"مدرج في المرفق الأول للاتفاقية" - Traduction Arabe en Anglais

    • included in Annex I to the Convention
        
    • an Annex I
        
    • included in Annex I which
        
    • not included in Annex I
        
    Views from Parties on the expedited procedure for the review for reinstatement of eligibility of a Party included in Annex I to the Convention to use the mechanisms established under Articles 6, 12 and 17 of the Kyoto Protocol UN الآراء الواردة من الأطراف بشأن الإجراء المعجل لاستعراض إعادة أهلية طرف مدرج في المرفق الأول للاتفاقية لاستخدام الآليات المنشأة بمقتضى المـواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو
    A total of 42 Parties are hosting AIJ projects under the pilot phase. Of these, 11 are Parties not included in Annex I to the Convention (non-Annex I Parties). UN ويستضيف ما مجموعه 42 طرفاً مشاريع أنشطة منفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية، أحد عشر طرفاً منها غير مدرج في المرفق الأول للاتفاقية.
    The first entity located in a Party not included in Annex I to the Convention (non-Annex I Party) had recently been accredited. UN وتم مؤخراً اعتماد أول كيان يقع مقره في طرف غير مدرج في المرفق الأول للاتفاقية (طرف غير مدرج في المرفق الأول).
    (c) The Bureau of the ADP has three members, of whom one is a woman from an Annex I Party. UN (ج) يضم مكتب الفريق العامل المخصص ثلاثة أعضاء، من بينهم امرأة واحدة من طرف مدرج في المرفق الأول للاتفاقية.
    To provide for an expedited review procedure for the reinstatement of eligibility to use the mechanisms for a Party included in Annex I which is able to demonstrate that it is no longer failing to meet eligibility requirements under Articles 6, 12 and 17; UN (ب) التكفل بإجراء استعراض معجل لإعادة أهلية استخدام الآليات لطرف مدرج في المرفق الأول للاتفاقية قادر على إثبات أنه لم يعد يقصر في الوفاء بشروط الأهلية المنصوص عليها في المواد 6 و12 و17؛
    Requests each Party included in Annex I to the Convention that is also a Party to the Kyoto Protocol to prepare the above-mentioned report as a single document including four chapters that shall contain the information required by paragraph 1 above. UN 3- يطلب إلى كل طرف مدرج في المرفق الأول للاتفاقية يكون أيضاً طرفاً في بروتوكول كيوتو إعداد التقرير الآنف الذكر على شكل وثيقة واحدة تتضمن أربعة فصول تحتوي على المعلومات المطلوبة في الفقرة 1 أعلاه.
    Article 12, paragraph 5, specifies that each Party not included in Annex I to the Convention (non-Annex I Party) shall make its initial communication within three years of the entry into force of the Convention for that Party, or of the availability of financial resources in accordance with Article 4, paragraph 3. UN والفقرة 5 من المادة 12 تنص تحديداً على أن يقوم كل طرف غير مدرج في المرفق الأول للاتفاقية بتقديم بلاغه الأوَّلي في غضون ثلاث سنوات من بدء نفاذ الاتفاقية بالنسبة إلى ذلك الطرف، أو من تاريخ توفر الموارد المالية وفقاً للفقرة 3 من المادة 4.
    The purpose of the review for reinstatement of eligibility of a Party included in Annex I to the Convention to use the mechanism established under Articles 6, 12 and 17 is: UN 1- الهدف من استعراض إعادة أهلية أي طرف مدرج في المرفق الأول للاتفاقية لاستخدام الآلية المنشأة بموجب المواد 6 و12 و17 هو كما يلي:
    Article 12, paragraph 5, specifies that each Party not included in Annex I to the Convention (non-Annex I Party) shall make its initial communication within three years of the entry into force of the Convention for that Party, or of the availability of financial resources in accordance with Article 4, paragraph 3. UN والفقرة 5 من المادة 12 تنص تحديداً على أن يقوم كل طرف غير مدرج في المرفق الأول للاتفاقية بتقديم بلاغه الأوَّلي في غضون ثلاث سنوات من بدء نفاذ الاتفاقية بالنسبة إلى ذلك الطرف، أو من تاريخ توفر الموارد المالية وفقاً للفقرة 3 من المادة 4.
    Encourages each Party included in Annex I to the Convention with a commitment inscribed in Annex B to the Kyoto Protocol to designate, as soon as possible, a registry administrator to maintain its national registry, with a view to facilitating early cooperation between registry administrators to address the need referred to in paragraph 8 above; UN 10- يشجع كل طرف مدرج في المرفق الأول للاتفاقية وله التزام مسجل في المرفق باء لبروتوكول كيوتو على أن يسمى، في أقرب وقت ممكن، مدير سجل لكي يوالي سجله الوطني، بغية تسهيل التعاون المبكر بين مديري السجلات للاستجابة للحاجة المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه؛
    To provide for an expedited procedure for the reinstatement of a Party included in Annex I to the Convention which is able to demonstrate that it is no longer failing to meet eligibility requirements under Articles 6, 12 and 17; UN (أ) توفير إجراء معجل لإعادة الأهلية لطرف مدرج في المرفق الأول للاتفاقية يستطيع إثبات تجاوزه حالة الإخفاق في الوفاء بمتطلبات الأهلية بموجب المواد 6 و12 و17؛
    A Party1 included in Annex I to the Convention and Annex B to the Protocol may participate in emissions trading under Article2 17 if it: UN 1- يجوز لطرف(1) مدرج في المرفق الأول للاتفاقية وفي المرفق باء للبروتوكول أن يشارك في الاتجار في الانبعاثات بموجب المادة 17(2):
    In total 130 representatives from 16 Parties included in Annex I to the Convention, from 46 Parties not included in Annex I to the Convention (non-Annex I Parties) and from 18 organizations participated in the workshop. UN 7- وحضر حلقة العمل ما مجموعه 130 ممثلاً عن 16 طرفاً مدرجاً في المرفق الأول للاتفاقية، وعن 46 طرفاً غير مدرج في المرفق الأول للاتفاقية (الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول)، وعن 18 منظمة.
    (b) The dialogue will be facilitated by two co-facilitators, one from a Party included in Annex I to the Convention and one from a Party not included in Annex I to the Convention, who will be selected by each group, respectively; UN (ب) أن يتولى تيسير الحوار ميسران متشاركان، أحدهما من طرف مدرج في المرفق الأول للاتفاقية والثاني من طرف غير مدرج في المرفق الأول للاتفاقية، تختار كل منهما المجموعة التي ينتمي إليها؛
    Option 2.1: Decides that, where a Party not included in Annex I to the Convention hosting one or more registered clean development mechanism projects assumes a quantified target or commitment for one or more sectors in which those projects are undertaken: UN 30- الخيار 2-1: يقرر أنه عندما يأخذ طرف غير مدرج في المرفق الأول للاتفاقية يستضيف مشروعاً واحداً أو أكثر من مشاريع آلية التنمية النظيفة المسجّلة على عاتقه هدفاًَ أو التزاماً كمياً فيما يتعلق بقطاع أو أكثر من القطاعات التي تنفَّذ فيها تلك المشاريع:
    Option 2.1: Decides that, where a Party not included in Annex I to the Convention hosting one or more registered clean development mechanism projects assumes a quantified target or commitment for one or more sectors in which those projects are undertaken: UN 30- الخيار 2-1: يقرر أنه عندما يأخذ طرف غير مدرج في المرفق الأول للاتفاقية يستضيف مشروعاً واحداً أو أكثر من مشاريع آلية التنمية النظيفة المسجّلة على عاتقه هدفاًَ أو التزاماً كمياً فيما يتعلق بقطاع أو أكثر من القطاعات التي تنفَّذ فيها تلك المشاريع:
    Option 2.1: Decides that, where a Party not included in Annex I to the Convention hosting one or more registered clean development mechanism projects assumes a quantified target or commitment for one or more sectors in which those projects are undertaken: UN 36- الخيار 2-1: يقرر أنه عندما يأخذ طرف غير مدرج في المرفق الأول للاتفاقية يستضيف مشروعاً واحداً أو أكثر من مشاريع آلية التنمية النظيفة المسجّلة على عاتقه هدفاًَ أو التزاماً كمياً فيما يتعلق بقطاع أو أكثر من القطاعات التي تنفَّذ فيها تلك المشاريع:
    Option 2.1: Decides that, where a Party not included in Annex I to the Convention hosting one or more registered clean development mechanism projects assumes a quantified target or commitment for one or more sectors in which those projects are undertaken: UN 36- الخيار 2-1: يقرر أنه عندما يقرر طرف غير مدرج في المرفق الأول للاتفاقية يستضيف مشروعاً واحداً أو أكثر من مشاريع آلية التنمية النظيفة المسجّلة أن يأخذ على عاتقه هدفاًَ أو التزاماً كمياً فيما يتعلق بقطاع أو أكثر من القطاعات التي تنفَّذ فيها تلك المشاريع:
    4. The Standing Committee shall elect annually two co-chairs from among its members for a term of one year each, with one being a member from a non-Annex I Party and the other being a member from an Annex I Party. UN 4- وتنتخب اللجنة الدائمة سنوياً رئيسين متشاركين من بين أعضائها لفترة سنة لكل واحد منهما، على أن يكون أحدهما عضواً من طرف غير مدرج في المرفق الأول للاتفاقية والآخر عضواً من طرف مدرج في المرفق الأول للاتفاقية.
    111. COP 18 decided that the dialogue will be facilitated by two co-facilitators, one from an Annex I Party and one from a non-Annex I Party, who will be selected by each group, respectively. UN 111- وقرر مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة أن يتولى تيسير الحوار ميسران متشاركان، أحدهما من طرف مدرج في المرفق الأول للاتفاقية والثاني من طرف غير مدرج في المرفق الأول للاتفاقية، تختار كل واحد منهما مجموعته().
    5. The Technology Executive Committee shall elect annually a chair and a vice-chair from among its members for a term of one year each, with one being a member from an Annex I Party and the other being a member from a non-Annex I Party. The positions of chair and vice-chair shall alternate annually between a member from an Annex I Party and a member from a non-Annex I Party. UN 5- وتنتخب اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا سنوياً رئيساً ونائباً للرئيس من بين أعضائها لفترة سنة لكل واحد منهما، على أن يكون أحدهما عضواً من طرف مدرج في المرفق الأول للاتفاقية والآخر عضواً من طرف غير مدرج في المرفق الأول للاتفاقية؛ ويتم التناوب على منصبي الرئيس ونائب الرئيس سنوياً بين عضو من طرف مدرج في المرفق الأول وعضو من طرف غير مدرج في المرفق الأول؛
    To provide for an expedited review procedure for the reinstatement of eligibility to use the mechanisms for a Party included in Annex I which is able to demonstrate that it is no longer failing to meet eligibility requirements under Articles 6, 12 and 17; UN (ب) التكفل بإجراء استعراض معجل لإعادة أهلية استخدام الآليات لطرف مدرج في المرفق الأول للاتفاقية قادر على إثبات أنه لم يعد يقصر في الوفاء بشروط الأهلية المنصوص عليها في المواد 6 و12 و17؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus