"مدته ستة أشهر" - Traduction Arabe en Anglais

    • six-month
        
    • for six months
        
    • of six months
        
    • six months of
        
    • sixmonth
        
    • six months for
        
    MONUSCO is supporting FARDC in setting up a battalion tactical training centre in Kisangani, which will carry out a six-month training and mentoring programme for the rapid reaction force. UN وتقدم البعثة الدعم للقوات المسلحة في إنشاء مركز تدريب تعبوي للكتائب في كيسانغاني، سينفذ برنامجا مدته ستة أشهر لتدريب وإرشاد قوة الرد السريع.
    Meanwhile UNDP launched six-month skills training programmes for 1,390 youths at risk of violence in Burao, Gaalkacyo and Boosaaso. UN وفي الوقت ذاته، أطلق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي برنامجا للتدريب على المهارات مدته ستة أشهر لما مجموعه 390 1 من الشباب المعرضين لخطر العنف في بوراو وغالكاسيو وبوساسو.
    A six-month training programme for 20 legal executives was completed in the first week of June. UN وأنجز برنامج للتدريب مدته ستة أشهر لفائدة 20 موظفا تنفيذيا قانونيا خلال الأسبوع الأول من حزيران/يونيه.
    She was released from prison on parole for six months, together with many other participants in the hunger strike, in order to restore her health. UN وأفرج عنها هي وعدة سجناء آخرين شاركوا في الإضراب عن الطعام، إفراجاً مشروطاً مدته ستة أشهر لكي تستعيد عافيتها.
    Members of the staff of each of the 23 member organizations of the Fund become participants in the Fund upon commencing employment under an appointment for six months or longer or upon completion of six months service without an interruption of more than thirty days. UN يصبح الموظفون في كل منظمة من المنظمات الأعضاء البالغ عددها 23 منظمة مشتركين في الصندوق عند بدئهم العمل بموجب عقد تعيين مدته ستة أشهر أو أكثر، أو عند إكمالهم خدمة ستة أشهر بدون انقطاع يزيد عن 30 يوما.
    Full-time members of the staff of each member organization become participants in the Fund upon commencing employment under an appointment for six months or longer or upon completion of six months of service without an interruption of more than 30 days. UN يصبح الموظفون المتفرغون في كل منظمة عضو مشتركين في الصندوق عند بدءهم العمل بموجب عقد تعيين مدته ستة أشهر أو أكثر أو عند إنجازهم خدمة ستة أشهر بدون انقطاع يزيد عن 30 يوما.
    In parallel, a six-month project was initiated jointly with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to assess the human rights situation in Haiti. UN وفي موازاة ذلك، بدأ تنفيذ مشروع مدته ستة أشهر مع مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان لتقييم حالة حقوق الإنسان في هايتي.
    While some of the 7,000 former soldiers were incorporated into the new civilian police force, the majority were demobilized and offered a six-month vocational training programme administered by the International Organization for Migration (IOM) and funded by the United States Agency for International Development (USAID). UN ورغم أنه قد جرى دمج نحو ٧ ٠٠٠ جندي سابق في قوة الشرطة المدنية الجديدة، فإن اﻷغلبية قد جرى تسريحها وخصص لها برنامج للتدريب المهني مدته ستة أشهر تتولى إدارته المنظمة الدولية للهجرة وتموله وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة.
    For instance, amounts paid for project works varied from $1,000 for a four-month project to $37,765 for a six-month project. UN وعلى سبيل المثال فقد تراوحت المبالغ المدفوعة عن أعمال المشاريع بين ٠٠٠ ١ دولار عن مشروع مدته أربعة أشهر و ٧٦٥ ٣٧ دولارا عن مشروع مدته ستة أشهر.
    36. A six-month MINURCAT training programme for 158 non-professional justices of the peace in 48 sous-préfectures was completed in May. UN 36 - وفي أيار/مايو انتهى تنفيذ برنامج تدريبي للبعثة مدته ستة أشهر شمل 158 قاضي سلام من غير المهنيين في 48 مقاطعة فرعية.
    However, the bill still falls short of international standards, including through a restrictive six-month limitation on the filing of criminal complaints, and makes no reference to crimes against humanity or other international crimes. UN غير أن المشروع لا يزال دون المعايير الدولية، بما في ذلك من خلال وضع حد زمني تقليدي مدته ستة أشهر لتقديم الشكاوى الجنائية، ولا يشير إطلاقاً إلى الجرائم المخلة بالإنسانية أو غيرها من الجرائم الدولية.
    Each Fellow has been placed with a prestigious host institution to undertake an individually customized six-month research programme, to be followed by three months under the auspices of the Division. UN وتم إلحاق كل طالب زمالة بمؤسسة من المؤسسات المضيفة المرموقة للقيام ببرنامج بحثي مدته ستة أشهر صُمم له خصيصاً، تتبعه ثلاثة أشهر تحت إشراف الشعبة.
    This will be followed by a six-month on-the-job training programme, after which the recruits will return to the Academy for final testing. UN وسيعقب هذا البرنامج برنامج تدريبي آخر مدته ستة أشهر يتم أثناء العمل، وبعد ذلك يعود المجندون إلى الأكاديمية لإجراء الاختبارات النهائية.
    He's agreed to a six-month trial lease to... Open Subtitles ...لقد وافق على عقد تجريبي مدته ستة أشهر كي
    On 25 November 1991, the Council terminated the Cooperation Agreement with a six-month notice according to article 60 (2) of the Agreement. UN وفي 25 تشرين الثاني/نوفمبر 1991، أنهى المجلس اتفاق التعاون() بإخطار مدته ستة أشهر وفقا للمادة 60 (2) من الاتفاق.
    She was released from prison on parole for six months, together with many other participants in the hunger strike, in order to restore her health. UN وأفرج عنها هي وعدة سجناء آخرين شاركوا في الإضراب عن الطعام، إفراجاً مشروطاً مدته ستة أشهر لكي تستعيد عافيتها.
    Members of the staff of each of the 23 member organizations of the Fund become participants in the Fund upon commencing employment under an appointment for six months or longer or upon completion of six months service without an interruption of more than 30 days. UN يصبح الموظفون في كل منظمة من المنظمات الأعضاء البالغ عددها 23 منظمة مشتركين في الصندوق عند بدئهم العمل بموجب عقد تعيين مدته ستة أشهر أو أكثر، أو عند إكمالهم خدمة ستة أشهر بدون انقطاع يزيد عن 30 يوما.
    Full-time members of the staff of each member organization become participants in the Fund upon commencing employment under an appointment for six months or longer or upon completion of six months service without an interruption of more than 30 days. UN يصبح الموظفون العاملون بدوام كامل في كل منظمة عضو مشتركين في الصندوق عند بدئهم العمل بموجب عقد تعيين مدته ستة أشهر أو أكثر، أو عند إكمالهم خدمة ستة أشهر بدون انقطاع يزيد عن 30 يوما.
    Twenty officers of the Bureau of Corrections and Rehabilitation, of which 7 (35 per cent) were women, were undergoing six months of training at the Liberia National Police Training Academy; their deployment was scheduled for February 2013. UN وهناك ٢٠ من موظفي مكتب شؤون المؤسسات الإصلاحية وإعادة التأهيل، منهم ٧ (٣٥ في المائة) من النساء، يتلقون حاليا تدريبا مدته ستة أشهر في الأكاديمية الوطنية لتدريب الشرطة الليبرية، ومن المقرر إيفادهم في شباط/فبراير ٢٠١٣.
    (b) Initiation programme: this fulltime, sixmonth programme was introduced in 2000. UN (ب) برنامج الإرشاد: شُرع في عام 2000 في هذا البرنامج الذي تستغرق مدته ستة أشهر والذي يستند إلى التعليم طوال النهار.
    This judgement established a new time frame of six months for the submission of restitution claims, beginning on 1 November 1994. UN وحدد هذا الحكم إطاراً زمنياً جديداً مدته ستة أشهر لتقديم طلبات الاسترداد يبدأ في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 1994.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus