"مدرجة في قائمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • included in the list of
        
    • on the list of
        
    • listed in
        
    • are included in the list
        
    • roster
        
    • listed as
        
    • listed on
        
    • on a list to be
        
    • listed territory within
        
    • appearing in the schedule of
        
    • not included in
        
    However, these staff were not included in the list of approving officers. UN غير أنّ هؤلاء الموظفين لم تكن أسماؤهم مدرجة في قائمة موظفي الاعتماد.
    Assets disposed of through donation and assets that were already unserviceable were still included in the list of active assets in some field offices. UN أما الأصول المتصرف فيها عن طريق التبرع والأصول التي لم تكن بالفعل صالحة للعمل فكانت لا تزال مدرجة في قائمة الأصول المستعملة في بعض المكاتب الميدانية.
    In the interim, New Caledonia should remain on the list of Non-Self-Governing Territories; UN وإلى أن يتم ذلك، ينبغي أن تبقى كاليدونيا الجديدة مدرجة في قائمة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    Strange. But there's no Rebecca Kelly listed in'68. Open Subtitles غريب ريبيكا لم تكن مدرجة في قائمة 68
    Although not part the Secretariat, staff members of the secretariats of the United Nations Joint Staff Pension Fund (UNJSPF) and the International Civil Service Commission (ICSC) are included in the list of staff. II. Composition of the Secretariat UN ومع أن أمانة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وأمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية ليست جزءا من الأمانة العامة، فإن أسماء موظفي الأمانتين مدرجة في قائمة الموظفين.
    the advancement and empowerment of women and girls Statement submitted by Women's Environment and Development Organization, a non-governmental organization on the roster UN بيان مقدم من المنظمة النسائية للبيئة والتنمية وهي منظمة غير حكومية مدرجة في قائمة المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    None of these is listed as an official language of the United Nations. UN وما من لغة من هذه اللغات مدرجة في قائمة اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    Assets disposed of through donation and assets that were already unserviceable were still included in the list of active assets in some field offices. UN أما الأصول المتصرف فيها عن طريق التبرع والأصول التي لم تكن بالفعل صالحة للعمل فكانت لا تزال مدرجة في قائمة الأصول المستعملة في بعض المكاتب الميدانية.
    Although not part of the Secretariat, staff members of the secretariats of the United Nations Joint Staff Pension Fund and the International Civil Service Commission are included in the list of staff. UN ورغم أن أمانتي الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة ولجنة الخدمة المدنية الدولية ليستا جزءا من الأمانة العامة، فإن أسماء موظفيهما مدرجة في قائمة الموظفين.
    Although they are not part of the Secretariat, staff members of the secretariats of the United Nations Joint Staff Pension Fund and the International Civil Service Commission are included in the list of staff. UN ورغم أن أمانتي الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة ولجنة الخدمة المدنية الدولية ليستا جزءا من الأمانة العامة، فإن أسماء موظفيهما مدرجة في قائمة الموظفين.
    Nonetheless, the Cayman Islands was included in the list of Non-Self-Governing Territories and sooner or later the decision would have to be made as to the form decolonization would take. UN ومع ذلك، فجزر كايمان مدرجة في قائمة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وسينبغي اتخاذ قرار بشأن الشكل التي سيتخذه إنهاء الاستعمار فيها آجلا أو عاجلا.
    In the interim, New Caledonia should remain on the list of Non-Self-Governing Territories; UN وإلى أن يتم ذلك، ينبغي أن تبقي كاليدونيا الجديدة مدرجة في قائمة اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    In the interim, New Caledonia should remain on the list of Non-Self-Governing Territories; UN وإلى أن يتم ذلك، ينبغي أن تبقى كاليدونيا الجديدة مدرجة في قائمة اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    Proof of this is that most African States are included on the list of least advanced and poorest countries and have been left behind by the technological revolution. UN والدليل على ذلك أن معظم الدول الأفريقية مدرجة في قائمة أقل البلد تقدما وأفقرها، وقد خلفتها الثورة التكنولوجية وراءها.
    She's listed in the pretrial order, Your Honor. Open Subtitles إنها مدرجة في قائمة ما قبل المحاكمة , سيادتك
    181. The non-expendable property used on the premises of the United Nations Office at Vienna is listed in the inventory kept by the General Support Section. UN 181 - والممتلكات غير المستهلكة المستعملة في أمكنة عمل مكتب الأمم المتحدة في فيينا مدرجة في قائمة الجرد المحفوظة لدى قسم الدعم العام.
    The Committee notes that successful candidates can only remain on the roster for the programme for up to two years, as stipulated by the General Assembly. UN وتلاحظ اللجنة أن أسماء المرشحين الناجحين يجوز أن تظل مدرجة في قائمة برنامج الفنيين الشباب لمدة تصل إلى سنتين فقط، وفق ما تشترطه الجمعية العامة.
    Small as we are, three of our Pacific countries have experienced conflict over the past two decades, and five of the 12 are listed as least developed countries. UN وعلى الرغم من صغر حجمنا فإن ثلاثة بلدان من منطقة المحيط الهادئ التي نقع فيها شهدت صراعات خلال العقدين الماضيين وأن خمس بلدان من بين 12 بلدا منها مدرجة في قائمة أقل البلدان نموا.
    Some projects were listed on the UNCTAD list which did not appear on the UNDP list, and vice versa. UN وبعض المشاريع كانت مدرجة في قائمة اﻷونكتاد ولكنها لم ترد في قائمة البرنامج اﻹنمائي، والعكس بالعكس.
    7. Decides that, with immediate effect and until 1 September 1996, the restrictions imposed by paragraph 13 of resolution 918 (1994) shall not apply with regard to the sale or supply of arms and related matériel to the Government of Rwanda through named points of entry on a list to be supplied by that Government to the Secretary-General, who shall promptly notify all Member States of the United Nations of the list; UN ٧ - يقرر أنه، مع التنفيذ الفوري وحتى ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، لا تسري القيود المفروضة بموجب الفقرة ١٣ من القرار ٩١٨ )١٩٩٤( فيما يتعلق ببيع أو توريد اﻷسلحة واﻷعتدة ذات الصلة الى حكومة رواندا عن طريق نقاط دخول معينة مدرجة في قائمة تقدمها تلك الحكومة الى اﻷمين العام، الذي يقوم على الفور بإخطار جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة بتلك القائمة؛
    South Georgia and the South Sandwich Islands is a separate British Overseas Territory that is not considered under the Falkland Islands at the United Nations and is not a listed territory within the Decolonization Committee. UN وتشكل جزر جورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية إقليما منفصلا من أقاليم ما وراء البحار البريطانية، ولا ينظر في أمرها ضمن مسألة جزر فوكلاند في الأمم المتحدة، وهي غير مدرجة في قائمة لجنة إنهاء الاستعمار.
    - The interministerial decree establishing the terms and conditions of the acquisition on the domestic market of fertilizers, phytosanitary products for agricultural use, paramedical products and products that are toxic or present a particular risk and contain materials appearing in the schedule of hazardous materials and chemicals provided for in article 2 of Executive Decree No. 03-451 of 1 December 2003; UN - القرار الوزاري المشترك الذي يحدد شروط وأساليب اللجوء إلى السوق الوطنية لاقتناء الأسمدة ومنتجات الصحة النباتية ذات الاستخدام الزراعي، والمنتجات شبه الطبية والمنتجات السمية أو التي تشكل خطرا خاصا وتحتوي على مواد مدرجة في قائمة المواد والمنتجات الكيميائية الخطرة المنصوص عليها في المادة 2 من المرسوم التنفيذي رقم 03-451 المؤرخ 1 كانون الأول/ديسمبر 2003؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus