A three-day summer camp was held for former prisoners and for relatives and children of current and former prisoners. | UN | ونُظم مخيم صيفي مدته ثلاثة أيام لصالح السجناء السابقين وأقارب وأطفال السجناء الحاليين والسابقين. |
Budget provision has been made for a three-day meeting to be held back--to--back with the forty-second meeting of the Executive Committee, in Montreal. | UN | وقد تم تدبير الأموال لاجتماع مدته ثلاثة أيام يعقد مباشرة عقب الاجتماع الثاني والأربعين للجنة التنفيذية، في مونتريال. |
I felt, however, that we may have set for ourselves extremely ambitious goals to achieve for just a three-day Conference. | UN | بيد أني شعرت أننا ربما نكون قد حددنا ﻷنفسنا أهدافا طموحة الى أقصى حد لنحققها في غضون مؤتمر لا تتجاوز مدته ثلاثة أيام. |
A three-day strike was called for the same purpose. | UN | ووجهت الدعوة للقيام بإضراب مدته ثلاثة أيام للغرض نفسه. |
The rotation of military observers includes three days' overlap for handover procedures for the incoming observer. | UN | ويشمل تناوب المراقبين العسكريين تداخلا زمنيا مدته ثلاثة أيام من أجل اجراءات التسليم للمراقبين القادمين. |
In its decision regarding the 1994 session, the Council also authorized a special three-day meeting of the Committee's pre-sessional working group in order to prepare for the consideration of States parties reports; | UN | وفي مقرره بشأن دورة عام ١٩٩٤، أذن المجلس أيضا بعقد اجتماع خاص مدته ثلاثة أيام للفريق العامل لما قبل الدورة التابع للجنة بغية اﻹعداد للنظر في تقارير الدول اﻷطراف؛ |
The custom at these joint meetings has been to divide the work of the meetings of the parties into two segments which cover both Vienna Convention and Montreal Protocol issues: a three-day preparatory segment and a two-day high-level segment. | UN | وجرت العادة في هذه الاجتماعات المشتركة أن تُقَسَّم أعمال اجتماعات الأطراف إلى جزأين اثنين يغطيان مسائل اتفاقية فيينا ومسائل بروتوكول مونتريال: جزء تحضيري مدته ثلاثة أيام وجزء رفيع المستوى مدته يومان. |
The meeting was also held in two parts: four days at the level of senior officials and a three-day ministerial segment as part of the high-level segment of the Economic and Social Council. | UN | وعُقد الاجتماع أيضا في جزأين: أربعة أيام على مستوى كبار المسؤولين وجزء وزاري مدته ثلاثة أيام في إطار الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Through a three-day induction training and thematic meeting, organized by MINUSTAH and the United States Agency for International Development (USAID), for the newly elected legislature, during which parliamentarians were briefed on public policies at both the national and local level, as well as on pending reforms | UN | من خلال تدريب تمهيدي مدته ثلاثة أيام واجتماع مواضيعي تتولى البعثة ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة تنظيمهما للمجلس التشريعي المنتخب حديثاً، الذي يطلع البرلمانيون من خلاله على معلومات عن السياسات العامة المعتمدة على الصعيدين الوطني والمحلي، وكذلك عن الإصلاحات المرتقبة |
In conjunction with two Angolan non-governmental organizations and with the involvement of three Government ministries, the human rights component organized a three-day conference in which 23 different non-governmental organizations from 11 Provinces participated in discussing the modalities of their cooperation aimed at strengthening civic education and human rights activities. | UN | فقد قام عنصر حقوق اﻹنسان بالبعثة، بالاشتراك مع منظمتين أنغوليتين غير حكوميتين وبمشاركة ثلاث وزارات حكومية، بتنظيم مؤتمر مدته ثلاثة أيام شاركت فيه ٢٣ منظمة غير حكومية من ١١ مقاطعة وناقشت أساليب تعاونها بهدف تعزيز اﻷنشطة المضطلع بها في مجال التوعية المدنية وحقوق اﻹنسان. |
With respect to the review meeting, we agree with the Secretary-General's proposal for a three-day high-level plenary meeting of heads of State and Government to precede the general debate. | UN | أما فيما يتعلق بالجلسة الاستعراضية، فنتفق مع اقتراح الأمين العام عقد اجتماع عام رفيع المستوى لرؤساء الدول والحكومات مدته ثلاثة أيام يسبق المناقشة العامة. |
In 2001, as part of the International Women's Day celebration, a three-day conference had been held to teach the public about the reporting process and provide information about what Saint Kitts and Nevis had done to implement specific articles of the Convention. | UN | وفي عام 2001، وكجزء من الاحتفال باليوم الدولي للمرأة، عقد مؤتمر مدته ثلاثة أيام لتعليم الجمهور العام عملية التبليغ وتقديم المعلومات عما فعلته سانت كيتس ونيفيس لتنفيذ مواد محددة من الاتفاقية. |
6. Decides to authorize an exceptional three-day pre-sessional meeting of the members of the Forum from 7 to 9 May 2003. | UN | 6 - تقرر الإذن بعقد اجتماع استثنائي سابق للدورة مدته ثلاثة أيام لأعضاء المنتدى في الفترة من 7 إلى 9 أيار/مايو 2003. |
These alternatives included the establishment of the Forum secretariat at a cost of $382,000 and the convening of the three-day, pre-sessional meeting at a cost of $30,800. | UN | وشمل هذان البديلان إنشاء أمانة للمنتدى بتكلفة قدرها 000 382 دولار وعقد اجتماع سابق للدورة مدته ثلاثة أيام بتكلفة قدرها 800 30 دولار. |
6. Decides to authorize an exceptional three-day pre-sessional meeting of the members of the Forum from 7 to 9 May 2003. | UN | 6 - تقرر الإذن بعقد اجتماع استثنائي سابق للدورة مدته ثلاثة أيام لأعضاء المنتدى في الفترة من 7 إلى 9 أيار/مايو 2003. |
:: Organization and conduct of a three-day training programme for 20 women's NGOs on reporting on implementation of the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination against Women and other international convention and treaties | UN | :: تنظيم وإجراء برنامج تدريب مدته ثلاثة أيام لفائدة 20 من المنظمات غير الحكومية النسائية بشأن الإبلاغ عن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وغيرها من الاتفاقيات والمعاهدات الدولية |
The meeting commenced with the official opening of the twelfth session of the Commission on Sustainable Development, which was tasked to undertake the three-day preparatory meeting for the international meeting; | UN | وبدأ الاجتماع بافتتاح رسمي للدورة الثانية عشرة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة التي أوكل إليها مهمة إجراء اجتماع تحضيري مدته ثلاثة أيام للاجتماع الدولي؛ |
The final element in the continuum is the mission exercise, which is a three-day management exercise focused on the senior management team to practice and develop their skills in crisis management. | UN | والعنصر الأخير في السلسلة المتصلة الحلقات هو التدريب على العمل في البعثات، وهو تدريب إداري مدته ثلاثة أيام يركز على تمكين فريق كبار المديرين من التدريب وتطوير مهاراتهم في إدارة الأزمات. |
The meeting commenced with the official opening of the twelfth session of the Commission on Sustainable Development, which was tasked to undertake the three-day preparatory meeting for the international meeting; | UN | وبدأ الاجتماع بافتتاح رسمي للدورة الثانية عشرة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة التي أوكل إليها مهمة إجراء اجتماع تحضيري مدته ثلاثة أيام للاجتماع الدولي؛ |
In collaboration with the Economic Commission for Latin America and the Caribbean, the Division had convened a three-day judicial colloquium on the application of human rights law at the domestic level. | UN | وبالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، عقدت الشعبة منتدى قانوني مدته ثلاثة أيام عن تطبيق قانون حقوق الإنسان على الصعيد الوطني. |
(v) An open-ended meeting of experts of three days in 2012 to discuss further the implementation of international humanitarian law with regard to mines other than anti-personnel mines from 2 to 4 April 2012; and | UN | اجتماع خبراء مفتوح العضوية مدته ثلاثة أيام في عام 2012 لمواصلة مناقشة تنفيذ القانون الإنساني الدولي فيما يتصل بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد، في الفترة من 2 إلى 4 نيسان/أبريل 2012؛ |