"مدرسة خاصة" - Traduction Arabe en Anglais

    • private school
        
    • private schools
        
    • special school
        
    • special schools
        
    • were private
        
    • school special
        
    • a charter school
        
    • schools with
        
    Perks of being a headmaster at a private school. Open Subtitles المنافع من كونه مدير المدرسة في مدرسة خاصة.
    We just bought this house, put the kids in private school. Open Subtitles نحن فقط اشترى هذا المنزل، وضع الاطفال في مدرسة خاصة.
    She was going off to camp... and eventually, private school. Open Subtitles كانت هى تذهب إلى المعسكر وأخيرا، إلى مدرسة خاصة
    They are also free to enrol in any private schools throughout the country. UN كما أنهم يتمتعون بحرية التسجيل في أي مدرسة خاصة في جميع أنحاء البلد.
    The Department runs one special school for the mentally handicapped on the island. UN وتدير الإدارة مدرسة خاصة واحدة في الجزيرة للمعوقين عقليا.
    Under National Child Labour Projects (NCLP) 18,000 special schools have been set up covering about 150,000 working children. UN وفي إطار المشاريع الوطنية لعمل الأطفال، تم إنشاء 000 18 مدرسة خاصة تغطي حوالي 000 150 من الأطفال العاملين.
    In New York City, that means private school, expensive. Open Subtitles في مدينة نيويورك، وهذا يعني مدرسة خاصة ومكلفة.
    Someone who's out of town a lot, gets you gifts, pays for your kids' tuition at a fancy private school. Open Subtitles شخص يعيش خارج المدينة أغلب الوقت يحضر لك الكثير من الهدايا وأطفالكَ يُمْكِنُ أَنْ يَذْهبوا إلى مدرسة خاصة
    There is also in Baku a private school where Hebrew and Jewish history and culture are studied. UN وهناك أيضاً في باكو مدرسة خاصة تدرِّس اللغة العبرية والتاريخ اليهودي والثقافة اليهودية.
    His family supported his continued studies in a private school. UN وتكفلت أسرته بمواصلة دراسته في مدرسة خاصة.
    Home education programmes must be under the supervision of a public or separate school board, or an accredited private school. UN ويجب أن تخضع برامج التعليم المنزلي ﻹشراف مدرسة عامة أو مستقلة أو مدرسة خاصة معتمدة.
    as a sect; parents who are members of Scientology have tried to institute private education, but have been refused permission to establish a private school. UN ويقال إن اﻵباء السيانتولوجيين كانوا عندئذ يفضلون اختيار تعليم خاص لكن طلبهم إنشاء مدرسة خاصة قوبل بالرفض.
    She cannot work as a teacher in a private school either and has been deprived of any social security and lost her health insurance. UN وليس بوسعها العمل كمدرسة في مدرسة خاصة كذلك، وحرمت من كافة مزايا الضمان الاجتماعي وفقدت تأمينها الصحي.
    If certain conditions are fulfilled, the Government may grant private school public rights. UN ويجوز للحكومة، شرط تلبية شروط معينة، أن تمنح مدرسة خاصة حقوقاً عامة.
    However, in principle, everybody has the opportunity to establish a private school, subject to compliance with the statutory provisions in this respect. UN على أن لكل فرد مبدئياً، إمكانية إنشاء مدرسة خاصة بشرط الامتثال للأحكام القانونية الواردة في هذا المجال.
    But in principle it is not up to any government authority but to the parents of children at the individual private school to check that its performance measures up to the standards of the municipal school. UN ولكن من حيث المبدأ لا يحق لأية سلطة حكومية بل يحق لآباء وأمهات الأطفال الذين في كل مدرسة خاصة على حدة أن يتحققوا من أن أداء المدرسة يضارع في مستواه أداء مدارس البلديات.
    Eight public and two private schools were destroyed, and a further 156 public and 12 private schools were damaged. UN ودمرت ثماني مدارس عامة ومدرستين خاصتين، وتضررت 156 مدرسة عامة و 12 مدرسة خاصة أخرى.
    There are 10,193 government schools, 79 private schools and 488 religious schools, making a total of 10,760. UN وهناك ٣٩١ ٠١ مدرسة حكومية و٩٧ مدرسة خاصة و٨٨٤ مدرسة دينية، أي ما مجموعه ٠٦٧ ٠١ مدرسة.
    There is also 1 special school that caters to 19 children with a variety of special needs. UN وثمة أيضا مدرسة خاصة واحدة لﻷطفال ذوي الاحتياجات الخاصة وتضم ١٩ طفلا.
    There was a special school for training prison guards, and it was hoped that there would be 800 graduates in 2001. UN وهناك مدرسة خاصة لتدريب حراس السجون، ويؤمل أن يتم تخريج 800 حارس منها في 2001.
    There were 396 special schools for children with disabilities. UN وهناك 396 مدرسة خاصة للأطفال ذوي الإعاقة.
    In 2005-2006, there were 8.654 public and private primary schools of which 116 were private and 10 were Buddhist temple schools. UN وفي السنة الدراسية 2005-2006، بلغ عدد المدارس الابتدائية العامة والخاصة 654 8 مدرسة، منها 116 مدرسة خاصة و 10 مدارس تابعة للمعبد البوذي.
    The committee is competent to decide on the curriculum and form of study which is most appropriate for a disabled child, refer the child to a boarding school, special school or a special class for disabled children with parental consent, or, if applied for by a parent, postpone the school obligation. UN وللجنة صلاحية اتخاذ القرار بشأن المنهج والشكل الدارسييْن المناسبين للطفل العاجز، وبشأن إحالته إلى مدرسة داخلية، أو مدرسة خاصة أو صف خاص بالأطفال العجزة، وذلك بعد موافقة الآباء، أو تأجيل تأدية الواجب الدراسي إذا قدم الآباء طلباً بذلك.
    Well, pardon my language, how in the hell are you going to run a charter school while you run for and probably become a city councilman? Open Subtitles حسنًا، اعذروني على لساني، كيف بحق الجحيم ستقوم بافتتاح مدرسة خاصة بينما تترشح ولربما تصبح عضوًا بمجلس المدينة؟
    There are also 12 non-State-owned general education schools with an enrolment of 1,025 students. UN وتوجد أيضا 12 مدرسة خاصة للتعليم العام يدرس فيها 025 1 طالبا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus