Habitat Programme Managers have been fully integrated in most of the inter-agency task forces charged with the formulation of these instruments. | UN | وقد تم إدماج مدراء برنامج الموئل إدماجاً كاملاً في معظم أفرقة المهام المشتركة بين الوكالات المكلفة بصياغة هذه الصكوك. |
Independent strategic evaluation of the performance and impact of the Habitat Programme Managers | UN | تقييم استراتيجي مستقل لأداء مدراء برنامج الموئل والأثر الناشئ عن هذا الأداء |
The evaluation team has analysed the impact of Habitat Programme Managers in the countries where they have been deployed, including through: | UN | وقد قام فريق التقييم، بتحليل أثر أداء مدراء برنامج الموئل في البلدان التي عملوا بها، بما في ذلك من خلال: |
More specifically, it analyses the extent to which the deployment of Habitat Programme Managers has helped in: | UN | وبصورة أكثر تحديداً، يقوم التقرير بتحليل مدى المساعدة الناشئة عن انتشار مدراء برنامج الموئل في المجالات التالية: |
The evaluation team found that, in most cases, Habitat Programme Manager participation has enhanced the profile of the UN-Habitat thematic areas. | UN | وفى معظم الحالات وجد فريق التقييم أن مشاركة مدراء برنامج الموئل عززت أوضاع المجالات المواضيعية لموئل الأمم المتحدة. |
The same applies to the services provided by Habitat Programme Managers to regional offices in the formulation and support of project activities. | UN | وينطبق نفس الشيء على الخدمات التي يقدمها مدراء برنامج الموئل إلى المكاتب الإقليمية، في مجال صياغة ودعم أنشطة المشاريع. |
Agrees that the work of Habitat Programme Managers , taking into account host country priorities, shall mainly focus on: | UN | يوافق على أن يركز عمل مدراء برنامج الموئل بصورة رئيسية، مع الأخذ في الاعتبار بأولويات البلد المضيف، على ما يلي: |
The recommendations and lessons learned from the evaluation of the Habitat Programme Managers will continue to be implemented. Table 4. | UN | وسيستمر العمل على تنفيذ التوصيات والدروس المستفادة من تقييم مدراء برنامج الموئل. |
Appropriate measures involving Programme Managers are being implemented. | UN | يتم تنفيذ تدابير ملائمة تتضمن مدراء برنامج. |
Habitat Programme Managers and regional offices | UN | مدراء برنامج الموئل والمكاتب الإقليمية |
Habitat Programme Managers and regional offices | UN | 20/15 مدراء برنامج الموئل والمكاتب الإقليمية |
Resolution 20/15: Habitat Programme Managers and regional offices | UN | القرار 20/15: مدراء برنامج الموئل والمكاتب الإقليمية |
20/15 Habitat Programme Managers and regional offices | UN | 20/15 مدراء برنامج الموئل ومكاتبه الإقليمية |
20/15 Habitat Programme Managers and regional offices | UN | 20/15 مدراء برنامج الموئل والمكاتب الإقليمية |
20/15 Habitat Programme Managers and regional offices | UN | 20/15 مدراء برنامج الموئل والمكاتب الإقليمية |
The evaluation team reviewed the participation of Habitat Programme Managers in formulating these instruments, including Common Country Assessments, United Nations Development Assistance Frameworks and national poverty reduction strategy papers. | UN | واستعرض فريق التقييم مشاركة مدراء برنامج الموئل في وضع هذه الصكوك بما في ذلك التقييمات القطرية الموحدة وأطر المساعدات الإنمائية للأمم المتحدة وأوراق الاستراتيجية الوطنية لتخفيف الفقر. |
The co-location of Habitat Programme Managers with UNDP has positively contributed to their ability to participate fully, as an integral part of the United Nations system, in programming exercises. | UN | وقد ساهم تناوب تواجد مدراء برنامج الموئل مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مساهمة إيجابية في زيادة قدرتهم على المشاركة بشكل كامل في العمليات البرامجية وذلك، كجزء لا يتجزأ من نظام الأمم المتحدة. |
The evaluation team found that the presence of Habitat Programme Managers has been instrumental in facilitating the introduction of global programmes to the country level, in increasing their activities and in providing programme supervision and coordination. | UN | ووجد فريق التقييم أن وجود مدراء برنامج الموئل كان ضرورياً من أجل تسهيل انتقال البرامج العالمية إلى المستوى القطري، وفى زيادة الأنشطة وإتاحة الإشراف على البرامج وتنسيقها. |
The Habitat Programme Manager initiative has been beneficial in terms of strengthening the basis for operational projects. | UN | فقد ثبتت فائدة مبادرة مدراء برنامج الموئل في مجال تدعيم الأساس الذي تقوم عليه المشاريع التشغيلية. |
Habitat Programme Manager supervision should continue to be led by regional offices, but a greater supporting role for global programmes should be introduced in countries where they are active; | UN | ويجب أن تستمر المكاتب الإقليمية في الإشراف على مدراء برنامج الموئل، مع ضرورة تقديم المزيد من الدعم للبرامج العالمية في البلدان التي تتضح فيها فعالية هذه البرامج؛ |
Invites all Governments that which are in a position to do so, including host countries, to support the financial viability of the Habitat Programme Manager network, ideally through multi-year contributions; | UN | 4 - يدعو جميع الحكومات القادرة، دعم السلامة المالية لشبكة مدراء برنامج الموئل، وبطريقة نموذجية عن طريق المساهمات متعددة السنوات بما فيها البلدان المضيفة إلى القيام بذلك؛ |
To enhance its normative work, UN-Habitat has been steadily expanding its presence at the country level through the deployment of Habitat Programme managerProgramme Managers in United Nations Development Programme (UNDP) country offices, in accordance with the memorandum of understanding signed with UNDP in October 2002. | UN | 25 - وللارتقاء بعمله التوجيهي، يقوم موئل الأمم المتحدة بصورة مطردة بتوسيع وجوده على المستوى القطري وذلك من خلال توزيع مدراء برنامج الموئل داخل المكاتب القطرية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، طبقاً لمذكرة التفاهم التي وقعت مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تشرين الأول/أكتوبر 2002. |