"مدرّة للدخل" - Traduction Arabe en Anglais

    • income-generating
        
    • income generating
        
    • income producing
        
    • income-producing
        
    :: income-generating activities are put in place for better protection of classified forests UN :: القيام بأنشطة مدرّة للدخل من أجل تحسين حماية الغابات المصنفة
    In many countries, UNHCR helped to provide shelter for IDPs and initiate income-generating activities. UN وفي بلدان عديدة، ساعدت المفوضية على توفير المأوى للمشردين داخلياً وتمكينهم من مزاولة أنشطة مدرّة للدخل.
    :: income-generating activities are put in place for better protection of classified forests UN :: وضع أنشطة مدرّة للدخل موضع التنفيذ من أجل حماية الغابات المصنفة.
    Women are provided with incentives in the form of grants to engage in income-generating projects for poverty alleviation. UN وتوفر الحوافز للنساء في شكل منح للانخراط في مشاريع مدرّة للدخل من أجل التخفيف من حدة الفقر.
    It provides education, counselling in personal health care and disease prevention and job training to women, including former prostitute children, to help them become financially self-sustainable by teaching them income—generating skills and providing them with small business loans. UN وهي تقدم للنساء، بمن فيهن طفلات كن يزاولن الدعارة سابقا، التعليم والمشورة في الرعاية الصحية الشخصية والوقاية من الأمراض والتدريب على الشغل، لمساعدتهن على إعالة أنفسهن بتعليمهن مهارات مدرّة للدخل ومنحهن قروضا تجارية صغيرة.
    :: income-generating activities are put in place for better protection of classified forests UN :: وضع أنشطة مدرّة للدخل موضع التنفيذ من أجل حماية الغابات المصنفة
    This is opening new opportunities in local areas that benefit from such flows for developing the banking sector and creating new income-generating activities. UN ويتيح ذلك فرصا جديدة في المناطق المحلية المستفيدة من هذه التدفقات لتطوير القطاع المصرفي وخلق أنشطة جديدة مدرّة للدخل.
    Lack of water and sanitation also undermines the ability of the poor to grow food and engage in income-generating activity. UN كما أن نقص المياه وخدمات الإصحاح يقوض قدرة الفقراء على زراعة الأغذية والاضطلاع بأنشطة مدرّة للدخل.
    Additionally, the lack of water and sanitation undermines the ability of the poor to grow food and engage in income-generating activity. UN وبالإضافة إلى ذلك، يضعف نقص المياه وخدمات الإصحاح قدرة الفقراء على زراعة الأغذية وممارسة أنشطة مدرّة للدخل.
    Twenty-two of the training programme graduates were hired by their trainers and 30 others have started income-generating activities. UN وتم توظيف 22 من خريجي برنامج التدريب على أيدي مدرِّبيهم وشرع 30 آخرون في مزاولة أنشطة مدرّة للدخل.
    :: income-generating activities are put in place for better protection of classified forests UN :: القيام بأنشطة مدرّة للدخل من أجل تحسين حماية الغابات المصنفة
    Civil, religious and cooperative associations also carry out income-generating projects for women microentrepreneurs in rural and urban areas. UN وتقوم الجمعيات المدنية والدينية والتعاونية بمشاريع مدرّة للدخل للمشتغلات بالأعمال الحرة الصغيرة في المناطق الريفية والحضرية.
    The programme was financially independent and included assistance to victims, such as funding for income-generating micro-projects to integrate mine victims into their communities' economic life, and projects to improve the socioeconomic infrastructure. UN وتشمل المساعدات المقدمة تمويل مشاريع صغيرة مدرّة للدخل لصالح ضحايا الألغام من أجل دمجهم في الحياة النشطة كما يقوم البرنامج بإنجاز بنية تحتية ذات طابع اقتصادي واجتماعي.
    They also benefit from the Government's inclusive financing programme, under which they receive a refundable amount of CFAF 30,000 for income-generating activities. UN وهنّ يستفدن أيضاً من برنامج الحكومة للتمويل الشامل الذي يمنحهن مبلغا واجب السداد قدره 000 30 فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية، مقابل أنشطة مدرّة للدخل.
    Wage-employment and self-employment opportunities are being created for youth, women and disadvantaged people, with skills-training of 3,500 beneficiaries for placement in income-generating activity. UN ويجري تهيئة فرص، للشباب والنساء والمحرومين، للعمل مقابل أجر أو للعمل الحر، وقد تم تدريب 500 3 من المستفيدين من تلك الفرص لإكسابهم المهارات اللازمة لمزاولة أنشطة مدرّة للدخل.
    A further 5,412 ex-combatants have benefited from targeted economic support, 3,300 of whom are now engaged in income-generating activities. UN وقد استفاد 412 5 شخصا آخر من المقاتلين السابقين من الدعم الاقتصادي المقدم في مجالات محددة، ويزاول 300 3 منهم حاليا أنشطة مدرّة للدخل.
    Within the context of the Social Risk Mitigation Project, mentioned under the title of Education, income-generating projects are also being implemented with emphasis on women's employment. UN وفي سياق مشروع تخفيف المخاطر الاجتماعية، الذي ذُكِر تحت عنوان " التعليم " ، يجري أيضاً تنفيذ مشاريع مدرّة للدخل مع التأكيد على توظيف المرأة.
    The project has demonstrated that the rural poor are bankable and that credit for various small-scale income-generating activities can be financially viable. UN وقد أثبت المشروع أن فقراء الريف قادرون على التعامل مع الأنشطة المصرفية وأن تقديم قروض لأنشطة محددة الحجم مدرّة للدخل يمكن أن يكون مجديا من الناحية المالية.
    Rural Women Development project covering 11,700 poor and distressed rural women in 2008-2009 for training and credit for taking up income generating activities. UN :: مشروعَ تنمية المرأة الريفية وشمل 700 11 امرأةٍ فقيرة وفي حالة شدة في الفترة 2008-2009 للتدريب والحصول على الائتمانات من أجل الشروع في أنشطة مدرّة للدخل.
    In the " E " claim form, Bhandari sought compensation in the amount of USD 16,800,000 for income producing property. UN 157- وتطلب شركة " بهانداري " ، في استمارة المطالبات من الفئة " هاء " مبلغاً قدره 000 800 16 دولار من دولارات الولايات المتحدة كتعويض عن خسارة ممتلكات مدرّة للدخل.
    Three first instalment claims allege a loss of income-producing property. UN ٦٤١- تدعي ثلاث مطالبات مدرجة في الدفعة اﻷولى وقوع خسائر ذات صلة لممتلكات مدرّة للدخل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus