon successful completion of a two-year probationary period. UN ووفقا للممارسة المتبعة حاليا، تمنح لتلك الفئات من الموظفين عقود دائمة لدى إكمالها بنجاح فترة اختبارية مدتها عامان.
    The United Nations country team and the Government reached agreement on a two-year joint humanitarian initiative on Northern Rakhine State. UN وتوصّل فريق الأمم المتحدة القطري والحكومة إلى اتفاق على مبادرة إنسانية مدتها عامان بشأن ولاية راخين الشمالية.
    He was the Chairman of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination in 1991 for a two-year term. UN كان رئيساً للجنة القضاء على التمييز العنصري في عام 1991 لولاية مدتها عامان.
    The Fund was established for an initial period of two years. UN وقد أُنشئ الصندوق لفترة مبدئية مدتها عامان.
    The Bill provides a maximum penalty of two years' imprisonment for threatening to harm a person, while threatening to damage property and incitement to racial hatred carry a maximum penalty of one year. UN وينص مشروع القانون على عقوبة بالسجن مدتها عامان كحد أقصى للتهديد بإيذاء شخص ما، بينما تكون العقوبة على التهديد بإلحاق اﻷضرار بالممتلكات والحض على الكراهية العرقية هي عام واحد كحد أقصى.
    34. In January 2006, former Governor Turnbull announced the formation of a task force, with a mandate for two years, to study the feasibility of establishing a stock exchange in the Virgin Islands. UN 34 - وفي كانون الثاني/يناير 2006، أعلن الحاكم السابق تيرنبول تشكيل قوة عمل ذات ولاية مدتها عامان لدراسة إمكانية إنشاء سوق للأوراق المالية في جزر فرجن.
    a two-year strategy for training in the programme approach has been prepared. UN وجرى إعداد استراتيجية مدتها عامان للتدريب على النهج البرنامجي.
    The secretariat consequently prepared a two-year plan under which it intends to deliver six regional courses, as follows: UN 5- ثم أعدت الأمانة خطة مدتها عامان تعتزم بموجبها تقديم ست دورات إقليمية، على النحو التالي:
    76. After a two-year pilot phase, the UNITAR Hiroshima Office for Asia and the Pacific (HOAP) was officially established in July 2003. UN 76 - أُنشئ رسميا في تموز/يوليه 2003 مكتب اليونيتار في هيروشيما لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، بعد مرحلة تجريبية مدتها عامان.
    Judges Kama and Ostrovsky were elected President and Vice-President of the Tribunal, respectively, for a two-year term, in accordance with article 13 of the statute. UN وانتخب القاضيان كامــا وأوستروفسكي على التوالي لمنصبي رئيس المحكمة ونائب رئيس لفترة ولاية مدتها عامان وفقا للمادة ١٣ من النظام اﻷساسي.
    The Palestinian Prime Minster's recent announcement of a two-year plan for ending the occupation and establishing a Palestinian State represented important progress. UN وأوضح أن إعلان رئيس الوزراء الفلسطيني مؤخراً عن خطة مدتها عامان لإنهاء الاحتلال وإقامة دولة فلسطينية هو أمر يمثل تقدماً هاماً.
    Having obtained the required majority, Peru was elected a member of the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission for a two-year term beginning on 1 January 2010. UN نظراً لحصول بيرو على الأغلبية المطلوبة، فقد انتخبت عضواً في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام لفترة مدتها عامان اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2010.
    The Palestinian Prime Minster's recent announcement of a two-year plan for ending the occupation and establishing a Palestinian State represented important progress. UN وأوضح أن إعلان رئيس الوزراء الفلسطيني مؤخراً عن خطة مدتها عامان لإنهاء الاحتلال وإقامة دولة فلسطينية هو أمر يمثل تقدماً هاماً.
    [3. The Conference of the Parties at its first meeting shall elect five members of the committee, one from each region, for one term [of two years], and [five] [10] members, [one] [two] from each region, for two suchterms. UN [3 - ينتخب مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول خمسة أعضاء في اللجنة، واحد من كل منطقة، لفترة ولاية واحدة [مدتها عامان]، و[خمسة] [10] أعضاء، [واحد] [اثنان] منهما من كل منطقة، لفترتي ولاية [من هذا القبيل].
    [3. The Conference of the Parties at its first meeting shall elect five members of the committee, one from each region, for one term [of two years], and [five] [10] members, [one] [two] from each region, for two suchterms. UN [3 - ينتخب مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول خمسة أعضاء في اللجنة، واحد من كل منطقة، لفترة ولاية واحدة [مدتها عامان]، و[خمسة] [10] أعضاء، [واحد] [اثنان] منهما من كل منطقة، لفترتي ولاية [من هذا القبيل].
    4. Decides to extend the mandate of the 1540 Committee for a period of two years, with the continued assistance of experts, until 27 April 2008; UN 4 - يقرر تمديد ولاية اللجنة 1540، لفترة مدتها عامان تنتهي في 27 نيسان/أبريل 2008، مع توفير مساعدة دائمة من الخبراء لها؛
    Each branch shall elect, from amongst its members and for a term of two years, a chairperson and a vice-chairperson. UN 4- ينتخب كل فرع رئيسا ونائبا للرئيس من بين الأعضاء فيه لولاية مدتها عامان.
    1. The Committee shall elect its Bureau for a period of two years. UN 1 - تنتخب اللجنة أعضاء مكتبها لفترة مدتها عامان.
    44. In January 2006, Governor Turnbull announced the formation of a task force, with a mandate for two years, to study the feasibility of establishing a stock exchange in the Virgin Islands. UN 44 - وفي كانون الثاني/يناير 2006، أعلن الحاكم تيرنبول تشكيل قوة عمل ذات ولاية مدتها عامان لدراسة إمكانية إنشاء سوق للأوراق المالية في جزر فرجن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus